-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 13
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
17 changed files
with
274 additions
and
126 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,116 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR Timelineticket Development Team | ||
# This file is distributed under the same license as the GLPI - Timelineticket plugin package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Roberto Flores <robertocarlos.floresh@gmail.com>, 2018 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: GLPI Project - timelineticket plugin\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2019-02-25 09:41+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 08:43+0000\n" | ||
"Last-Translator: Xavier CAILLAUD <thetsmr@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/tsmr/GLPI_timelineticket/language/es_419/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: es_419\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: setup.php:48 inc/display.class.php:48 | ||
msgid "Timeline of ticket" | ||
msgid_plural "Timeline of tickets" | ||
msgstr[0] "Línea de tiempo del ticket" | ||
msgstr[1] "Línea de tiempo de los tickets" | ||
|
||
#: inc/assigngroup.class.php:119 inc/toolbox.class.php:328 | ||
msgid "Groups in charge of the ticket" | ||
msgstr "Grupos responsables del ticket" | ||
|
||
#: inc/assigngroup.class.php:257 | ||
msgid "Ticket assign group history" | ||
msgstr "Historial de tickets asignados por grupo" | ||
|
||
#: inc/assignuser.class.php:118 inc/toolbox.class.php:330 | ||
msgid "Technicians in charge of the ticket" | ||
msgstr "Técnicos responsables del ticket" | ||
|
||
#: inc/assignuser.class.php:214 | ||
msgid "Ticket assign technician history" | ||
msgstr "Historial de ticket asignado por técnico" | ||
|
||
#: inc/config.class.php:55 | ||
msgid "(Can take many time if you have many tickets)" | ||
msgstr "(Podría durar un tiempo si tiene muchos tickets)" | ||
|
||
#: inc/config.class.php:62 | ||
msgctxt "button" | ||
msgid "Reconstruct states timeline for all tickets" | ||
msgstr "Reconstruye los estados de línea de tiempo de todos los tickets" | ||
|
||
#: inc/config.class.php:63 | ||
msgctxt "button" | ||
msgid "Reconstruct groups timeline for all tickets" | ||
msgstr "Reconstruye los grupos de línea de tiempo de todos los tickets" | ||
|
||
#: inc/config.class.php:64 | ||
msgid "" | ||
"Warning : it may be that the reconstruction of groups does not reflect " | ||
"reality because it concern only groups which have the Requester flag to No " | ||
"and Assigned flag to Yes" | ||
msgstr "Advertencia: Es posible que la reconstrucción de grupo no refleje la realidad porque se trata solo de grupos que tienen el indicador del solicitante marcados como No y el indicador Asignación marcado como Sí" | ||
|
||
#: inc/config.class.php:82 | ||
msgid "Input time on groups / users when ticket is waiting" | ||
msgstr "Tiempo de entrada de grupos /usuarios cuando el ticket está en espera" | ||
|
||
#: inc/display.class.php:60 inc/display.class.php:223 | ||
msgid "Timeline" | ||
msgstr "Línea de tiempo" | ||
|
||
#: inc/display.class.php:165 inc/display.class.php:195 inc/state.class.php:157 | ||
msgid "Delay" | ||
msgstr "Retraso" | ||
|
||
#: inc/grouplevel.class.php:48 | ||
msgid "Service level" | ||
msgid_plural "Service levels" | ||
msgstr[0] "Nivel de servicio" | ||
msgstr[1] "Niveles de servicios" | ||
|
||
#: inc/grouplevel.class.php:58 inc/grouplevel.class.php:127 | ||
msgid "List of associated groups" | ||
msgstr "Lista de grupos asociados" | ||
|
||
#: inc/state.class.php:121 | ||
msgid "Ticket states history" | ||
msgstr "Histórico de estados de tickets" | ||
|
||
#: report/statSpentTimeByGroup/statSpentTimeByGroup.php:47 | ||
msgid "statSpentTimeByGroup_report_title" | ||
msgstr "estadisticasTiempoGastadosPorGrupo_informe_titulo" | ||
|
||
#: report/statSpentTimeByGroup/statSpentTimeByGroup.php:221 | ||
msgid "Tasks number by" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: report/statSpentTimeByGroup/statSpentTimeByGroup.php:222 | ||
msgid "Tasks duration by" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: report/statSpentTimeByGroup/statSpentTimeByGroup.php:223 | ||
msgid "Duration by" | ||
msgstr "Por duración" | ||
|
||
#: report/statSpentTimeByGroup/statSpentTimeByGroup.php:226 | ||
msgid "Total duration of ticket" | ||
msgstr "Duración total de ticket" | ||
|
||
#: report/statSpentTimeProcessingByGroup/statSpentTimeProcessingByGroup.php:47 | ||
msgid "statSpentTimeProcessingByGroup_report_title" | ||
msgstr "estadisticaTiempoProcesadoPorGrupo_informe_titulo" | ||
|
||
#: report/statSpentTimeProcessingByGroup/statSpentTimeProcessingByGroup.php:220 | ||
msgid "Duration by \"in progress\"" | ||
msgstr "Duración en \"en proceso\" " |
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.