-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 304
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
20 changed files
with
1,493 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,36 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?> | ||
<addon id="script.service.hyperion" name="Hyperion Ambilight" version="20.0.1" provider-name="hyperion-project"> | ||
<requires> | ||
<import addon="xbmc.addon" version="20.0.0"/> | ||
<import addon="xbmc.python" version="3.0.1"/> | ||
<import addon="script.module.pil" version="5.1.0"/> | ||
<import addon="script.module.protobuf" version="4.23.2"/> | ||
</requires> | ||
<extension point="xbmc.service" library="service.py"/> | ||
<extension point="xbmc.addon.metadata"> | ||
<summary lang="en_GB">Capture and send your current Kodi-picture to your Hyperion Ambient Lighting system.</summary> | ||
<summary lang="de_DE">Übermittle das aktuelle Kodi-Bild an dein Hyperion Ambient Lighting System.</summary> | ||
<summary lang="it_IT">Cattura e invia l'immagine corrente di Kodi ad tuo sistema di Ambient Lighting Hyperion.</summary> | ||
<description lang="en_GB">Hyperion is an opensource Bias or Ambient Lighting implementation which runs on many devices.[CR]This addon sends through the Hyperion PROTO-port your current picture to your Hyperion daemon for further processing like black border detection or smoothing.</description> | ||
<description lang="de_DE">Hyperion ist ein Bias oder Ambient Lighting System, welches auf vielen Plattformen lauffähig ist.[CR]Dieses Addon sendet über den PROTO-Port laufend Bilder an Hyperion.</description> | ||
<description lang="it_IT">Hyperion è un'implementazione open source di Bias o Ambient Lighting che supporta molti dispositivi.[CR]Questo addon invia l'immagine corrente alla porta PROTO del demone Hyperion per ulteriori elaborazioni come il rilevamento bordi neri o lo smoothing.</description> | ||
<platform>all</platform> | ||
<forum>https://hyperion-project.org/forum</forum> | ||
<website>https://www.hyperion-project.org</website> | ||
<source>https://github.com/hyperion-project/hyperion.kodi</source> | ||
<license>MIT</license> | ||
<news> | ||
20.0.1 | ||
- Clean-ups | ||
- Handle missing PIL library on Android | ||
20.0.0 | ||
- Kodi 20 (Nexus) support | ||
- New languages: Hebrew, Italian | ||
</news> | ||
<assets> | ||
<icon>resources/icon.png</icon> | ||
<fanart>resources/fanart.png</fanart> | ||
<screenshot>resources/screenshot-01.png</screenshot> | ||
</assets> | ||
</extension> | ||
</addon> |
Empty file.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
63 changes: 63 additions & 0 deletions
63
script.service.hyperion/resources/language/resource.language.de_de/strings.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,63 @@ | ||
# Kodi Media Center language file | ||
# Addon Name: Hyperion Ambilight | ||
# Addon id: script.service.hyperion | ||
# Addon Provider: hyperion-project | ||
|
||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Kodi Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: hyperion-project.org\n" | ||
"Last-Translator: hyperion-project\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: de-DE\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
msgctxt "#32001" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Allgemein" | ||
|
||
msgctxt "#32002" | ||
msgid "Enable addon (Grabbing)" | ||
msgstr "Aktiviere das Addon (Grabbing)" | ||
|
||
msgctxt "#32003" | ||
msgid "Hyperion hostname or IP-address" | ||
msgstr "Hyperion Hostname oder IP-Adresse" | ||
|
||
msgctxt "#32004" | ||
msgid "Hyperion host PROTO-port" | ||
msgstr "Hyperion Host PROTO-Port" | ||
|
||
msgctxt "#32005" | ||
msgid "Hyperion priority channel" | ||
msgstr "Hyperion Priorität" | ||
|
||
msgctxt "#32006" | ||
msgid "Reconnect timeout (s)" | ||
msgstr "Zeitlimit für erneute Verbindung (s)" | ||
|
||
msgctxt "#32007" | ||
msgid "Enable when on screensaver" | ||
msgstr "Aktiviere bei Bildschirmschoner" | ||
|
||
msgctxt "#32008" | ||
msgid "Grabber picture width (pixel)" | ||
msgstr "Bildbreite (pixel)" | ||
|
||
msgctxt "#32010" | ||
msgid "Frame rate (fps)" | ||
msgstr "Bildfrequenz (fps)" | ||
|
||
msgctxt "#32100" | ||
msgid "Error: Unable to connect to Hyperion. Wrong hostname or IP-address?" | ||
msgstr "Fehler: Kann keine Verbindung zu Hyperion aufbauen. Falscher Hostname oder IP-Adresse?" | ||
|
||
msgctxt "#32101" | ||
msgid "Error: Unable to send image to Hyperion. Wrong PROTO-port?" | ||
msgstr "Fehler: Kann kein Bild an Hyperion senden. Falscher PROTO-Port?" | ||
|
||
msgctxt "#32102" | ||
msgid "ATTENTION: Higher the values below may lead to performance issues" | ||
msgstr "ACHTUNG: Ein Erhöhen der folgenden Werte kann zu hoher CPU-Last führen" |
63 changes: 63 additions & 0 deletions
63
script.service.hyperion/resources/language/resource.language.en_gb/strings.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,63 @@ | ||
# Kodi Media Center language file | ||
# Addon Name: Hyperion Ambilight | ||
# Addon id: script.service.hyperion | ||
# Addon Provider: hyperion-project | ||
|
||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Kodi Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: hyperion-project.org\n" | ||
"Last-Translator: hyperion-project\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: en_GB\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
msgctxt "#32001" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "General" | ||
|
||
msgctxt "#32002" | ||
msgid "Enable addon (Grabbing)" | ||
msgstr "Enable addon (Grabbing)" | ||
|
||
msgctxt "#32003" | ||
msgid "Hyperion hostname or IP-address" | ||
msgstr "Hyperion hostname or IP-address" | ||
|
||
msgctxt "#32004" | ||
msgid "Hyperion host PROTO-port" | ||
msgstr "Hyperion host PROTO-port" | ||
|
||
msgctxt "#32005" | ||
msgid "Hyperion priority channel" | ||
msgstr "Hyperion priority channel" | ||
|
||
msgctxt "#32006" | ||
msgid "Reconnect timeout (s)" | ||
msgstr "Reconnect timeout (s)" | ||
|
||
msgctxt "#32007" | ||
msgid "Enable when on screensaver" | ||
msgstr "Enable when on screensaver" | ||
|
||
msgctxt "#32008" | ||
msgid "Grabber picture width (pixel)" | ||
msgstr "Grabber picture width (pixel)" | ||
|
||
msgctxt "#32010" | ||
msgid "Frame rate (fps)" | ||
msgstr "Frame rate (fps)" | ||
|
||
msgctxt "#32100" | ||
msgid "Error: Unable to connect to Hyperion. Wrong hostname or IP-address?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "#32101" | ||
msgid "Error: Unable to send image to Hyperion. Wrong PROTO-port?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgctxt "#32102" | ||
msgid "ATTENTION: Higher the values below may lead to performance issues" | ||
msgstr "" |
66 changes: 66 additions & 0 deletions
66
script.service.hyperion/resources/language/resource.language.he_il/strings.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,66 @@ | ||
# Kodi Media Center language file | ||
# Addon Name: Hyperion Ambilight | ||
# Addon id: script.service.hyperion | ||
# Addon Provider: hyperion-project | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Kodi Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: hyperion-project.org\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2014-10-26 17:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 10:05+0300\n" | ||
"Last-Translator: A. Dambledore\n" | ||
"Language-Team: Eng2Heb\n" | ||
"Language: he_IL\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
|
||
msgctxt "#32001" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "כללי" | ||
|
||
msgctxt "#32002" | ||
msgid "Enable addon (Grabbing)" | ||
msgstr "אפשר הרחבה (Grabbing - תפיסה)" | ||
|
||
msgctxt "#32003" | ||
msgid "Hyperion hostname or IP-address" | ||
msgstr "היפריון כתובת ה-IP של המארח" | ||
|
||
msgctxt "#32004" | ||
msgid "Hyperion host PROTO-port" | ||
msgstr "היפריון פורט PROTO של המארח" | ||
|
||
msgctxt "#32005" | ||
msgid "Hyperion priority channel" | ||
msgstr "ערוץ עדיפות היפריון" | ||
|
||
msgctxt "#32006" | ||
msgid "Reconnect timeout (s)" | ||
msgstr "זמן קצוב לחיבור מחדש (ש)" | ||
|
||
msgctxt "#32007" | ||
msgid "Enable when on screensaver" | ||
msgstr "אפשר במצב שומר מסך" | ||
|
||
msgctxt "#32008" | ||
msgid "Grabber picture width (pixel)" | ||
msgstr "תופש התמונות רוחב (פיקסלים)" | ||
|
||
msgctxt "#32010" | ||
msgid "Frame rate (fps)" | ||
msgstr "קצב הפריימים (fps)" | ||
|
||
msgctxt "#32100" | ||
msgid "Error: Unable to connect to Hyperion. Wrong hostname or IP-address?" | ||
msgstr "שגיאה: אין אפשרות להתחבר אל היפריון. כתובת ה-IP שגויה?" | ||
|
||
msgctxt "#32101" | ||
msgid "Error: Unable to send image to Hyperion. Wrong PROTO-port?" | ||
msgstr "שגיאה: אין אפשרות להתחבר אל היפריון. פורט PROTO שגוי?" | ||
|
||
msgctxt "#32102" | ||
msgid "ATTENTION: Higher the values below may lead to performance issues" | ||
msgstr "שימו לב: הערכים הגבוהים שלהלן עלולים להוביל לבעיות ביצועים" |
63 changes: 63 additions & 0 deletions
63
script.service.hyperion/resources/language/resource.language.it_it/strings.po
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,63 @@ | ||
# Kodi Media Center language file | ||
# Addon Name: Hyperion Ambilight | ||
# Addon id: script.service.hyperion | ||
# Addon Provider: hyperion-project | ||
|
||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Kodi Addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: hyperion-project.org\n" | ||
"Last-Translator: hyperion-project\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: it-IT\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
msgctxt "#32001" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Generale" | ||
|
||
msgctxt "#32002" | ||
msgid "Enable addon (Grabbing)" | ||
msgstr "Abilita l'Addon (Acquisizione)" | ||
|
||
msgctxt "#32003" | ||
msgid "Hyperion hostname or IP-address" | ||
msgstr "Nome host o indirizzo IP di Hyperion" | ||
|
||
msgctxt "#32004" | ||
msgid "Hyperion host PROTO-port" | ||
msgstr "Porta PROTO di Hyperion" | ||
|
||
msgctxt "#32005" | ||
msgid "Hyperion priority channel" | ||
msgstr "Canale prioritario di Hyperion" | ||
|
||
msgctxt "#32006" | ||
msgid "Reconnect timeout (s)" | ||
msgstr "Timeout riconnessione (s)" | ||
|
||
msgctxt "#32007" | ||
msgid "Enable when on screensaver" | ||
msgstr "Abilita con lo screen saver" | ||
|
||
msgctxt "#32008" | ||
msgid "Grabber picture width (pixel)" | ||
msgstr "Larghezza immagine acquisita (pixel)" | ||
|
||
msgctxt "#32010" | ||
msgid "Frame rate (fps)" | ||
msgstr "Frame rate (fps)" | ||
|
||
msgctxt "#32100" | ||
msgid "Error: Unable to connect to Hyperion. Wrong hostname or IP-address?" | ||
msgstr "Errore: Impossible connettersi a Hyperion. Nome host o indirizzo IP sbagliato?" | ||
|
||
msgctxt "#32101" | ||
msgid "Error: Unable to send image to Hyperion. Wrong PROTO-port?" | ||
msgstr "Errore: Impossibile inviare l'immagine a Hyperion. porta PROTO sbagliata?" | ||
|
||
msgctxt "#32102" | ||
msgid "ATTENTION: Higher the values below may lead to performance issues" | ||
msgstr "ATTENZIONE: Alzare i valori seguenti può portare a problemi di performance" |
Empty file.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,34 @@ | ||
"""Kodi GUI handler.""" | ||
from __future__ import annotations | ||
|
||
import xbmcaddon | ||
import xbmcgui | ||
from resources.lib.settings import SettingsManager | ||
|
||
|
||
class GuiHandler: | ||
"""Kodi GUI handler.""" | ||
|
||
def __init__( | ||
self, addon: xbmcaddon.Addon, settings_manager: SettingsManager | ||
) -> None: | ||
self._addon = addon | ||
self._settings = settings_manager | ||
self._dialog = xbmcgui.Dialog() # TODO: DI with embedded getlocalizedstring | ||
self._addon_name = addon.getAddonInfo("name") | ||
self._addon_icon = addon.getAddonInfo("icon") | ||
|
||
def _get_localized_string(self, label_id: int) -> str: | ||
"""Returns the localized string of a label ID.""" | ||
return self._addon.getLocalizedString(label_id) | ||
|
||
def notify_label(self, label_id: int) -> None: | ||
"""Displays a notification with the localized message.""" | ||
message = self._get_localized_string(label_id) | ||
self.notify_text(message, time=1000, icon=self._addon_icon) | ||
|
||
def notify_text( | ||
self, message: str, time: int = 3000, icon: str = xbmcgui.NOTIFICATION_INFO | ||
) -> None: | ||
"""Displays a notification.""" | ||
self._dialog.notification(self._addon_name, message, icon, time) |
Empty file.
Oops, something went wrong.