Skip to content

Commit

Permalink
ko: refresh translation for pattern-matching (google#933)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* ko: refresh translation for pattern-matching

Part of google#925.

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>

* ko: move translation back to where it belongs

This is likely outdated, but moving it here helps avoid conflicts. The
outdated paragraph can be cleaned up with `msgmerge` at a later point.

---------

Co-authored-by: Jiyong Park <55639800+jiyongp@users.noreply.github.com>
  • Loading branch information
2 people authored and yohcop committed Sep 12, 2023
1 parent 10306df commit ea907c8
Showing 1 changed file with 17 additions and 0 deletions.
17 changes: 17 additions & 0 deletions po/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6163,6 +6163,23 @@ msgstr ""
"* `foo` 인스턴스 생성에 사용된 리터럴 값을 변경해서 다른 패턴에 매치되도록 해보세요.\n"
"* `Foo` 구조체에 새 필드를 추가하고 패턴도 바꿔보세요."

#: src/pattern-matching/destructuring-structs.md:23
msgid ""
"* Change the literal values in `foo` to match with the other patterns.\n"
"* Add a new field to `Foo` and make changes to the pattern as needed.\n"
"* The distinction between a capture and a constant expression can be hard "
"to\n"
" spot. Try changing the `2` in the second arm to a variable, and see that "
"it subtly\n"
" doesn't work. Change it to a `const` and see it working again."
msgstr ""
"* `foo`의 리터럴 값을 다른 패턴과 일치하도록 변경합니다.\n"
"* `Foo`에 새 필드를 추가하고 필요에 따라 패턴을 변경합니다.\n"
"* 캡처와 상수 표현식은\n"
"구분하기 어려울 수 있습니다. 두 번째 부문의 `2`를 변수로 변경해 보고 "
"작동하지\n"
"않는 것을 확인하세요. `const`로 변경하고 다시 작동하는지 확인합니다."

#: src/pattern-matching/destructuring-arrays.md:1
msgid "# Destructuring Arrays"
msgstr "# 배열 분해(역구조화)"
Expand Down

0 comments on commit ea907c8

Please sign in to comment.