Skip to content

Commit

Permalink
Change to DNOTE for new process (#416)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
xfq authored Dec 1, 2021
1 parent fcb0ecc commit 32265e7
Showing 1 changed file with 6 additions and 6 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -104,9 +104,9 @@ <h1 class="title p-name" id="title">Requirements for Chinese Text Layout<br/><sp
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">本文整理了中文(漢字)書寫系統於排版上的需求。一方面說明需求事項以明確描述中文排版之需求與問題;另一方面也提出與既有標準(如Unicode)的對應,冀求本文能更有效地促進實作。</p>
</div>
<div id="sotd">
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">This document was created by the <a href="https://github.com/w3c/clreq">Chinese Layout Task Force</a> within the W3C Internationalization Interest Group, and in collaboration with the <a href="https://www.w3.org/html/ig/zh/">W3C HTML5 Chinese Interest Group</a>. The <a href="https://www.w3.org/International/core/">Internationalization Working Group</a> has been a great help during the writing of this document. The Chinese Layout Task Force will work with the Internationalization Working Group to publish Working Drafts of this document, and to widen the exposure and review of the document. </p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">本文档由W3C国际化兴趣组下的<a href="https://github.com/w3c/clreq">中文布局任务团</a>编写而成,<a href="https://www.w3.org/html/ig/zh/">W3C HTML5中文兴趣组</a>为本文档提供了审阅支持,<a href="https://www.w3.org/International/core/">W3C国际化工作组</a>为文档的编写提供了诸多帮助。中文排版布局任务小组将与<a href="https://www.w3.org/International/core/">W3C国际化工作组</a>联合发布该文档的工作草案,并邀请业界进行审阅。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">本文檔由W3C國際化興趣組下的<a href="https://github.com/w3c/clreq">中文布局任務團</a>編寫而成,<a href="https://www.w3.org/html/ig/zh/">W3C HTML5中文興趣組</a>為本文檔提供了審閱支持,<a href="https://www.w3.org/International/core/">W3C國際化工作組</a>為文檔的編寫提供了諸多幫助。中文排版布局任務小組將與<a href="https://www.w3.org/International/core/">W3C國際化工作組</a>聯合發布該文檔的工作草案,並邀請業界進行審閱。</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">This document was created by the <a href="https://github.com/w3c/clreq">Chinese Layout Task Force</a> within the W3C Internationalization Interest Group, and in collaboration with the <a href="https://www.w3.org/html/ig/zh/">W3C HTML5 Chinese Interest Group</a>. The <a href="https://www.w3.org/International/core/">Internationalization Working Group</a> has been a great help during the writing of this document. The Chinese Layout Task Force will work with the Internationalization Working Group to publish Group Draft Notes of this document, and to widen the exposure and review of the document. </p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">本文档由W3C国际化兴趣组下的<a href="https://github.com/w3c/clreq">中文布局任务团</a>编写而成,<a href="https://www.w3.org/html/ig/zh/">W3C HTML5中文兴趣组</a>为本文档提供了审阅支持,<a href="https://www.w3.org/International/core/">W3C国际化工作组</a>为文档的编写提供了诸多帮助。中文排版布局任务小组将与<a href="https://www.w3.org/International/core/">W3C国际化工作组</a>联合发布该文档的草案,并邀请业界进行审阅。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">本文檔由W3C國際化興趣組下的<a href="https://github.com/w3c/clreq">中文布局任務團</a>編寫而成,<a href="https://www.w3.org/html/ig/zh/">W3C HTML5中文興趣組</a>為本文檔提供了審閱支持,<a href="https://www.w3.org/International/core/">W3C國際化工作組</a>為文檔的編寫提供了諸多幫助。中文排版布局任務小組將與<a href="https://www.w3.org/International/core/">W3C國際化工作組</a>聯合發布該文檔的草案,並邀請業界進行審閱。</p>


<div class="note">
Expand Down Expand Up @@ -215,9 +215,9 @@ <h4>
<span its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">本文檔所使用的中文語言</span>
</h4>

<p its-locale-filter-list="en" lang="en">This document was developed by people working in different areas, using both Simplified and Traditional Chinese. We very much appreciate the contributions of the editors and collaborators from different linguistic backgrounds, and their willingness to collaborate across linguistic boundaries. In this early version of the Working Draft, the version of the script used for the Chinese text depends on the person who contributed the text. We plan to create separate translations of the Chinese text in future versions of this document, but at this early stage, the original contributions are kept as is to enable rapid development of the text.</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">本文的作者来自各个地区,包含繁体中文使用者和简体中文使用者。我们感谢来自不同语言文化背景的编辑们及合作者们对本文档的贡献,并对他们跨越文化差异、共同致力完善本文档的美好愿景表示钦佩。在本工作草稿的早期阶段,文中汉语所使用的版本取决于贡献此内容的编写者。未来的版本会逐步改善整理此混合文本,但在本阶段,原始文本将被保留以快速完成和修正本文档。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">本文的作者來自各個地區,包含繁體中文使用者和簡體中文使用者。我們感謝來自不同語言文化背景的編輯們及合作者們對本文檔的貢獻,並對他們跨越文化差異、共同致力完善本文檔的美好願景表示欽佩。在本工作草稿的早期階段,文中漢語所使用的版本取決於貢獻此內容的編寫者。未來的版本會逐步改善整理此混合文本,但在本階段,原始文本將被保留以快速完成和修正本文檔。</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">This document was developed by people working in different areas, using both Simplified and Traditional Chinese. We very much appreciate the contributions of the editors and collaborators from different linguistic backgrounds, and their willingness to collaborate across linguistic boundaries. In this early version of the Group Draft Note, the version of the script used for the Chinese text depends on the person who contributed the text. We plan to create separate translations of the Chinese text in future versions of this document, but at this early stage, the original contributions are kept as is to enable rapid development of the text.</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">本文的作者来自各个地区,包含繁体中文使用者和简体中文使用者。我们感谢来自不同语言文化背景的编辑们及合作者们对本文档的贡献,并对他们跨越文化差异、共同致力完善本文档的美好愿景表示钦佩。在本草稿的早期阶段,文中汉语所使用的版本取决于贡献此内容的编写者。未来的版本会逐步改善整理此混合文本,但在本阶段,原始文本将被保留以快速完成和修正本文档。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">本文的作者來自各個地區,包含繁體中文使用者和簡體中文使用者。我們感謝來自不同語言文化背景的編輯們及合作者們對本文檔的貢獻,並對他們跨越文化差異、共同致力完善本文檔的美好願景表示欽佩。在本草稿的早期階段,文中漢語所使用的版本取決於貢獻此內容的編寫者。未來的版本會逐步改善整理此混合文本,但在本階段,原始文本將被保留以快速完成和修正本文檔。</p>
<p its-locale-filter-list="en" lang="en">You can view the document in a single language using the buttons at the top right corner of the page.</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hans" lang="zh-hans">您可通过本页面右上方的按钮选择阅读文档的单一语言版本。</p>
<p its-locale-filter-list="zh-hant" lang="zh-hant">您可通過本頁面右上方的按鈕選擇閱讀文檔的單一語言版本。</p>
Expand Down

0 comments on commit 32265e7

Please sign in to comment.