-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイド
yasumichi/gnomeja-guide
Folders and files
Name | Name | Last commit message | Last commit date | |
---|---|---|---|---|
Repository files navigation
The guide for participant of GNOME Japanese team. Sorry, this repository use only Japanese. ========================================== GNOME 日本語翻訳チーム参加者ガイドについて ========================================== 1. ガイドの記述方式 ガイドの記述には、DocBook XML V4.3 により記述しています。HTML 形式のガイド は、gnome-doc-utils を用いて gnomeja-guide.xml から生成されるものですので直 接の編集は避けてください。 2. ガイドの生成に必要なパッケージ等 * make * libxslt (ドラフト文書生成に xsltproc を利用します。) * gnome-doc-utils 3. ドラフト文書の公開 (1) master ブランチを checkout してください。 (2) 以下のコマンドを実行してください。 $ make draft ****** 注 意 ****** gnome-doc-utils のスタイルシートが、 /usr/share/xml/gnome/xslt/docbook/html/db2html.xsl にあるものと仮定しています。もし、違うパスにインストールされている場合は IMPORT_STYLE という変数を上書きして実行してください。 $ make IMPORT_STYLE=/usr/local/share/xml/gnome/xslt/docbook/html/db2html.xsl draft (3) 生成された html ファイルを gh-pages ブランチのものに上書きしてください。 (4) gh-pages ブランチを push してください。 4. 日本GNOMEユーザー会公式サイト公開用ページの生成 (1) gnome_gr_jp ブランチをチェックアウトしてください。 (2) 以下のコマンドを実行してください。 $ make html 5. PDF ファイルの生成 Project Vine の山本 宗宏さんに PDF の作成に必要なファイルを提供して頂きました。 PDF を生成するには、以下のコマンドを実行してください。 $ make pdf 6. pdf の作成に必要なパッケージ(とりあえず、Vine Linux での名前で把握しているもののみ) TeX Live 2012 (current) http://www.tug.org/texlive/ dblatex-0.3.2 ImageMagick TrueType-ipafont-gothic TrueType-ipafont-mincho wget ※wget は http://i.creativecommons.org/l/by-sa/2.1/jp/88x31.png を取得するのに使います。 他の方法で取得し、トップディレクトリに配置すれば、必要ありません。 ※ エラーが出る場合は、エラーメッセージを添えてご連絡ください。