German translations for 'confirmation instructions' #917
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
In this PR, I am trying to get some better, more user-friendly wording for the German translations of 'confirmation instructions'. Even more, I differ from the English original and try to give the user helpful instructions. So, the current English version is:
I have translated that to something like:
One may want to adapt that for other languages as well.
I also translated "confirmation instructions" to "confirmation link" ("Bestätigungslink"). But "confirmation instructions" doesn't sound as weird (to me as a non-native speaker) as it does in German.