-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
amma35
committed
Aug 16, 2018
1 parent
61198be
commit fd34c42
Showing
6 changed files
with
140 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,116 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR Timelineticket Development Team | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: GLPI Project - timelineticket plugin\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 16:14+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-06-28 09:34+0000\n" | ||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/tsmr/GLPI_timelineticket/language/cs_CZ/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: cs_CZ\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" | ||
|
||
#: setup.php:44 inc/display.class.php:48 | ||
msgid "Timeline of ticket" | ||
msgid_plural "Timeline of tickets" | ||
msgstr[0] "Časová osa požadavku" | ||
msgstr[1] "Časová osa požadavků" | ||
msgstr[2] "Časová osa požadavků" | ||
msgstr[3] "Časová osa požadavků" | ||
|
||
#: inc/assigngroup.class.php:120 inc/toolbox.class.php:328 | ||
msgid "Groups in charge of the ticket" | ||
msgstr "Skupiny zodpovědné za požadavek" | ||
|
||
#: inc/assigngroup.class.php:252 | ||
msgid "Ticket assign group history" | ||
msgstr "Historie přiřazování požadavku skupinám" | ||
|
||
#: inc/assignuser.class.php:118 inc/toolbox.class.php:330 | ||
msgid "Technicians in charge of the ticket" | ||
msgstr "Technik zodpovědný za požadavek" | ||
|
||
#: inc/assignuser.class.php:201 | ||
msgid "Ticket assign technician history" | ||
msgstr "Historie přiřazování požadavku technikům" | ||
|
||
#: inc/config.class.php:55 | ||
msgid "(Can take many time if you have many tickets)" | ||
msgstr "(Může trvat dlouho pokud máte hodně požadavků)" | ||
|
||
#: inc/config.class.php:62 | ||
msgctxt "button" | ||
msgid "Reconstruct states timeline for all tickets" | ||
msgstr "Rekonstruovat časovou osu stavů všech požadavků" | ||
|
||
#: inc/config.class.php:63 | ||
msgctxt "button" | ||
msgid "Reconstruct groups timeline for all tickets" | ||
msgstr "Rekonstruovat časovou osu skupin všech požadavků" | ||
|
||
#: inc/config.class.php:64 | ||
msgid "" | ||
"Warning : it may be that the reconstruction of groups does not reflect " | ||
"reality because it concern only groups which have the Requester flag to No " | ||
"and Assigned flag to Yes" | ||
msgstr "Varování: může se stát že rekonstrukce skupin nebude odpovídat realitě protože se týká pouze skupin, které mají příznak Žadatel nastavený na Ne a Přiřazeno na Ano" | ||
|
||
#: inc/config.class.php:82 | ||
msgid "Input time on groups / users when ticket is waiting" | ||
msgstr "Vstupní čas na skupinách/uživatelích když požadavek čeká" | ||
|
||
#: inc/display.class.php:56 inc/display.class.php:220 | ||
msgid "Timeline" | ||
msgstr "Časová osa" | ||
|
||
#: inc/display.class.php:163 inc/display.class.php:193 inc/state.class.php:157 | ||
msgid "Delay" | ||
msgstr "Prodleva" | ||
|
||
#: inc/grouplevel.class.php:48 | ||
msgid "Service level" | ||
msgid_plural "Service levels" | ||
msgstr[0] "Úroveň služby" | ||
msgstr[1] "Úrovně služeb" | ||
msgstr[2] "Úrovní služeb" | ||
msgstr[3] "Úrovně služeb" | ||
|
||
#: inc/grouplevel.class.php:58 inc/grouplevel.class.php:110 | ||
msgid "List of associated groups" | ||
msgstr "Seznam souvisejících skupin" | ||
|
||
#: inc/profile.class.php:95 | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Obecné" | ||
|
||
#: inc/state.class.php:121 | ||
msgid "Ticket states history" | ||
msgstr "Historie stavů požadavku" | ||
|
||
#: report/statSpentTimeByGroup/statSpentTimeByGroup.php:47 | ||
msgid "statSpentTimeByGroup_report_title" | ||
msgstr "Čas (v hodinách), strávený na uzavřených požadavcích podle úrovní služeb" | ||
|
||
#: report/statSpentTimeByGroup/statSpentTimeByGroup.php:222 | ||
msgid "Duration by" | ||
msgstr "Trvání" | ||
|
||
#: report/statSpentTimeByGroup/statSpentTimeByGroup.php:225 | ||
msgid "Total duration of ticket" | ||
msgstr "Celková doba trvání požadavku" | ||
|
||
#: report/statSpentTimeProcessingByGroup/statSpentTimeProcessingByGroup.php:47 | ||
msgid "statSpentTimeProcessingByGroup_report_title" | ||
msgstr "Čas strávený na zpracovávaných požadavcích podle úrovní služeb" | ||
|
||
#: report/statSpentTimeProcessingByGroup/statSpentTimeProcessingByGroup.php:219 | ||
msgid "Duration by \"in progress\"" | ||
msgstr "Trvání podle „zpracovává se“" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters