Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Dialog (Modal) の日本語化 #150

Open
wants to merge 11 commits into
base: waic-main
Choose a base branch
from
Open

Dialog (Modal) の日本語化 #150

wants to merge 11 commits into from

Conversation

ef81sp
Copy link

@ef81sp ef81sp commented Jul 26, 2024

関連Issue

レビュワーに見てもらいたい箇所

  • コメントを入れた箇所
  • 初PRなので変なところがあればビシッと指摘いただきたいです

翻訳チェックリスト

  • html要素にlang="ja"属性を付与する
  • h1要素の直下に翻訳元リビジョンを記載する

やったこと

Copy link

netlify bot commented Jul 26, 2024

Deploy Preview for waic-apg ready!

Name Link
🔨 Latest commit fc1b95b
🔍 Latest deploy log https://app.netlify.com/sites/waic-apg/deploys/66b4d2c841eb6e000840542a
😎 Deploy Preview https://deploy-preview-150--waic-apg.netlify.app
📱 Preview on mobile
Toggle QR Code...

QR Code

Use your smartphone camera to open QR code link.

To edit notification comments on pull requests, go to your Netlify site configuration.

@ef81sp ef81sp self-assigned this Jul 26, 2024
</ul>
</section>

<section>
<div class="example-header">
<h2 id="ex_label">Example</h2>
<h2 id="ex_label"></h2>
Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

もとが英語のスタイル (mm/dd/yyyy) で記載されていたため、適宜日本語のスタイル (yyyy/mm/dd) に書き換えています。

Comment on lines +93 to +99
<th scope="col" abbr="日曜日">日</th>
<th scope="col" abbr="月曜日">月</th>
<th scope="col" abbr="火曜日">火</th>
<th scope="col" abbr="水曜日">水</th>
<th scope="col" abbr="木曜日">木</th>
<th scope="col" abbr="金曜日">金</th>
<th scope="col" abbr="土曜日">土</th>
Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

この日本語の対応関係を abbr 属性で示すべきかどうかは微妙に感じます。
いったんそのまま訳しました。

カレンダーでのコンパクトな視覚デザインを容易にするために、列ヘッダーの曜日名は 2 文字に省略されています。
ただし、これにより、スクリーンリーダー 利用者にとって曜日名を理解することが難しくなります。
そのため、列ヘッダーの HTML <code>abbr</code> 属性で支援技術に完全な曜日名を提供することで、利用者がグリッドを移動するときにスクリーンリーダーが完全な名前を読み上げられるようになります。
(訳註: 原文では、 Monday を Mo と表記するような英語の曜日名の省略について解説していますが、日本語の曜日名は 1 文字で表記されるため、省略の問題は軽微でしょう。)
Copy link
Author

@ef81sp ef81sp Aug 2, 2024

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

訳註は必要と考えますが、文面は改善の余地があるように感じます。

<strong>注:</strong> 列ヘッダーの曜日の名前は 2 文字に省略されているため、スクリーンリーダーで読み上げられると理解しにくくなる可能性があります。
<code>th</code> 要素に <code>abbr</code> 属性を適用することで、スクリーンリーダーに代替の列ヘッダー名を提供できます。
そのため、各 <code>th</code> 要素には、その列の曜日の完全なスペルを含む <code>abbr</code> 属性が含まれています。
(訳註: 原文では、 Monday を Mo と表記するような英語の曜日名の省略について解説していますが、日本語の曜日名は 1 文字で表記されるため、省略の問題は軽微でしょう。)
Copy link
Author

@ef81sp ef81sp Aug 2, 2024

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

訳註は必要と考えますが、文面は改善の余地があるように感じます。

Comment on lines 57 to 80
<div class="dialog_form">
<div class="dialog_form_item">
<label>
<span class="label_text">Street:</span>
<input type="text" class="wide_input">
<span class="label_text">郵便番号:</span>
<input type="text" class="zip_input">
</label>
</div>
<div class="dialog_form_item">
<label>
<span class="label_text">City:</span>
<input type="text" class="city_input">
<span class="label_text">都道府県:</span>
<input type="text" class="state_input">
</label>
</div>
<div class="dialog_form_item">
<label>
<span class="label_text">State:</span>
<input type="text" class="state_input">
<span class="label_text">市区町村:</span>
<input type="text" class="city_input">
</label>
</div>
<div class="dialog_form_item">
<label>
<span class="label_text">Zip:</span>
<input type="text" class="zip_input">
<span class="label_text">住所:</span>
<input type="text" class="wide_input">
</label>
Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

日本風に項目順序を並べ替えています。

</p>
<div class="dialog_form_actions">
<button type="button" id="dialog3_close_btn" onclick="closeDialog(this)">OK</button>
</div>
</div>

<div id="dialog4" role="dialog" aria-labelledby="dialog4_label" aria-describedby="dialog4_desc" class="hidden" aria-modal="true">
<h2 id="dialog4_label" class="dialog_label">End of the Road!</h2>
<p id="dialog4_desc" class="dialog_desc">You activated a fake link or button that goes nowhere! The link or button is present for demonstration purposes only.</p>
<h2 id="dialog4_label" class="dialog_label">一巻の終わり!</h2>
Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

End of the Road! をどう訳すか悩ましいです。茶目っ気のある表現なのでとりあえずこんな感じにしました。

</label>
<input id="special_instructions" type="text" aria-describedby="special_instructions_desc" class="wide_input">
<div class="label_info" id="special_instructions_desc">For example, gate code or other information to help the driver find you</div>
<div class="label_info" id="special_instructions_desc">例えば、オートロックの暗証番号や配達員があなたを見つけるためのその他の情報</div>
Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

gate code は日本では(少なくともわたしには)馴染みのない言葉です。
どうやら集合住宅とかセキュリティの厳しい地域とかにゲートがあって、それを通るための暗証番号のようです。
https://deeliverey.com/how-do-delivery-drivers-know-gate-codes-find-out/
image

@@ -3,61 +3,63 @@
<head>
<meta charset="utf-8">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
<title>Date Picker Dialog Example</title>
<title>日付選択ダイアログの例</title>
Copy link
Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Date Picker の訳を 「デートピッカー」とするか「日付選択」とするか迷いました。
「デートピッカー」は口頭では言うもののテキストで書くことはあまりないなということで「日付選択」の方を選びました。

@ef81sp ef81sp marked this pull request as ready for review August 3, 2024 16:14
@ef81sp ef81sp changed the title WIP: Dialog (Modal) の日本語化 Dialog (Modal) の日本語化 Aug 3, 2024
@ef81sp ef81sp linked an issue Oct 12, 2024 that may be closed by this pull request
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
Status: レビュー中
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Dialog (Modal)
1 participant