Skip to content
This repository has been archived by the owner on Aug 7, 2024. It is now read-only.

Translations update from Hosted Weblate #215

Merged
merged 5 commits into from
Oct 15, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
12 changes: 12 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -62,4 +62,16 @@
<string name="screen_recorder_annotation_desc">Zobrazit nástroj pro poznámky během nahrávání obrazovky</string>
<string name="amoled_dark">Amoled tmavý</string>
<string name="default_sort">Výchozí</string>
<string name="select_trim_range">Vyberte rozsah oříznutí</string>
<string name="trimming">Ořezávání…</string>
<string name="trim">Oříznout</string>
<string name="start_timestamp">Začátek:</string>
<string name="cant_access_selected_folder">Nemáme přístup k vybrané složce!</string>
<string name="audio_visualizer_timestamps">Časové značky ve vizualizaci zvuku</string>
<string name="audio_visualizer_timestamps_description">Zobrazit časové značky ve stopě vizualizace zvuku.</string>
<string name="stop_timestamp">Konec:</string>
<string name="not_set">Nenastaveno</string>
<string name="trim_successful">Úspěšně oříznuto</string>
<string name="start_trimming">Spustit oříznutí</string>
<string name="trim_failed">Oříznutí selhalo</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-fi/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources></resources>
23 changes: 23 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-nb-rNO/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -51,4 +51,27 @@
<string name="translation">Oversettelse</string>
<string name="delete_all">Slett alt</string>
<string name="theme">Drakt</string>
<string name="size">Størrelse</string>
<string name="naming_pattern_desc">%d: dato, %t: tid, %s: sekunder, %m: millisekunder</string>
<string name="naming_pattern">Navnemønster</string>
<string name="select_trim_range">Velg beskjæringsområde</string>
<string name="trimming">Beskjærer …</string>
<string name="alphabetic">A–Å</string>
<string name="screen_recorder_annotation_desc">Vis undertekstsverktøy under skjermopptak</string>
<string name="trim">Beskjær</string>
<string name="start_timestamp">Start:</string>
<string name="cant_access_selected_folder">Har ikke tilgang til valgt mappe.</string>
<string name="alphabetic_rev">Å–A</string>
<string name="audio_visualizer_timestamps">Lydvisualiseringstidsstempel</string>
<string name="size_rev">Størrelse (omvendt)</string>
<string name="audio_visualizer_timestamps_description">Vis tidsstempler i lydvisualiseringstidslinjen.</string>
<string name="stop_timestamp">Stopp:</string>
<string name="not_set">Ikke satt</string>
<string name="sort">Sortering</string>
<string name="trim_successful">Beskjært</string>
<string name="amoled_dark">Nattsvart</string>
<string name="start_trimming">Start beskjæring</string>
<string name="default_sort">Forvalg</string>
<string name="trim_failed">Kunne ikke utføre beskjæring</string>
<string name="screen_recorder_annotation">Skjermopptaksundertekst</string>
</resources>
57 changes: 35 additions & 22 deletions app/src/main/res/values-sr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,67 +3,80 @@
<string name="app_name">Record You</string>
<string name="recordings">Снимци</string>
<string name="okay">У реду</string>
<string name="cancel">Поништи</string>
<string name="cancel">Откажи</string>
<string name="rename">Преименуј</string>
<string name="file_name">Име датотеке</string>
<string name="file_name">Назив фајла</string>
<string name="delete">Избриши</string>
<string name="irreversible">Да ли сте сигурни? Ово не може бити поништено!</string>
<string name="irreversible">Да ли сте сигурни\? Ово се не може поништити.</string>
<string name="nothing_here">Овде је празно</string>
<!-- Action -->
<string name="record_sound">Сними звук</string>
<string name="screen_recorder">Снимач екрана</string>
<string name="recording_screen">Снимање екрана …</string>
<string name="record_screen">Сними екран</string>
<string name="recording_audio">Снимање звука …</string>
<string name="stop">Зауставити</string>
<string name="share">Подели</string>
<string name="stop">Заустави</string>
<string name="share">Дели</string>
<string name="open">Отвори</string>
<string name="audio">Аудио</string>
<string name="video">Видео</string>
<string name="active_recording">Снимање активно</string>
<string name="pause">Пауза</string>
<string name="audio">Аудио снимак</string>
<string name="video">Видео снимак</string>
<string name="active_recording">Активно снимање</string>
<string name="pause">Паузирај</string>
<string name="resume">Настави</string>
<string name="recording_finished">Снимање завршено</string>
<string name="recording_finished">Снимање је завршено</string>
<string name="record">Сними</string>
<string name="play">Репродукуј</string>
<string name="play">Пусти</string>
<string name="back">Назад</string>
<!-- Settings -->
<string name="settings">Подешавања</string>
<string name="options">Опције</string>
<string name="directory">Фасцикла</string>
<string name="choose_dir">Изабери фасциклу</string>
<string name="directory">Фолдер</string>
<string name="choose_dir">Избор фолдера</string>
<string name="audio_format">Формат звука</string>
<string name="microphone">Микрофон</string>
<string name="no_audio">Без звука</string>
<string name="sample_rate">Стопа узорковања</string>
<string name="bitrate">Битрејт</string>
<string name="bitrate">Брзина кадра</string>
<string name="auto">Аутоматски</string>
<string name="default_audio">Подразумевано</string>
<string name="camcorder">Камкордер</string>
<string name="unprocessed">Необрађен</string>
<string name="unprocessed">Необрађено</string>
<string name="mono">Моно</string>
<string name="stereo">Стерео</string>
<string name="lossless_audio">Снимач звука без губитка (WAV)</string>
<string name="lossless_audio_desc">Обратите пажњу да друге аудио опције неће бити примењене током употребе.</string>
<string name="lossless_audio">Аудио снимач без губитака (WAV)</string>
<string name="lossless_audio_desc">Имајте на уму да друге опције специфичне за аудио снимак неће важити током употребе.</string>
<!-- About -->
<string name="about">О апликацији</string>
<string name="source_code">Изворни код</string>
<string name="source_code">Изворни кôд</string>
<string name="author">Аутор</string>
<string name="translation">Превод</string>
<string name="delete_all">Избриши све</string>
<!-- Theme -->
<string name="theme">Тема</string>
<string name="system">Како систем</string>
<string name="dark">Мрачна</string>
<string name="system">Системски</string>
<string name="dark">Тамна</string>
<string name="light">Светла</string>
<string name="sort">Редослед сортирања</string>
<string name="sort">Сортирање</string>
<string name="alphabetic">Абецедно</string>
<string name="alphabetic_rev">Абецедно (обрнуто)</string>
<string name="size">Величина</string>
<string name="size_rev">Величина (обрнуто)</string>
<string name="naming_pattern">Образац именовања</string>
<string name="amoled_dark">Црна (Amoled)</string>
<string name="naming_pattern_desc">%d: Датум, %t: Време, %s: Епоха секунди, %m: Епоха милиса</string>
<string name="naming_pattern_desc">%d: Датум, %t: Време, %s: Епоха секунда, %m: Епоха милисекунда</string>
<string name="screen_recorder_annotation">Белешка о снимању екрана</string>
<string name="screen_recorder_annotation_desc">Прикажи алатку за белешке током снимања екрана</string>
<string name="select_trim_range">Избор опсега сечења</string>
<string name="trimming">Сечење…</string>
<string name="trim">Исеци</string>
<string name="start_timestamp">Почетак:</string>
<string name="cant_access_selected_folder">Није могуће приступити изабраном фолдеру!</string>
<string name="audio_visualizer_timestamps">Временске ознаке аудио визуализатора</string>
<string name="audio_visualizer_timestamps_description">Прикажите временске ознаке на временској линији аудио визуелизатора.</string>
<string name="stop_timestamp">Крај:</string>
<string name="not_set">Није подешено</string>
<string name="trim_successful">Сечење је успешно</string>
<string name="start_trimming">Започни сечење</string>
<string name="default_sort">Подразумевано</string>
<string name="trim_failed">Сечење није успело</string>
</resources>
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/src/main/res/values/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -66,7 +66,7 @@
<string name="light">Light</string>
<string name="screen_recorder_annotation">Screen Record Annotation</string>
<string name="screen_recorder_annotation_desc">Show annotation tool during screen recording</string>
<string name="amoled_dark">Amoled Dark</string>
<string name="amoled_dark">Black</string>
<!-- Other info -->
<string name="default_sort">Default</string>
<string name="audio_visualizer_timestamps">Audio visualizer timestamps</string>
Expand Down
Loading