You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Digitised comparative word list in Modigliani's "L'isola delle donne" from 1894. The word list captures forms in Nias, Batak-Toba, Enggano, and Malay, with Italian reference. The Enggano forms are included in the EnoLEX database (https://doi.org/10.25446/oxford.28282169).
A repository of .lift export from the FLEx project of the Enggano learner's printed dictionary. This .lift XML file is then transformed into a tibble/rectangular table. The spinoff of this repository is available at https://github.com/engganolang/eno-flex
Output of a student-group project in the Lexicology and Lexicography class (Even 2024; taught by Gede Primahadi W. Rajeg & I Wayan Arka) concerning the creation of the Holle List of the Barrier-Island Languages to continue work (and to be integrated) in the main repository below.
A repository of R codes and curated dataset for a Shiny app database titled "EnoLEX, a diachronic lexical database for the Enggano language". The app is available online at👇.
A repository of R codes and curated dataset for a Shiny web database titled "EnoLEX, a diachronic lexical database for the Enggano language". Access the database via the link below 👇.
Digitised comparative word list derived from von Rosenberg's "Der Malayische Archipel: Land und Leute in Schilderungen, gesammelt während eines driessig-jährigen Aufenhaltes in den Kolonien" from 1878.