Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #114 from weblate/weblate-kodi-add-ons-videoplayer…
Browse files Browse the repository at this point in the history
…-inputstream-inputstream-ffmpegdirect

Translations update from Weblate
  • Loading branch information
phunkyfish authored Jul 5, 2021
2 parents 099e692 + 4e4b05f commit fc3f0e8
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 27 additions and 27 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,15 +4,15 @@
# Addon Provider: phunkyfish
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Christian Gade <gade@kodi.tv>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-videoplayer-inputstream/inputstream-ffmpegdirect/he_il/>\n"
"Language: he_il\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"

#. settings labels
#. label-category: Network
Expand All @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "רשת"
#. label-group: Network - httpProxy
msgctxt "#30001"
msgid "HTTP proxy"
msgstr "פרוקסי HTTP"
msgstr "מתווך HTTP"

#. label: Network - useHttpProxy
msgctxt "#30002"
msgid "Use HTTP proxy when opening with FFmpeg"
msgstr ""
msgstr "להשתמש במתווך HTTP בפתיחה עם FFmpeg"

#. label-option: Network - httpProxyHost
msgctxt "#30003"
Expand All @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "שרת"
#. label-option: Network - httpProxyPort
msgctxt "#30004"
msgid "Port"
msgstr "פורט"
msgstr "פתחה"

#. label-option: Network - httpProxyUser
msgctxt "#30005"
Expand All @@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "סיסמה"
#. label-group: Network - Bandwidth
msgctxt "#30007"
msgid "Bandwidth"
msgstr ""
msgstr "רוחב פס"

#. label-option: Network - networkBandwidth
msgctxt "#30008"
msgid "Stream selection bandwidth"
msgstr ""
msgstr "רוחב פס לבחירת תזרים"

# empty strings from id 30009 to 30019
#. label-category: timeshift
Expand All @@ -70,22 +70,22 @@ msgstr "הסט זמן"
#. label: Timeshift - timeshiftBufferPath
msgctxt "#30021"
msgid "Timeshift buffer path"
msgstr "נתיב חוצץ טיימשיפט"
msgstr "נתיב חוצץ הזחת זמן"

#. label: Timeshift - timeshiftEnableLimit
msgctxt "#30022"
msgid "Enable timeshift limit"
msgstr ""
msgstr "הפעלת מגבלת הזחת זמן"

#. label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength
msgctxt "#30023"
msgid "Maximum timeshift buffer length"
msgstr ""
msgstr "אורך חוצץ הזחת זמן מרבי"

#. format-label: Timeshift - timeshiftOnDiskLength
msgctxt "#30024"
msgid "{0:.2f} hours"
msgstr ""
msgstr "{0:.2f} שעות"

# empty strings from id 30025 to 30039
#. label-category: advanced
Expand All @@ -97,27 +97,27 @@ msgstr "מתקדם"
#. label-group: Advanced - Logging
msgctxt "#30041"
msgid "FFmpeg"
msgstr ""
msgstr "FFmpeg"

#. label: Advanced - allowFFmpegLogging
msgctxt "#30042"
msgid "Allow FFmpeg logging"
msgstr ""
msgstr "הפעלת תיעוד של FFmpeg"

#. label: Advanced - probeForFps
msgctxt "#30043"
msgid "Probe for FPS"
msgstr ""
msgstr "תחקור תמוניות לשנייה"

#. label: Advanced - enableTeletext
msgctxt "#30044"
msgid "Enable teletext"
msgstr ""
msgstr "הפעלת טלטקסט"

#. help: Advanced - useFastOpemForManifestStreams
msgctxt "#30045"
msgid "Use fast open for streams using a manifest file"
msgstr ""
msgstr "להשתמש בפתיחה מהירה של תזרימים בעזרת קובץ מניפסט"

#. help: Advanced - forceRealtimeOffCatchup
msgctxt "#30046"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,15 +4,15 @@
# Addon Provider: phunkyfish
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 02:28+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Meano Lee <meanocat@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <https://kodi.weblate.cloud/projects/kodi-add-ons-videoplayer-inputstream/inputstream-ffmpegdirect/zh_cn/>\n"
"Language: zh_cn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"

#. settings labels
#. label-category: Network
Expand Down Expand Up @@ -132,37 +132,37 @@ msgstr "报告回放流为非实时的"
#. help-category: Network
msgctxt "#30600"
msgid "This category contains the settings for network configuration such as FFmpeg proxy and bandwidth limits."
msgstr ""
msgstr "此类目包含网络配置的设置,比如FFmpeg代理和带宽限制。"

#. help: Network - useHttpProxy
msgctxt "#30601"
msgid "Whether or not a proxy should be used when opening with FFmpeg. Note that if opened using curl kodi's proxy settings will be used."
msgstr ""
msgstr "当使用 FFmpeg 打开时是否使用代理。注意,若使用 curl 打开,会使用 kodi 的代理设置。"

#. help: Network - httpProxyHost
msgctxt "#30602"
msgid "Configure the proxy server address."
msgstr ""
msgstr "配置代理服务器地址。"

#. help: Network- httpProxyPort
msgctxt "#30603"
msgid "Configure the proxy server port."
msgstr ""
msgstr "配置代理服务器端口。"

#. help: Network - httpProxyUser
msgctxt "#30604"
msgid "Configure the proxy server username."
msgstr ""
msgstr "配置代理服务器用户名。"

#. help: Network - httpProxyPassword
msgctxt "#30605"
msgid "Configure the proxy server password."
msgstr ""
msgstr "配置代理服务器密码。"

#. help: Network - streamBandwidth
msgctxt "#30606"
msgid "Use this value as a maximum when selecting which HLS stream to use."
msgstr ""
msgstr "当选择要使用的 HLS 流时,将此值作为最大值。"

# empty strings from id 30607 to 30619
#. help info - Timeshift
Expand Down

0 comments on commit fc3f0e8

Please sign in to comment.