Skip to content

Commit

Permalink
Update info oon BRP document requirement
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
paskal committed Nov 10, 2024
1 parent 39e2b4c commit bf39082
Showing 1 changed file with 3 additions and 3 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions content/visa/remote_citizenship_resignment.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -55,11 +55,11 @@ _Внимание!_: В теории по закону (закон на терр

_Внимание!_: Также, если вы не привозили с собой оригинал диплома об образовании - также попросите чтобы его выслали вместе с другими документами.

- В Нидерландах необходимо запросить выписку из BRP (для муниципалитета Амстердама - [здесь](https://www.amsterdam.nl/burgerzaken/akten-uittreksels/uittreksel-brp-aanvragen/)). Выписка необходима в международном формате с указанием адреса проживания (_Internationaal uittreksel BRP_)
- ~~В Нидерландах необходимо запросить выписку из BRP (для муниципалитета Амстердама - [здесь](https://www.amsterdam.nl/burgerzaken/akten-uittreksels/uittreksel-brp-aanvragen/)). Выписка необходима в международном формате с указанием адреса проживания (_Internationaal uittreksel BRP_)~~

- На выписку из BRP необходимо проставить апостиль. Для этого необходимо просто придти в Rechtsbank по муниципалитету (для Амстердама - это Rechtsbank прямо рядом с Zuid Station) и без записи обратиться в окно для проставления и оплаты апостиля (все делается за минут 10)
- ~~На выписку из BRP необходимо проставить апостиль. Для этого необходимо просто придти в Rechtsbank по муниципалитету (для Амстердама - это Rechtsbank прямо рядом с Zuid Station) и без записи обратиться в окно для проставления и оплаты апостиля (все делается за минут 10)~~

- Обращаетесь к присяжному-переводчику для перевода паспорта НЛ и выписки из BRP (с апостилем) на русский язык. Список рекомендованных присяжных переводчиков - [тут](https://netherlands.mid.ru/ru/consular-services/consulate-ru/notary-office/prisyazh_perevod_v_niderlandakh/), [телеграмм Ольги из списка](https://t.me/Olga_RU_NL)
- Обращаетесь к присяжному-переводчику для перевода паспорта НЛ ~~и выписки из BRP (с апостилем)~~ на русский язык. Список рекомендованных присяжных переводчиков - [тут](https://netherlands.mid.ru/ru/consular-services/consulate-ru/notary-office/prisyazh_perevod_v_niderlandakh/), [телеграмм Ольги из списка](https://t.me/Olga_RU_NL)

- Оформляем заявление на выход из гражданства рф на [сайте](https://nation.kdmid.ru/). Все заявление заполняется на русском языке! Т.е. место работы записывается также кирилицей, например "Букинг.ком" или "Убер Интернешнл" (бред? да! но нам на этом этапе уже не привыкать...). То же самое со всеми голландскими адресами и прочими данными из переведенных документов - они должны совпадать на 100%, иначе заявление могут развернуть и попросить перезаполнить уже в самом посольстве (печатать конечно же там вам никто его не станет, так что придется бежать в ближайший АХ за этим). Печатать необходимо 2 копии заявления с двухсторонней печатью (получается 4 страницы = 2 листа для каждой копии)

Expand Down

0 comments on commit bf39082

Please sign in to comment.