Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Internationalization considerations #66

Closed
tidoust opened this issue Nov 9, 2016 · 3 comments
Closed

Internationalization considerations #66

tidoust opened this issue Nov 9, 2016 · 3 comments
Labels
i18n-tracker Group bringing to attention of Internationalization, or tracked by i18n but not needing response.

Comments

@tidoust
Copy link
Member

tidoust commented Nov 9, 2016

It is good practice to evaluate the spec against internationalization techniques before requesting horizontal review from the i18n group. Most of these points do not seem to apply to the Remote Playback API though.

It seems useful to take a look at the Presentation API and draw parallels. I think the following i18n-related aspects of the Presentation API may warrant notes in the Remote Playback API spec:

  1. The note at the end of §6.3.2 about advertising and using "the locale and intended text direction of the user friendly name" of remote playback devices.
  2. The text at the end of §6.6.1 that receiving user agents should fetch resources "with an HTTP Accept-Language header that reflects the language preferences of the controlling user agent". This cannot be normative text in the case of the Remote Playback API because remote playback devices are not a conformance class, but an informative note could perhaps highlight that implementers are encouraged to pass the locale to the remote playback device if possible. Remote playback devices may use that information to select the audio track(s) that get enabled as well for instance. I'm not entirely clear how media playback remoting affects the enabled status of media tracks that compose the media stream, but that seems to be in scope of issue [Meta] Guidance for HTMLMediaElement, HTMLAudioElement, HTMLVideoElement behaviors during remoting #41.
@tidoust tidoust added the i18n-tracker Group bringing to attention of Internationalization, or tracked by i18n but not needing response. label Nov 9, 2016
@tomoyukilabs
Copy link

In addition to the items suggested above, I would like to suggest that rendering text tracks (e.g. WebVTT) by a remote playback device might be affected by the locale if the device would support text tracks, especially in the case of CJK languages. This concern might be similar to w3c/presentation-api#218 (comment). As well as user agent's locale, srclang attribute of <track> element should be passed to the remote playback device, if possible. Of course, this also cannot be normative text.

@anssiko
Copy link
Member

anssiko commented Aug 24, 2017

@tidoust, could you craft a PR per your suggestion? Note that I just submitted a PR #99 that addresses @tomoyukilabs's comment as well as fixes the another i18n comment #70.

tidoust added a commit to tidoust/remote-playback that referenced this issue Aug 25, 2017
As discussed in w3c#66, the first note encourages the user agent to render user
friendly names for the remote playback device, using its locale and text
direction; the second note encourages the user agent to pass locale information
to the remote playback device so that it may adjust its behavior accordingly.
@anssiko
Copy link
Member

anssiko commented Aug 28, 2017

Fixed with #100

@anssiko anssiko closed this as completed Aug 28, 2017
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
i18n-tracker Group bringing to attention of Internationalization, or tracked by i18n but not needing response.
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants