Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
日本語に関するルールということもあり日本語にて PR を送らさせていただきます.
README には「技術文書をターゲットとする」などの対象を限定する記述がなかったため,一般に「誤用」と考えられている表現を多く追加してみました.
もしパッケージを分けたほうがよいということであれば,この PR は取り下げます.
誤用例の蒐集元
誤用例は主に日国などを執筆されている方が書かれた Japan Knowledge のコラム「日本語どうでしょう?」から蒐集しました.書籍化に伴い大部分がアーカイブ化されてしまっているため,Internet Archive へのリンクが大半になっています.
上記コラムの中で,以下のような内容については収録しませんでした.
誤用であると言われていたが実際は誤用ではないと考えられているもの
古くから誤用とされる表現の例があり,辞書作成者も新しい表現として認めても良いのではないかと考えているもの
意味を誤って用いられることが多いもの
など
その他の誤用例リストについて
ことば(放送用語) | NHK放送文化研究所 にも同様のコラムがありますが,今回は割愛しました.
また,間違えやすい日本語 にも多くの表現が載っていますが,個々の表現を誤りと見なす出典が書かれていないため対象としませんでした.
制限
正規表現ベースによる機械的チェックのため,
という問題があります.
以上,どうぞよろしくお願い致します.