-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 795
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge branch 'master' into feature-improve-cleartokens-performance
- Loading branch information
Showing
6 changed files
with
225 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -65,4 +65,4 @@ pySilver | |
Shaheed Haque | ||
Andrea Greco | ||
Vinay Karanam | ||
|
||
Eduardo Oliveira |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,202 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# Eduardo Oliveira <eduardo_y05@outlook.com>, 2021. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-12-30 09:50-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-12-30 09:50-0300\n" | ||
"Last-Translator: Eduardo Oliveira <eduardo_y05@outlook.com>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||
|
||
#: models.py:50 | ||
msgid "Confidential" | ||
msgstr "Confidencial" | ||
|
||
#: models.py:51 | ||
msgid "Public" | ||
msgstr "Público" | ||
|
||
#: models.py:60 | ||
msgid "Authorization code" | ||
msgstr "Código de Autorização" | ||
|
||
#: models.py:61 | ||
msgid "Implicit" | ||
msgstr "Implícito" | ||
|
||
#: models.py:62 | ||
msgid "Resource owner password-based" | ||
msgstr "Baseado na senha do proprietário do recurso" | ||
|
||
#: models.py:63 | ||
msgid "Client credentials" | ||
msgstr "Credenciais do cliente" | ||
|
||
#: models.py:64 | ||
msgid "OpenID connect hybrid" | ||
msgstr "Híbrido de conexão OpenID" | ||
|
||
#: models.py:71 | ||
msgid "No OIDC support" | ||
msgstr "Sem suporte a OIDC" | ||
|
||
#: models.py:72 | ||
msgid "RSA with SHA-2 256" | ||
msgstr "RSA com SHA-2 256" | ||
|
||
#: models.py:73 | ||
msgid "HMAC with SHA-2 256" | ||
msgstr "HMAC com SHA-2 256" | ||
|
||
#: models.py:88 | ||
msgid "Allowed URIs list, space separated" | ||
msgstr "Lista de URLs permitidos, separados por espaço" | ||
|
||
#: models.py:155 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Unauthorized redirect scheme: {scheme}" | ||
msgstr "Esquema de redirecionamento não autorizado: {scheme}" | ||
|
||
#: models.py:159 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "redirect_uris cannot be empty with grant_type {grant_type}" | ||
msgstr "redirect_uris não pode ser vázio com o grant_type {grant_type}" | ||
|
||
#: models.py:165 | ||
msgid "You must set OIDC_RSA_PRIVATE_KEY to use RSA algorithm" | ||
msgstr "Você precisa definir OIDC_RSA_PRIVATE_KEY para usar o algoritmo RSA" | ||
|
||
#: models.py:174 | ||
msgid "You cannot use HS256 with public grants or clients" | ||
msgstr "Você não pode usar HS256 com concessões publicas ou clientes" | ||
|
||
#: oauth2_validators.py:181 | ||
msgid "The access token is invalid." | ||
msgstr "O token de acesso é inválido." | ||
|
||
#: oauth2_validators.py:188 | ||
msgid "The access token has expired." | ||
msgstr "O token de acesso expirou." | ||
|
||
#: oauth2_validators.py:195 | ||
msgid "The access token is valid but does not have enough scope." | ||
msgstr "O token de acesso é valido porém não tem o escopo necessário." | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:6 | ||
msgid "Are you sure to delete the application" | ||
msgstr "Tem certeza que deseja remover a aplicação?" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:12 | ||
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:29 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "Cancelar" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_confirm_delete.html:13 | ||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:38 | ||
#: templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:7 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Remover" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:10 | ||
msgid "Client id" | ||
msgstr "ID do Cliente" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:15 | ||
msgid "Client secret" | ||
msgstr "Palavra-Chave Secreta do Cliente" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:20 | ||
msgid "Client type" | ||
msgstr "Tipo de Cliente" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:25 | ||
msgid "Authorization Grant Type" | ||
msgstr "Tipo de concessão de autorização" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:30 | ||
msgid "Redirect Uris" | ||
msgstr "URLs de redirecionamento" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:36 | ||
#: templates/oauth2_provider/application_form.html:35 | ||
msgid "Go Back" | ||
msgstr "Voltar" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_detail.html:37 | ||
msgid "Edit" | ||
msgstr "Editar" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_form.html:9 | ||
msgid "Edit application" | ||
msgstr "Editar Aplicação" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_form.html:37 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Salvar" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:6 | ||
msgid "Your applications" | ||
msgstr "Suas Aplicações" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:14 | ||
msgid "New Application" | ||
msgstr "Nova Aplicação" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:17 | ||
msgid "No applications defined" | ||
msgstr "Não existem aplicações definidas" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:17 | ||
msgid "Click here" | ||
msgstr "Clicar aqui" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_list.html:17 | ||
msgid "if you want to register a new one" | ||
msgstr "se você deseja registrar uma nova" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/application_registration_form.html:5 | ||
msgid "Register a new application" | ||
msgstr "Registrar uma nova aplicação" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:8 | ||
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:30 | ||
msgid "Authorize" | ||
msgstr "Autorizar" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorize.html:17 | ||
msgid "Application requires the following permissions" | ||
msgstr "A Aplicação precisa das seguintes permissões" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:12 | ||
msgid "Success" | ||
msgstr "Sucesso" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorized-oob.html:14 | ||
msgid "Please return to your application and enter this code:" | ||
msgstr "Por favor, retorne para a sua aplicação e insira o seguinte código:" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorized-token-delete.html:6 | ||
msgid "Are you sure you want to delete this token?" | ||
msgstr "Você tem certeza que deseja remover esse token?" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:6 | ||
msgid "Tokens" | ||
msgstr "Tokens" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:11 | ||
msgid "revoke" | ||
msgstr "Revogar" | ||
|
||
#: templates/oauth2_provider/authorized-tokens.html:19 | ||
msgid "There are no authorized tokens yet." | ||
msgstr "Não existem tokens autorizados ainda." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters