Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jul 10, 2023. It is now read-only.

Izveštaj o defektima

Luka Simić edited this page Apr 7, 2022 · 1 revision

Pregled

  • Datum: 7.4.2022.
  • Vreme: 22:01
  • Mesto: Beograd

Kratak opis

Izveštaj o defektima za projekat tima Web Cooks koji je rađen kao deo praktične nastave na Elektrotehničkom fakultetu u Beogradu. Ovaj izveštaj o defektima je deo formalne inspekcije (formal review) koju je uradio tim Nikako Ne Propustiti.

Zaključak

Nije potrebno raditi ponovnu inspekciju. Ima grešaka, ali nisu toliko značajne da bi zahtevale ponovno pisanje SSU-a i projektnog zadatka.

Overa

Aleksa Marković

Moderator i inspektor

Potpis Alekse Markovića

Luka Simić

Zapisničar i inspektor

Potpis Luke Simića

Miljan Marković

Inspektor

Potpis Miljana Markovića

Ivan Pešić

Inspektor

Potpis Ivana Pešića

Spisak defekata i otvorenih pitanja

  • #: Redni broj defekta

  • Lokacija: Naziv dokumenta u kojem se nalazi defekat

  • Opis: Opis defekta

  • Kategorija: Kategorija defekta

    • V - veći

    • M - manji

    • O - otvoreno pitanje (nije neophodno popravljati)

# Lokacija Opis Kat.
1 SSU1 Prijava.pdf Tačka 2.2.2, “Korisnik ne unosi sve podatke” se ne oslikava u prototipu, jer se prikazuje komentar “Greska u autentikaciji” umesto “Morate popuniti sva polja!” V
2 SSU1 Prijava.pdf Tačka 2.2.2, “Korisnik pogrešno unosi podatke” se ne oslikava u prototipu, jer se prikazuje komentar “Greska u autentikaciji” umesto “Vaše korisničko ime ili lozinka nisu ispravni!” M
3 SSU1 Prijava.pdf Komentari su pisani na srpskom dok je ostatak aplikacije pisan na engleskom. M
4 SSU2 Registracija.pdf Polja opisana u SSU postoje, ali komentari koji treba da se pojavljuju na kraju svih tokova se ne pojavljuju. V
5 SSU3 Pretraga recepata.pdf Tačka 2.2.1, “Osnovni uspešan scenario”, postoji polje za pretragu i mogućnost za biranje kategorija, ali logika za filtriranje nije implementirana. O
6 SSU3 Pretraga recepata.pdf Tačka 2.2.1.2, u SSU se pominje mogućnost pretrage po ključnoj reči, dok u prototipu postoji samo mogućnost pretrage po imenu (‘Search by name’). M
7 SSU4 Ocenjivanje recepata.pdf Tačka 2.2.1, Osnovni uspešan scenario se ne oslikava u prototipu, jer se klikom na zvezdice koje predstavljaju ocenu ne dešava nikakva promena, osim što se u konzoli ispisuje ‘rate’. O
8 SSU5 Pregled recepata.pdf Prototip sadrži pravopisnu grešku: “recepie” umesto “recipe”. M
9 SSU5 Pregled recepata.pdf Prototip je delom na srpskom i delom na engleskom jeziku. M
10 SSU5 Pregled recepata.pdf Tačka 2.2.2, Osnovni uspešan scenario: U prototipu nije neophodno da “korisnik klikne na recept” da bi se ostvario naredni događaj u scenariju. O
11 SSU6 Azuriranje namirnica.pdf Tačka 2.2.2, Scenario ‘Korisnik ne unosi sve podatke’ se u potpunosti ne oslikava u prototipu, jer se ne pojavljuje ista stranica sa komentarom “Morate popuniti sva polja!” O
12 SSU6 Azuriranje namirnica.pdf Tačka 2.2.1, Uspešan scenario dodavanje namirnice delom se ne oslikava u prototipu, jer se dodata namirnica ne pojavljuje na spisku namirnica koje ima kod kuće. O
13 SSU6 Azuriranje namirnica.pdf Tačka 2.2.3, Scenario ‘Korisnik uspešno briše namirnicu’ delom se ne oslikava u prototipu, jer se dodata namirnica ne uklanja sa spiska, već se samo pojavljuje poruka ’Namirnica obrisana’. O
14 SSU6 Azuriranje namirnica.pdf U SSU se pojavljuje pravopisna greška: ‘spsak’ umesto ‘spisak’. M
15 SSU7 - Dodavanje novog recepta.pdf Tačka 2.2.2.2, prototip ne odgovara SSU, jer se klikom na “Dodaj recept” ne prikazuje nikakva poruka. O
16 SSU7 - Dodavanje novog recepta.pdf Nije navedena mogućnost da korisnik ukloni namirnicu što postoji u prototipu. M
17 SSU7 - Dodavanje novog recepta.pdf Neki delovi stranice su pisani na engleskom a neki na srpskom jeziku. M
18 SSU7 - Dodavanje novog recepta.pdf Tačka 2.2.1.6, u Nacrtu piše da je jedna od kategorija “riba i morski plodovi” dok je u prototipu napisano “morski plodovi”. M
19 SSU7 - Dodavanje novog recepta.pdf Ne postoji nikakva povratna informacija o tome da je recept dodat. O
20 SSU7 - Dodavanje novog recepta.pdf Prototip sadrži pravopisnu grešku: “recepie” umesto “recipe”. M
21 SSU8 - Dodavanje recepta u omiljene.pdf Neki delovi stranice su pisani na engleskom a neki na srpskom jeziku. M
22 SSU8 - Dodavanje recepta u omiljene.pdf Prototip sadrži pravopisnu grešku: “recepie” umesto “recipe”. M
23 SSU8 - Dodavanje recepta u omiljene.pdf Ne postoji nikakva povratna informacija o tome da je recept dodat u omiljene recepte. M
24 SSU9 - Komentarisanje recepta.pdf Neki delovi stranice su pisani na engleskom a neki na srpskom jeziku. M
25 SSU9 - Komentarisanje recepta.pdf Nije implementirano dodavanje komentara kao što piše u tački 2.5. O
26 SSU10 - Lista recepata na osnovu namirnica kod kuće.pdf Tačka 2.2.1, prototip ne odgovara SSU, jer se prilikom pritiska na dato dugme samo ispisuje tekst umesto da se recepti filtriraju. O
27 SSU10 - Lista recepata na osnovu namirnica kod kuće.pdf Na ekranu sa receptima, za razliku od ostalih ekrana, se ne nalazi veza do ekrana sa namirnicama, pa korisnik ne može da izmeni svoje namirnice pre korišćenja ove opcije. M
28 SSU10 - Lista recepata na osnovu namirnica kod kuće.pdf U SSU nije obrađeno ponašanje kada korisnik nije postavio nijednu namirnicu. V
29 SSU11 - Brisanje recepata.pdf Tačka 2.2.1, nije jasno na šta se tačno misli pod opcijom “pregleda recepta” pošto se u prototipu izlistava više recepata odjednom. M
30 SSU11 - Brisanje recepata.pdf U prototipu se ne oslikava nikakva promena nakon pritiska dugmeta za brisanje. M
31 SSU12 - Brisanje komentara.pdf Tačka 2.5, prototip ne odgovara SSU, jer pritiskanje dugmeta nema nikakve posledice. M
32 SSU12 - Brisanje komentara.pdf Nije naveden uslov pod kojim se dugme za brisanje pojavljuje ispod komentara, iako u prototipu ispod jednog komentara postoji dugme a ispod drugog ne. V
33 SSU12 - Brisanje komentara.pdf Na dugmetu za brisanje komentara u prototipu se koristi engleski, iako je ostatak sajta na srpskom. M
Clone this wiki locally