Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script) (zh_MEME))
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (1639 of 1639 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script) (zh_MEME))

Currently translated at 99.5% (1632 of 1639 strings)

Co-authored-by: MCSteve123 <minecraft3304@163.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: tangge233 <tangge233@qq.com>
Translate-URL: http://weblate.tangge233.cn/projects/PCL/Launcher/zh_MEME/
Translation: PCL2/Launcher
  • Loading branch information
3 people committed Dec 16, 2024
1 parent 03663bd commit 677f092
Showing 1 changed file with 8 additions and 6 deletions.
14 changes: 8 additions & 6 deletions Plain Craft Launcher 2/Resources/Language/zh_MEME.xaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -104,7 +104,7 @@
<s:String x:Key="LangHintThemeSetInit">已初始化个性化设置</s:String>
<s:String x:Key="LangHintThemeSetInitFail">初始化个性化设置不成功</s:String>
<s:String x:Key="LangBackgroundPic">背景图片</s:String>
<s:String x:Key="LangSetupUIBackgroundPicPixel">像素</s:String>
<s:String x:Key="LangSetupUIBackgroundPicPixel">小方块</s:String>
<s:String x:Key="LangBackgroundPicCount">背景图片 ({0} 张)</s:String>
<s:String x:Key="LangDialogDeleteAllBackgroundPicContent">即将删除背景图片文件夹子中的所有文件。
莫得后悔药哦,是否确定?</s:String>
Expand Down Expand Up @@ -280,7 +280,7 @@
<s:String x:Key="LangSetFuncHiddenSpecialEmail">邮箱雪藏</s:String>
<s:String x:Key="LangSetFuncHiddenSpecialEmailToolTip">雪藏第三方登录的账号邮箱显示,并尽量将邮箱打码,以避免隐私泄露。
此选项的更改将在重启发射台后生效。</s:String>
<s:String x:Key="LangSetFuncHiddenSpecialInstanceSetting">版本管理</s:String>
<s:String x:Key="LangSetFuncHiddenSpecialInstanceSetting">随便改改</s:String>
<s:String x:Key="LangSetFuncHiddenSpecialInstanceSettingToolTip">隐藏发射按钮下方的版本选择与版本设置入口。</s:String>
<s:String x:Key="LangSetFuncHiddenSpecialModUpdate">模组更新</s:String>
<s:String x:Key="LangSetFuncHiddenSpecialModUpdateToolTip">禁止在模组管理页面更新模组。</s:String>
Expand Down Expand Up @@ -1287,10 +1287,10 @@
<s:String x:Key="LangModSecretDialogOpenSourceVersionTitle">开源版本说明</s:String>
<s:String x:Key="LangModSecretDialogOpenSourceVersionContent">该版本中莫得以下特性:
- 诅咒锻造 API 调用:需要 API Key(你可以要一个,然后丢到 SecretHeadersSign 方法中)
- 巨硬登录:你需要自行申请 Client ID,然后丢到 ModSecret.vb 的开头
- 更新与联网通知:避免滥用隐患
- 巨硬登录:你需要自己要 Client ID,然后丢到 ModSecret.vb 的开头
- 更新与联网通知:防止乱玩
- 主题切换:这是需要赞助解锁的纪念性质的功能,别让赞助者太伤心啦……
- 哆啦A梦:开发早期往里面塞了些开发工具,整理起来太麻烦了</s:String>
- 哆啦A梦:早期的浩大屎山,整理太麻烦了</s:String>
<s:String x:Key="LangModSecretHintNoTheme">该版本中莫得主题功能……</s:String>
<s:String x:Key="LangModSecretHintNoUpdate">该版本中莫得更新功能……</s:String>
<s:String x:Key="LangModMinecraftCurrentFolder">当前文件夹子</s:String>
Expand Down Expand Up @@ -1974,12 +1974,14 @@
<s:String x:Key="LangModExceptionTimeOut">连接服务器超时({0})</s:String>
<s:String x:Key="LangModExceptionRunInUI">在 UI 线程执行了网络请求</s:String>
<s:String x:Key="LangModTaskDownloadCode">源码获取 {0}</s:String>
<s:String x:Key="LangModExceptionDownloadCodeSource">连接服务器超时(第一下载源:{0})</s:String>
<s:String x:Key="LangModExceptionDownloadCodeSource">连接服务器超……时……(第一下崽源:{0})</s:String>
<s:String x:Key="LangModExceptionDownloadFail">直接下载文件失败({0})</s:String>
<s:String x:Key="LangModExceptionCreateDirectoryFail">预处理下载文件路径失败({0})</s:String>
<s:String x:Key="LangModExceptionUnknown">未知错误</s:String>
<s:String x:Key="LangModExceptionTimeOutAskCheck">连接服务器超时,请检查你的网络环境是否良好({0})</s:String>
<s:String x:Key="LangModExceptionRequestFailed">网络请求失败({0})</s:String>
<s:String x:Key="LangModExceptionReturnErrorCode">服务器返回错误({0})</s:String>
<s:String x:Key="LangModExceptionUnknownFileStatus">文件状态未知:{0}</s:String>
<s:String x:Key="LangModModpackMCBBSNoGameInfoAddons">该 Minecraft 中文论坛整活包未提供游戏版本附加信息,装不了,撤撤撤!</s:String>
<s:String x:Key="LangModModpackTaskExtractArchive">解压压缩毛巾</s:String>
</ResourceDictionary>

0 comments on commit 677f092

Please sign in to comment.