Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1102 from DriverXX/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update italian translation
  • Loading branch information
PeterDaveHello authored Apr 6, 2018
2 parents 0a21b5f + c82d3c4 commit 0ac152b
Showing 1 changed file with 83 additions and 56 deletions.
139 changes: 83 additions & 56 deletions lang/transgui.it
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ TranslationLanguage=Italiano
%s (%d hashfails)=%s (%d corrotti)
%s (%s done)=%s (%s completati)
'%s' has finished downloading='%s' è stato completato
%s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d in download, %d in ridistribuzione%s%s, %s
%s%s%d downloading, %d seeding%s%s, %s=%s%s%d in download, %d in seeding%s%s, %s
&All=&Tutto
&Close=&Chiudi
&Help=&Aiuto
Expand All @@ -26,55 +26,55 @@ Add new torrent=Aggiungi nuovo torrent
&Add torrent=Aggiungi torrent
Added on=Aggiunto il
Are you sure to remove torrent '%s' and all associated DATA?=Sei sicuro di voler eliminare il torrent '%s' e tutti i suoi dati?
Are you sure to remove torrent '%s'?=Sei sicuro di voler eliminare il torrent '%s'?
Are you sure to remove torrent '%s'?=Sei sicuro di voler eliminare il torrent '%s'? (i dati non saranno cancellati)
Authentication=Autenticazione
b=b
Cancel=Annulla
Client=Client
Close to tray=Chiudi l'applicazione dall'area di notifica
Close to tray=Chiudi l'applicazione nella systray
Comment=Commento
Completed on=Completato il
Completed=Completati
Confirmation=Richiesta di conferma
connected=connessi
Connecting to daemon=In connessione al demone
Connection error occurred=C'è stato un errore di connessione
Connection error occurred=Errore di connessione
Copy=Copia
Country=Nazione
Created on=Creato il
D: %s/s=R: %s/s
D: %s/s=Down: %s/s
Destination folder=Cartella di destinazione
Disconnected=Disconnesso
Donate to support further development=Tradotto da GNOGNi. Dona per sostenere lo sviluppo
Donate to support further development=Dona per sostenere lo sviluppo
Donate via PayPal,WebMoney,Credit card=Dona via PayPal, WebMoney, Carta di Credito
Done=Completato
Don't download=Escludi dal download
Down limit=Limite di ricezione
Down speed=Ricezione
Down limit=Limite di download
Down speed=Download
Down=Giù
Download complete=Download completato
Download speed=Velocità di ricezione
Downloaded=Dati ricevuti
Download speed=Velocità di download
Downloaded=Scaricati
Downloading=In download
Enable DHT=Abilita il sistema DHT
Enable Peer Exchange=Abilita lo scambio dati utente
Enable port forwarding=Permetti l'apertura delle porte TCP
Enable DHT=Abilita DHT
Enable Peer Exchange=Abilita PEX
Enable port forwarding=Abilita UPnP
Encryption disabled=Crittografia disabilitata
Encryption enabled=Crittografia abilitata
Encryption required=Crittografia necessaria
Encryption enabled=Crittografia abilitata
Encryption required=Crittografia richiesta
Encryption=Crittografia
Error=Errore
ETA=Tempo al termine
ETA=ETA
E&xit=Esci
File name=Nome file
Files=File
Finished=Completato
Flag images archive is needed to display country flags.~Download this archive now?=Le bandiere servono per indicare la nazione.~Vuoi effettuare ora il download di questo archivio?
Flags=Attributi
GB=GB
Flags=Flags
GB=GiB
General=Generale
Geo IP database is needed to resolve country by IP address.~Download this database now?=Il database di geo-localizzazione associa l'indirizzo IP alla nazione.~Vuoi effettuare ora il download di questo database?
Global bandwidth settings=Configurazione larghezza di banda
Global bandwidth settings=Configurazione bandwidth
Global peer limit=Limite utenti globale
Hash=Hash
Have=Disponibile
Expand All @@ -85,21 +85,21 @@ Host=Host
in swarm=in totale
Inactive=Inattivi
Incoming port is closed. Check your firewall settings=La porta in entrata è chiusa.~Verifica la configurazione del firewall
Incoming port tested successfully=La porta in entrata è aperta e funziona correttamente
Incoming port tested successfully=La porta in entrata è aperta
Incoming port=Porta in entrata
Information=Informazione
KB/s=kB/s
KB=kB
KB/s=KiB/s
KB=KiB
Language=Lingua
Last active=Ultima attività
License=Licenza
Low priority=Priorità bassa
low=bassa
Max peers=Massimo utenti
Maximum download speed=Massima velocità di ricezione
Maximum upload speed=Massima velocità di invio
MB=MB
Minimize to tray=Minimizza l'applicazione nell'area di notifica
Max peers=Max peers
Maximum download speed=Massima velocità di download
Maximum upload speed=Massima velocità di upload
MB=MiB
Minimize to tray=Minimizza nella systray
Name=Nome
No host name specified=Nessun nome host specificato
No proxy server specified=Nessun server proxy specificato
Expand All @@ -111,8 +111,8 @@ Open containing folder=Apri la cartella di destinazione
Open=Apri
Password=Password
Paths=Percorsi
Peer limit=Limite utenti
Peers=Utenti
Peer limit=Limite peer
Peers=Peers
Pieces=Parti
Port=Porta
Priority=Priorità
Expand All @@ -121,7 +121,7 @@ Proxy password=Password proxy
Proxy port=Porta proxy
Proxy server=Server proxy
Proxy user name=Nome utente proxy
Ratio=Rapporto
Ratio=Ratio
Reconnect in %d seconds=Riconnessione in %d secondi
Remaining=Rimanenti
Remote host=Host remoto
Expand All @@ -131,9 +131,9 @@ Remove=Elimina
Resolve country=Risolvi nazione
Resolve host name=Risolvi nome host
seconds=secondi
Seed ratio=Interrompi quando il rapporto invio/ricezione raggiunge
Seeding=In ridistribuzione
Seeds=Distributori
Seed ratio=Limite seed ratio
Seeding=Seeding
Seeds=Seeds
Select a .torrent to open=Seleziona un .torrent da aprire
Select all=Seleziona tutti
Select none=Cancella selezione
Expand All @@ -152,8 +152,8 @@ Stop all=Interrompi tutti
Stop torrent=Interrompi torrent
Stop=Interrompi
Stopped=Interrotti
TB=TB
Test port=Test porte
TB=TiB
Test port=Test porta
T&ools=Strumenti
Torrent contents=Contenuti torrent
Torrent properties=Proprietà torrent
Expand All @@ -168,20 +168,20 @@ Trackers=Tracker
Transfer=Trasferimento
Transmission options=Opzioni di Transmission
Transmission%s at %s:%s=Transmission %s su %s:%s
Tray icon always visible=Mostra sempre l'icona nell'area di notifica
Tray icon=Icona dell'area di notifica
U: %s/s=I: %s/s
Tray icon always visible=Mostra sempre l'icona nella systray
Tray icon=Icona nella systray
U: %s/s=Up: %s/s
Unable to extract flag image=Impossibile estrarre le bandiere
Unable to get files list=Impossibile trovare la lista file
Unknown=Sconosciuto
Up limit=Limite di invio
Up speed=Invio
Up limit=Limite di upload
Up speed=Upload
Up=Su
Update complete=Aggiornamento completato
Update GeoIP database=Aggiornamento database GeoIP
Update in=Aggiornamento tra
Updating=Aggiornamento in corso
Upload speed=Velocità di invio
Upload speed=Velocità di upload
Uploaded=Dati inviati
User name=Nome utente
Verify torrent=Verifica torrent
Expand All @@ -198,10 +198,10 @@ No tracker=Nessun tracker
%s of %s downloaded=%s di %s ricevuti
%d torrents=%d torrent
Add .part extension to incomplete files=Aggiungi l'estensione .part ai file incompleti
Add torrent link=Aggiungi collegamento torrent
Add torrent link=Aggiungi torrent (magnet link)
Are you sure to remove %d selected torrents and all their associated DATA?=Sei sicuro di voler eliminare i %d torrent selezionati e tutti i loro dati?
Are you sure to remove %d selected torrents?=Sei sicuro di voler eliminare i %d torrent selezionati?
Bandwidth=Larghezza di banda
Bandwidth=Bandwidth
Directory for incomplete files=Cartella di destinazione per i file incompleti
Download=Download
Enable blocklist=Attiva la lista di blocco
Expand All @@ -211,7 +211,7 @@ New location for torrent data=Nuovo percorso per i dati torrent
No link was specified=Il collegamento non è stato specificato
No torrent location was specified=Il percorso del torrent non è stato specificato
Path=Percorso
Reannounce (get more peers)=Riannuncia (ottieni altre fonti)
Reannounce (get more peers)=Riannuncia (ottieni altri peers)
Set data location=Imposta il percorso dati
Size to download=Selezionati per il download
The block list has been updated successfully.~The list entries count: %d=La lista di blocco è stata aggiornata con successo.~La lista contiene %d voci
Expand All @@ -236,10 +236,10 @@ Are you sure to delete connection '%s'?=Vuoi eliminare la connessione '%s'?
Are you sure to remove tracker '%s'?=Vuoi eliminare il tracker '%s'?
Days=Giorni
Delete=Elimina
Disk cache size=Dimensione della cache su disco
Download speeds (KB/s)=Velocità di ricezione (kB/s)
Disk cache size=Dimensione della cache
Download speeds (KB/s)=Velocità di download (KiB/s)
Edit tracker=Modifica tracker
Enable Local Peer Discovery=Abilita la ricerca fonti in rete locale
Enable Local Peer Discovery=Abilita LPD
Free disk space=Spazio libero su disco
Free: %s=Disponibili: %s
From=Dalle
Expand All @@ -258,11 +258,11 @@ to=alle
Tracker announce URL=URL dell'annuncio tracker
Tracker properties=Proprietà tracker
Unlimited=Illimitata
Upload speeds (KB/s)=Velocità di invio (kB/s)
Upload speeds (KB/s)=Velocità di upload (KiB/s)
Use alternate bandwidth settings=Usa i limiti di velocità alternativi
average=media
Browse=Cerca
Enable µTP=Abilita il protocollo µTP
Enable µTP=Abilita µTP
Select a folder for download=Scegli una cartella per i download
Select torrent location=Scegli un percorso per i torrent
A new version of %s is available.~Your current version: %s~The new version: %s~Do you wish to open the Downloads web page?=Una nuona versione di %s è disponibile.~La tua versione corrente è: %s~La nuova versione è: %s~Vuoi aprire la pagina web per il download?
Expand All @@ -277,7 +277,7 @@ Error checking for new version=Si è verificato un errore verificando l'esistenz
Folder grouping=Raggruppamento per cartella
Force start=Forza l'avvio
Home page=Home page
Modify trackers=Modifica tracker
Modify trackers=Modifica trackers
Move bottom=Sposta in fondo
Move down queue=Sposta in fondo alla coda
Move down=Sposta giù
Expand All @@ -297,7 +297,7 @@ Active time=Tempo di attività
Automatically add torrent links from the clipboard=Aggiungi automaticamente i collegamenti torrent presenti negli appunti
Copy file path to clipboard=Copia il percorso negli appunti
Cumulative=Sessioni complessive
Current=Sessione in corso
Current=Sessione attuale
Files added=File aggiunti
Filter pane=Pannello filtri
Global statistics=Statistiche globali
Expand All @@ -307,6 +307,8 @@ Status bar=Barra di stato
%dd=%dd
%dh=%dh
%dm=%dm
%dmo=%dmesi
%dy=%danni
All torrents=Tutti i torrent
Application options=Opzioni dell'applicazione
Ask for password=Richiedi sempre la password
Expand Down Expand Up @@ -337,18 +339,43 @@ Please specify how %s will connect to a remote host running Transmission daemon
Prompt for download options when adding a new torrent=Richiedi le opzioni di download quando aggiungi un nuovo torrent
RPC path=Percorso RPC
Save as=Salva come
Seeding time=Tempo di ridistribuzione
Seeding time=Tempo di seeding
Show advanced options=Mostra opzioni avanzate
Show notifications in tray icon=Mostra i pop-up delle notifiche
Show notifications in tray icon=Mostra notifiche
System integration=Integrazione di sistema
Torrent already exists in the list=Il torrent esiste già nell'elenco
Torrent not registered with this tracker==Torrent non registrato su questo tracker
Torrent not registered with this tracker=Torrent non registrato su questo tracker
Unable to find path mapping.~Use the application's options to setup path mappings=Impossibile trovare la connessione al percorso di destinazione.~Usa le opzioni di Transmission Remote GUI per effettuare l'impostazione
Update trackers for the existing torrent?=Aggiorna i tracker per il torrent esistente?
You need to restart the application to apply changes=Devi riavviare l'applicazione per applicare le modifiche
Development site=Sito applicazione
Magnet Link=Magnet Link
Status bar - Sizes=Barra di stato - Dimensioni
Total: %s=Totale: %s
Remaining: %s=Rimanenti: %s
Done: %s=Scaricati: %s
Selected: %s=Selezionati: %s
Export settings=Esporta impostazioni
Import settings=Importa impostazioni
Development site=Sito di sviluppo
Size left=Dimensione residua
Always auto-reconnect=Riconnetti automaticamente
The maximum history of directories for storage of torrents=Cronologia massima cartelle per la memorizzazione dei torrent
Size left=Dimensione residua
Delete destination folder=Elimina la cartella di destinazione
Template:=Template:
for example: *.avi *.mkv tom*jerry*.avi=esempio: *.avi *.mkv tom*jerry*.avi
Copy Magnet Link(s)=Copia Magnet Link(s)
Application Options (Ctrl+F9)=Opzioni Applicazione (Ctrl+F9)
Connection refused=Connesione rifiutata
Access violation=Violazione d'accesso
Menu=Menu
Toolbar=Barra strumenti
Connection timed out=Timeout connessione
Other Winsock error=Errore winsock sconosciuto
Default=Default
Left->Right=Sinistra->destra
Right->Left=Destra->Sinistra
Right->Left (No Align)=Destra->Sinistra (Senza Allineamento)
Right->Left (Reading Only)=Destra->Sinistra (Sola lettura)
Host not found=Host non trovato
User Menu=Menu utente
Unauthorized User=Utente non autorizzato

0 comments on commit 0ac152b

Please sign in to comment.