-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
feat(i18n): Added translation using Weblate (Albanian)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
399 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,399 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the hiit package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: hiit\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-10 17:10+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: sq\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#. Translators: The title of the shortcuts group which lists the training-related shortcuts | ||
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:12 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The name of the shortcut key to start and stop the training timer | ||
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:16 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Start/Stop training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The name of the shortcut key to start the training from the beginning | ||
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:24 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Reset training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The title of the shortcuts group which lists general application shortcuts | ||
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:34 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The name of the shortcut key to open the shortcuts window | ||
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:38 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Show Shortcuts" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The name of the shortcut key to quit the application | ||
#: data/resources/ui/help-overlay.ui:46 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: This is the title of the page which lists all trainings. Currently this is the app name | ||
#. Translators: The name of the application. Feel free to localize it! | ||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.desktop.in.in:3 | ||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:6 src/app.rs:74 src/app.rs:173 | ||
#: src/setup.rs:11 | ||
msgid "Exercise Timer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.desktop.in.in:4 | ||
msgid "Timer clock for high intensity interval training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! | ||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.desktop.in.in:10 | ||
msgid "" | ||
"Gnome;GTK;Utility;Sports;Exercise;HIIT;Training;Exercise;High intensity " | ||
"interval training;" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.gschema.xml.in:6 | ||
msgid "The width of the window" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.gschema.xml.in:10 | ||
msgid "The height of the window" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.gschema.xml.in:14 | ||
msgid "If the window is maximized" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.gschema.xml.in:18 | ||
msgid "Default training setup, in JSON notation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.gschema.xml.in:22 | ||
msgid "List of training setups, in JSON notation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.gschema.xml.in:26 | ||
msgid "The duration of the warmup, in seconds" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.gschema.xml.in:31 | ||
msgid "The volume of the beeping sound" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: App summary, at most 35 characters, imperative style | ||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:8 | ||
msgid "Train and rest with high intensity" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:10 | ||
msgid "Exercise timer is a simple utility to conduct interval training." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:11 | ||
msgid "" | ||
"Following a short preparation period, a prescribed number of exercise sets " | ||
"are played. In between each exercise, there is a resting period." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:12 | ||
msgid "The app does not make an assumption about the kind of the exercise." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:13 | ||
msgid "Features:" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:15 | ||
msgid "" | ||
"Save and recall presets containing the number of sets and the duration of " | ||
"the exercise, rest and preparation periods." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:16 | ||
msgid "A beeping sound is played at- and prior to each transition." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:17 | ||
msgid "The volume of the sound can be adjusted." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:18 | ||
msgid "Light and dark mode follows the system's setting." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:24 | ||
msgid "Exercise list - dark mode" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:28 | ||
msgid "Timer - dark mode" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:32 | ||
msgid "New training dialog - light mode" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: data/xyz.safeworlds.hiit.metainfo.xml.in.in:36 | ||
msgid "Timer - light mode" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The title of the keyboard shortcuts menu entry | ||
#: src/app.rs:56 | ||
msgid "_Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The title of the about dialog menu entry | ||
#: src/app.rs:58 | ||
msgid "_About Exercise Timer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: tooltip for the add training image button | ||
#: src/app.rs:82 | ||
msgid "Add Training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: tooltip for main menu image button | ||
#: src/app.rs:88 | ||
msgid "Main Menu" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The message which is shown on the background of the empty training list | ||
#: src/app.rs:109 | ||
msgid "No Training Yet" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Big label button to create the first training if none exists | ||
#: src/app.rs:113 | ||
msgid "Create Training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The name of the timer page | ||
#: src/app.rs:124 | ||
msgid "Timer" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Replace this with your name for it to show up in the about window | ||
#: src/app.rs:180 | ||
msgid "translator_credits" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The editor window's title when creating a new training | ||
#: src/training_editor.rs:56 | ||
msgid "New Training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The editor window's title when modifying a training | ||
#. Translators: tooltip text for exercise card button to open the training editor | ||
#: src/training_editor.rs:58 src/training_setup.rs:136 | ||
msgid "Edit Training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Button to close the training editor window without modifications | ||
#: src/training_editor.rs:64 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Button to close the editor window and create a new training | ||
#: src/training_editor.rs:70 | ||
msgid "Create" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Button to close the editor window and update an existing training | ||
#: src/training_editor.rs:72 | ||
msgid "Update" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The title of the field for the name of the training in the editor window | ||
#: src/training_editor.rs:88 | ||
msgid "Name" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The title of the field for the number of sets in the training in the editor window | ||
#: src/training_editor.rs:96 | ||
msgid "Number of Sets" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The title of the field for the rest duration in the training in the editor window | ||
#: src/training_editor.rs:107 | ||
msgid "Rest Time" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The subtitle of the field for the duration which refers to the unit. Singular form in some localizations. | ||
#: src/training_editor.rs:109 src/training_editor.rs:122 | ||
#: src/training_editor.rs:135 | ||
msgid "seconds" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The title of the field for the exercise duration in the training in the editor window | ||
#: src/training_editor.rs:120 | ||
msgid "Exercise Time" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: The title of the field for the preparation duration in the training in the editor window | ||
#: src/training_editor.rs:133 | ||
msgid "Preparation Time" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: the label of the number of sets row in the training list item | ||
#: src/training_setup.rs:101 | ||
msgid "Sets" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: the label of the exercise time row in the training list item | ||
#. Translators: Shown on the timer page during exercise | ||
#: src/training_setup.rs:111 src/training_timer.rs:182 | ||
msgid "Exercise" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: the format label for indicating the number of seconds in the training list item. Please use a short abbreviation for seconds, e.g. "s". | ||
#: src/training_setup.rs:120 | ||
msgid "{} s" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: tooltip text for exercise card button to delete the training | ||
#: src/training_setup.rs:145 | ||
msgid "Delete Training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: tooltip text for exercise card button to start the training timer | ||
#: src/training_setup.rs:151 | ||
msgid "Start Training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Shown in the timer page when the training has come to the end | ||
#: src/training_timer.rs:119 | ||
msgid "Finished!" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Shown on the timer page during preparation | ||
#: src/training_timer.rs:180 | ||
msgid "Preparation" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Shown on the timer page during rest | ||
#: src/training_timer.rs:184 | ||
msgid "Rest" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: tooltip text for the reset button | ||
#: src/training_timer.rs:225 | ||
msgid "Restart Training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: tooltip text for the pause/resume button | ||
#: src/training_timer.rs:238 | ||
msgid "Pause Training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/training_timer.rs:238 | ||
msgid "Resume Training" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: tooltip text for the volume button | ||
#: src/training_timer.rs:254 | ||
msgid "Set Volume" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Label showing the number of remaining sets on the timer page | ||
#: src/training_timer.rs:262 | ||
msgid "Remaining Sets: {}" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when an error occurs with WAV decoding | ||
#: src/training_timer/audio_player.rs:16 | ||
msgid "Could not decode WAV" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when an error occurs with audio playback | ||
#: src/training_timer/audio_player.rs:25 | ||
msgid "Could not play audio" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when cannot load data from resource | ||
#: src/training_timer/audio_player.rs:55 | ||
msgid "Could not open resource data" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message when cannot connect to the audio output | ||
#: src/main.rs:21 | ||
msgid "Could not create audio output stream" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when key 'name' is not found in the JSON formatted training | ||
#: src/settings.rs:65 | ||
msgid "Cannot find 'name' in settings dictionary" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when key 'sets' is not found in the JSON formatted training | ||
#: src/settings.rs:69 | ||
msgid "Cannot find 'sets' in settings dictionary" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when key 'exercise_s' is not found in the JSON formatted training | ||
#: src/settings.rs:74 | ||
msgid "Cannot find 'exercise_s' in settings dictionary" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when key 'rest_s' is not found in the JSON formatted training | ||
#: src/settings.rs:80 | ||
msgid "Cannot find 'rest_s' in settings dictionary" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when the default training setup loaded from the settings cannot be parsed | ||
#: src/settings.rs:99 | ||
msgid "Could not parse default training setup" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when the JSON formatted list of user-created trainings cannot be parsed | ||
#: src/settings.rs:110 | ||
msgid "Could not parse exercise list" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when the JSON formatted list of user-created trainings cannot be written to the settings | ||
#: src/settings.rs:133 | ||
msgid "Could not update settings with training list" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when the GIO resource file cannot be registered | ||
#: src/setup.rs:14 | ||
msgid "Could not register resources" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when the i18n text domain cannot be bound | ||
#: src/setup.rs:23 | ||
msgid "Unable to bind the text domain" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when the i18n text domain cannot be switched to | ||
#: src/setup.rs:28 | ||
msgid "Unable to switch to the text domain" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console when there is no Display to apply the custom CSS to | ||
#: src/setup.rs:41 | ||
msgid "Could not connect to a display" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. Translators: Error message printed to the console, when the Shortcuts window cannot be built from resource | ||
#: src/shortcuts_window.rs:23 | ||
msgid "Could not build the Help Overlay" | ||
msgstr "" |