Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin updates #9517

Merged
merged 24 commits into from
Jan 3, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
24 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
80de411
New translations JabRef_en.properties (French)
Siedlerchr Jan 2, 2023
907a4be
New translations JabRef_en.properties (Spanish)
Siedlerchr Jan 2, 2023
22320d8
New translations JabRef_en.properties (Arabic)
Siedlerchr Jan 2, 2023
2e240bb
New translations JabRef_en.properties (Danish)
Siedlerchr Jan 2, 2023
307c8ca
New translations JabRef_en.properties (German)
Siedlerchr Jan 2, 2023
be5a20c
New translations JabRef_en.properties (Greek)
Siedlerchr Jan 2, 2023
ae35559
New translations JabRef_en.properties (Italian)
Siedlerchr Jan 2, 2023
aa7c140
New translations JabRef_en.properties (Japanese)
Siedlerchr Jan 2, 2023
d2d4169
New translations JabRef_en.properties (Korean)
Siedlerchr Jan 2, 2023
16b6575
New translations JabRef_en.properties (Dutch)
Siedlerchr Jan 2, 2023
c36d73f
New translations JabRef_en.properties (Norwegian)
Siedlerchr Jan 2, 2023
e2ae66e
New translations JabRef_en.properties (Polish)
Siedlerchr Jan 2, 2023
fa267a2
New translations JabRef_en.properties (Portuguese)
Siedlerchr Jan 2, 2023
d6689fe
New translations JabRef_en.properties (Russian)
Siedlerchr Jan 2, 2023
c98a2b8
New translations JabRef_en.properties (Swedish)
Siedlerchr Jan 2, 2023
8ac5825
New translations JabRef_en.properties (Turkish)
Siedlerchr Jan 2, 2023
26ae2ba
New translations JabRef_en.properties (Ukrainian)
Siedlerchr Jan 2, 2023
2d88fe6
New translations JabRef_en.properties (Chinese Simplified)
Siedlerchr Jan 2, 2023
a0a670d
New translations JabRef_en.properties (Chinese Traditional)
Siedlerchr Jan 2, 2023
fdd3877
New translations JabRef_en.properties (Vietnamese)
Siedlerchr Jan 2, 2023
3142f5b
New translations JabRef_en.properties (Portuguese, Brazilian)
Siedlerchr Jan 2, 2023
14506f8
New translations JabRef_en.properties (Indonesian)
Siedlerchr Jan 2, 2023
a937ad6
New translations JabRef_en.properties (Persian)
Siedlerchr Jan 2, 2023
70d81e1
New translations JabRef_en.properties (Tagalog)
Siedlerchr Jan 2, 2023
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
6 changes: 4 additions & 2 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_ar.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,6 +24,8 @@ Export\ operation\ finished\ successfully.=انتهاء عملية التصدي
Abbreviation=اختصار
Abbreviations=الاختصارات



About\ JabRef=حول JabRef

Abstract=الملخص
Expand Down Expand Up @@ -488,7 +490,6 @@ the\ field\ <b>%0</b>=الحقل <b>%0</b>






Rename\ field=إعادة تسمية الحقل
Expand Down Expand Up @@ -652,7 +653,6 @@ Import\ preferences\ from\ a\ file=استيراد الإعدادات من ملف
Add\ to\ current\ library=إضافة إلى المكتبة الحالية


Field\ type=نوع الحقل



Expand Down Expand Up @@ -718,3 +718,5 @@ Copy\ or\ move\ the\ content\ of\ one\ field\ to\ another=نسخ أو نقل م





10 changes: 6 additions & 4 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_da.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,13 +18,16 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 matcher udtrykket <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Forkort tidsskriftsnavn for de valgte poster (MEDLINE-forkortelse)

Abbreviate\ names=Forkort navn
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Fortkortet %0 tidsskriftsnavn.

Abbreviation=Forkortelse

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Ekspander tidsskriftsnavn for de valgte poster
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Ekspanderede %0 tidsskriftsnavn.


About\ JabRef=Om JabRef

Abstract=Sammendrag
Expand Down Expand Up @@ -690,9 +693,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Vis/skjul grupperingspanel

Try\ different\ encoding=Prøv en anden tegnkodning

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Ekspander tidsskriftsnavn for de valgte poster
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Ekspanderede %0 tidsskriftsnavn.

Undo=Fortryd


Expand Down Expand Up @@ -1058,6 +1058,8 @@ Default\ pattern=Standardmønster








11 changes: 6 additions & 5 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_de.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Im Datei-Explorer anzeigen
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 exakt dem Ausdruck <b>%1</b> entspricht

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Zeitschriftennamen der ausgewählten Einträge abkürzen (Standard-Abkürzung)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge abkürzen (MEDLINE-Abkürzung)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Zeitschriftennamen der ausgewählten Einträge abkürzen (Kürzestmögliche eindeutige Abkürzung)

Abbreviate\ names=Namen abkürzen
Expand All @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 Zeitschriftentitel abgekürzt.
Abbreviation=Abkürzung
Abbreviations=Abkürzungen

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Abkürzung der Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge aufheben
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Bei %0 Zeitschriftentiteln wurde die Abkürzung aufgehoben.


About\ JabRef=Über JabRef

Abstract=Zusammenfassung
Expand Down Expand Up @@ -910,9 +913,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Entferne alle Leerzeichen außerhalb des Textes

Try\ different\ encoding=Versuchen Sie es mit einer anderen Kodierung

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Abkürzung der Zeitschriftentitel der ausgewählten Einträge aufheben
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Bei %0 Zeitschriftentiteln wurde die Abkürzung aufgehoben.

Undo=Rückgängig

Unknown\ BibTeX\ entries\:=Unbekannte BibTeX Einträge\:
Expand Down Expand Up @@ -2100,7 +2100,6 @@ Clear\ filters=Filter zurücksetzen

Add\ new\ Field=Neues Feld hinzufügen
Add\ new\ entry\ type=Neuen Eintragstyp hinzufügen
Field\ type=Feldtyp
Required\ and\ optional\ fields=Erforderliche und optionale Felder
Index=Index
Remove\ entry\ type=Eintragstyp löschen
Expand Down Expand Up @@ -2517,3 +2516,5 @@ Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Möchten Sie
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Dies kann bedeuten, dass JabRef bei der letzten Benutzung nicht korrekt beendet wurde.

Use\ the\ field\ FJournal\ to\ store\ the\ full\ journal\ name\ for\ (un)abbreviations\ in\ the\ entry=Verwenden Sie das Feld FJournal, um den vollständigen Journalnamen für Abkürzungen im Eintrag zu speichern


10 changes: 6 additions & 4 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_el.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,14 +18,17 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 ταιριάζει τον όρο <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Συμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών για τις επιλεγμένες καταχωρήσεις (συντομογραφία MEDLINE)

Abbreviate\ names=Ονόματα συντομογραφιών
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Ονόματα συντομογραφιών %0 περιοδικών.

Abbreviation=Συντομογραφία
Abbreviations=Συντομογραφίες

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Αποσυμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών των επιλεγμένων καταχωρήσεων
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Αποσυμπτυγμένα %0 ονόματα περιοδικών.


About\ JabRef=Σχετικά JabRef

Abstract=Περίληψη
Expand Down Expand Up @@ -748,9 +751,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Εναλλαγή διεπαφής ομάδων

Try\ different\ encoding=Δοκιμάστε διαφορετική κωδικοποίηση

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Αποσυμπτύξτε τα ονόματα περιοδικών των επιλεγμένων καταχωρήσεων
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=Αποσυμπτυγμένα %0 ονόματα περιοδικών.

Undo=Αναίρεση


Expand Down Expand Up @@ -1654,3 +1654,5 @@ plain\ text=απλό κείμενο
Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Θέλετε να επαναφέρετε τη βιβλιοθήκη από το αντίγραφο ασφαλείας;
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Αυτό ίσως υποδεικνύει πως το JabRef δεν τερματίστηκε σωστά την τελευταία φορά που χρησιμοποιήθηκε το αρχείο.



11 changes: 6 additions & 5 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_es.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Mostrar en Explorador de Archivos
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 coincidencias con el término <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (abreviatura DEFAULT)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (abreviatura MEDLINE)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Abreviar nombres de revistas de las entradas seleccionadas (abreviatura SHORTEST UNIQUE)

Abbreviate\ names=Abreviar nombres
Expand All @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Se han abreviado %0 nombres de revistas.
Abbreviation=Abreviatura
Abbreviations=Abreviaciones

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Desabreviar nombre de revista de las entradas seleccionadas
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nombres de revista desabreviados


About\ JabRef=Acerca de JabRef

Abstract=Resumen
Expand Down Expand Up @@ -906,9 +909,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Eliminar espacios en blanco

Try\ different\ encoding=Probar una codificación diferente

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Desabreviar nombre de revista de las entradas seleccionadas
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nombres de revista desabreviados

Undo=Deshacer

Unknown\ BibTeX\ entries\:=Entradas BibTeX desconocidas\:
Expand Down Expand Up @@ -2089,7 +2089,6 @@ Clear\ filters=Reiniciar los filtros

Add\ new\ Field=Añadir nuevo campo
Add\ new\ entry\ type=Añadir un nuevo tipo de entrada
Field\ type=Tipo de campo
Required\ and\ optional\ fields=Campos obligatorios y opcionales
Index=Índice
Remove\ entry\ type=Eliminar tipo de entrada
Expand Down Expand Up @@ -2450,3 +2449,5 @@ A\ backup\ file\ for\ '%0'\ was\ found\ at\ [%1]=Se encontró un archivo de resp
Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=¿Quiere recuperar la biblioteca desde la copia de seguridad?
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Esto puede indicar que JabRef no se cerró correctamente la última vez que se usó ese archivo.



5 changes: 4 additions & 1 deletion src/main/resources/l10n/JabRef_fa.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,6 +21,8 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=نام های مخفف شده %0 ژورنال.
Abbreviation=مخفف
Abbreviations=اختصارات



About\ JabRef=درباره JabRef

Abstract=چکیده
Expand Down Expand Up @@ -428,7 +430,6 @@ Search\ results\ from\ open\ libraries=جستجوی نتایج از کتابخا






Will\ write\ metadata\ to\ the\ PDFs\ linked\ from\ selected\ entries.=فراداده‌ ها را روی فایل‌های PDF پیوند داده شده از ورودی‌های انتخابی می‌نویسد.
Expand Down Expand Up @@ -655,6 +656,8 @@ Auto\ complete\ enabled.=تکمیل خودکار غیرفعال شد.








11 changes: 6 additions & 5 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_fr.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Montrer dans l'explorateur de fichiers
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 correspond au terme <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviation par DÉFAUT)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviation MEDLINE)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Abréger les noms de journaux des entrées sélectionnées (abréviation UNIQUE LA PLUS COURTE)

Abbreviate\ names=Abréger les noms
Expand All @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 noms de journaux abrégés.
Abbreviation=Abréviation
Abbreviations=Abréviations

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Développer les noms de journaux des entrées sélectionnées
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 noms de journaux développés.


About\ JabRef=À propos de JabRef

Abstract=Résumé
Expand Down Expand Up @@ -910,9 +913,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Supprimez les caractères d’espacement

Try\ different\ encoding=Essayer un encodage différent

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Développer les noms de journaux des entrées sélectionnées
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 noms de journaux développés.

Undo=Annuler

Unknown\ BibTeX\ entries\:=Entrées BibTeX inconnues \:
Expand Down Expand Up @@ -2102,7 +2102,6 @@ Clear\ filters=Effacer les filtres

Add\ new\ Field=Ajouter un nouveau champ
Add\ new\ entry\ type=Ajouter un nouveau type d'entrée
Field\ type=Type de champ
Required\ and\ optional\ fields=Champs requis et optionnels
Index=Index
Remove\ entry\ type=Supprimer le type d'entrée
Expand Down Expand Up @@ -2519,3 +2518,5 @@ Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Voulez-vous r
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Cela pourrait indiquer que JabRef ne s'est pas fermé proprement lors de la dernière utilisation du fichier.

Use\ the\ field\ FJournal\ to\ store\ the\ full\ journal\ name\ for\ (un)abbreviations\ in\ the\ entry=Utiliser le champ FJournal pour stocker dans l'entrée le nom du journal complet en cas de (dés)abréviations


10 changes: 6 additions & 4 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_id.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,13 +18,16 @@

%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 sesuai dengan istilah <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Singkat nama jurnal dari entri pilihan (Singkatan MEDLINE)

Abbreviate\ names=Singkat nama
Abbreviated\ %0\ journal\ names.=Singkatan %0 nama jurnal.

Abbreviation=Singkatan

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Nama jurnal tidak disingkat dari entri pilihan
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nama jurnal tidak disingkat.


About\ JabRef=Tentang JabRef

Abstract=Abstrak
Expand Down Expand Up @@ -734,9 +737,6 @@ Toggle\ groups\ interface=Gunakan antarmuka grup

Try\ different\ encoding=Coba enkoding lain

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Nama jurnal tidak disingkat dari entri pilihan
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nama jurnal tidak disingkat.

Undo=Batalkan


Expand Down Expand Up @@ -1598,3 +1598,5 @@ plain\ text=teks biasa
Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Apakah Anda ingin memulihkan perpustakaan dari file cadangan?
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Ini bisa menunjukkan bahwa JabRef tidak dimatikan secara bersih terakhir kali file tersebut digunakan.



11 changes: 6 additions & 5 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_it.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=Mostra nel File Explorer
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0 corrisponde al termine <b>%1</b>

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=Abbrevia i nomi delle riviste delle voci selezionate (abbreviazione predefinita)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=Abbrevia i nomi dei giornali delle voci selezionate (abbreviazioni MEDLINE)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=Abbrevia i nomi dei giornali delle voci selezionate (più corta abbreviazione univoca)

Abbreviate\ names=Abbrevia i nomi
Expand All @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomi di riviste abbreviati.
Abbreviation=Abbreviazione
Abbreviations=Abbreviazioni

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Mostra il nome completo delle riviste per le voci selezionate
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomi di riviste per esteso.


About\ JabRef=Informazioni su JabRef

Abstract=Sommario
Expand Down Expand Up @@ -910,9 +913,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=Elimina gli spazi

Try\ different\ encoding=Prova codifiche differenti

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=Mostra il nome completo delle riviste per le voci selezionate
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0 nomi di riviste per esteso.

Undo=Annulla

Unknown\ BibTeX\ entries\:=Voci BibTeX sconosciute\:
Expand Down Expand Up @@ -2102,7 +2102,6 @@ Clear\ filters=Rimuovi filtri

Add\ new\ Field=Aggiungi nuovo campo
Add\ new\ entry\ type=Aggiungi nuovo tipo di voce
Field\ type=Tipo di campo
Required\ and\ optional\ fields=Campi obbligatori e opzionali
Index=Indice
Remove\ entry\ type=Rimuovi il tipo di voce
Expand Down Expand Up @@ -2519,3 +2518,5 @@ Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=Vuoi recupera
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=Questo può significare che HabRef non si è chiuso correttamente l'ultima volta che il file è stato usato.

Use\ the\ field\ FJournal\ to\ store\ the\ full\ journal\ name\ for\ (un)abbreviations\ in\ the\ entry=Usa il campo FJournal per memorizzare il nome completo della rivista per abbreviazioni o non abbreviazioni nella voce


11 changes: 6 additions & 5 deletions src/main/resources/l10n/JabRef_ja.properties
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,7 +28,6 @@ Reveal\ in\ File\ Explorer=ファイルエクスプローラーで表示
%0\ matches\ the\ term\ <b>%1</b>=%0は項目<b>%1</b>に一致します

Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (DEFAULT\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(既定の短縮形)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (MEDLINE\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(MEDLINE式短縮形)
Abbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries\ (SHORTEST\ UNIQUE\ abbreviation)=選択項目の学術誌名を短縮形にします(重複のない最も簡素な短縮形)

Abbreviate\ names=名前を短縮形に
Expand All @@ -37,6 +36,10 @@ Abbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を略語化しました.
Abbreviation=短縮形
Abbreviations=略語

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=選択した項目の誌名を非短縮形にする
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を非短縮形にしました


About\ JabRef=JabRefについて

Abstract=概要
Expand Down Expand Up @@ -894,9 +897,6 @@ Trim\ whitespace\ characters=空白文字の除去

Try\ different\ encoding=別のエンコーディングを試す

Unabbreviate\ journal\ names\ of\ the\ selected\ entries=選択した項目の誌名を非短縮形にする
Unabbreviated\ %0\ journal\ names.=%0個の誌名を非短縮形にしました

Undo=取り消し

Unknown\ BibTeX\ entries\:=認識されなかったBibTeX項目\:
Expand Down Expand Up @@ -2065,7 +2065,6 @@ Clear\ filters=フィルターのクリア

Add\ new\ Field=新規フィールドを追加
Add\ new\ entry\ type=新規項目型を追加
Field\ type=フィールド型
Required\ and\ optional\ fields=必須およびオプションフィールド
Index=索引
Remove\ entry\ type=項目型を削除
Expand Down Expand Up @@ -2445,3 +2444,5 @@ plain\ text=平文
Do\ you\ want\ to\ recover\ the\ library\ from\ the\ backup\ file?=ライブラリをバックアップファイルから復活させますか?
This\ could\ indicate\ that\ JabRef\ did\ not\ shut\ down\ cleanly\ last\ time\ the\ file\ was\ used.=これは,このファイルが最後に使用された際にJabRefが正常に終了しなかったことを意味している可能性があります.



Loading