Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Hungarian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 11.8% (91 of 770 strings)

Translation: JASP/jaspDesktop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspdesktop/hu/
  • Loading branch information
salyam authored and weblate committed Sep 10, 2024
1 parent 3fa0397 commit d0a8db3
Showing 1 changed file with 56 additions and 43 deletions.
99 changes: 56 additions & 43 deletions Desktop/po/jaspDesktop-hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Horváth Péter <stopposoknak@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-10 13:09+0000\n"
"Last-Translator: Salyámosy András <salyamos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/"
"jaspdesktop/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"

msgctxt "ComponentsList|"
Expand All @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "Fájl betöltése innen:"

msgctxt "FileSelector|"
msgid "Select file to save"
msgstr "Menteni kívánt fájl kijelölése"
msgstr "Menteni kívánt fájl kiválasztása"

msgctxt "FileSelector|"
msgid "Select file to load"
msgstr "Megnyitni kívánt fájl kijelölése"
msgstr "Megnyitni kívánt fájl kiválasztása"

msgctxt "FileSelector|"
msgid "Browse"
Expand All @@ -44,16 +44,20 @@ msgctxt "Form|"
msgid ""
"This analysis was created with an older version of JASP (or a dynamic module)"
msgstr ""
"Ez az analízis a JASP (vagy egy dinamikus modul) egy korábbi verziójával "
"készült"

msgctxt "Form|"
msgid ", refreshing could give a slightly different result."
msgstr ""
msgstr ", a frissítése kissé eltérő eredményt adhat."

msgctxt "Form|"
msgid ""
", to keep your notes where they are it is highly recommended to first "
"refresh your analyses!"
msgstr ""
", javasolt frissítened az analízisedet, hogy a jegyzeteid a helyükön "
"maradjanak!"

msgctxt "InputListView|"
msgid "New Value"
Expand Down Expand Up @@ -94,11 +98,11 @@ msgstr "Ctrl+Enter az alkalmazásra"
#, qt-format
msgctxt "TextField|"
msgid "Restoring last correct value: %1"
msgstr ""
msgstr "Utolsó helyes érték helyreállítása: %1"

msgctxt "VariablesForm|"
msgid "Main Effects"
msgstr ""
msgstr "Fő hatások"

msgctxt "VariablesForm|"
msgid "Only 2 way"
Expand Down Expand Up @@ -146,59 +150,61 @@ msgstr "Letöltés:"

msgctxt "AboutWindow|"
msgid "Citation:"
msgstr ""
msgstr "Idézet:"

msgctxt "AboutWindow|"
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "Mindegyik kijelölése"

msgctxt "AboutWindow|"
msgid "Copy Selection"
msgstr ""
msgstr "Kijelölés másolása"

msgctxt "AboutWindow|"
msgid "BibTeX"
msgstr ""

msgctxt "AboutWindow|"
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Bezárás"

msgctxt "AnalysisFormExpander|"
msgid "Drag to reorder the analyses"
msgstr ""
msgstr "Húzd arréb az analízis átrendezéséhez"

msgctxt "AnalysisFormExpander|"
msgid "Edit the title of this analysis"
msgstr ""
msgstr "Az analízis címének szerkesztése"

#, fuzzy
msgctxt "AnalysisFormExpander|"
msgid "Duplicate this analysis"
msgstr ""
msgstr "Az analízis megduplázása"

#, fuzzy
msgctxt "AnalysisFormExpander|"
msgid "Show info for this analysis"
msgstr ""
msgstr "Információk megjelenítése erről az analízisről"

msgctxt "AnalysisFormExpander|"
msgid "Remove this analysis"
msgstr ""
msgstr "Analízis eltávolítása"

msgctxt "AnalysisForms|"
msgid "Resize data/results"
msgstr ""
msgstr "Adatok vagy eredmények átméretezése"

msgctxt "AnalysisForms|"
msgid "Drag to show data"
msgstr ""
msgstr "Húzd odébb az adatok megjelenítéséhez"

msgctxt "AnalysisForms|"
msgid "Hide input options"
msgstr ""
msgstr "Bemeneti beállítások elrejtése"

msgctxt "AnalysisForms|"
msgid "Show input options"
msgstr ""
msgstr "Bemeneti beállítások megjelenítése"

msgctxt "BasicThreeButtonTableView|"
msgid "Add"
Expand All @@ -214,35 +220,41 @@ msgstr "Visszaállítás"

msgctxt "BayesFactorType|"
msgid "Bayes Factor"
msgstr ""
msgstr "Bayes faktor"

msgctxt "BayesFactorType|"
msgid "BF₁₀"
msgstr ""
msgstr "BF₁₀"

#, fuzzy
msgctxt "BayesFactorType|"
msgid ""
"Bayes factor to quantify evidence for the alternative hypothesis relative to "
"the null hypothesis."
msgstr ""
"Bayes faktor az alternatív hipotézis null hipotézishez viszonyított "
"valószínűségének számszerűsítésére."

msgctxt "BayesFactorType|"
msgid "BF₀₁"
msgstr ""
msgstr "BF₀₁"

#, fuzzy
msgctxt "BayesFactorType|"
msgid ""
"Bayes factor to quantify evidence for the null hypothesis relative to the "
"alternative hypothesis."
msgstr ""
"Bayes faktor a null hipotézis alternatív hipotézishez viszonyított "
"valószínűségének számszerűsítésére."

msgctxt "BayesFactorType|"
msgid "Log(BF₁₀)"
msgstr ""
msgstr "Log(BF₁₀)"

msgctxt "BayesFactorType|"
msgid "Natural logarithm of BF10."
msgstr ""
msgstr "A BF10 természetes logaritmusa."

msgctxt "Chi2TestTableView|"
msgid "Add Column"
Expand All @@ -256,77 +268,78 @@ msgctxt "Chi2TestTableView|"
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"

#, fuzzy
msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "Computed Column: "
msgstr ""
msgstr "Számított oszlop: "

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "Select a column"
msgstr ""
msgstr "Oszlop kiválasztása"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "absolute value"
msgstr ""
msgstr "abszolútérték"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "standard deviation"
msgstr ""
msgstr "normális eloszlás"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "variance"
msgstr ""
msgstr "variancia"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "summation"
msgstr ""
msgstr "összegzés"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "product of values"
msgstr ""
msgstr "értékek szorzata"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "returns minimum of values"
msgstr ""
msgstr "az értékek minimumát adja vissza"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "returns maximum of values"
msgstr ""
msgstr "az értékek maximumát adja vissza"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "mean"
msgstr ""
msgstr "átlag"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "rounds y to n decimals"
msgstr ""
msgstr "n tizedesjegyre kerekíti y-t"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "returns number of elements in y"
msgstr ""
msgstr "visszaadja az y-ban lévő elemek számát"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "median"
msgstr ""
msgstr "medián"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "natural logarithm"
msgstr ""
msgstr "természetes logaritmus"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "base 2 logarithm"
msgstr ""
msgstr "2-es alapú logaritmus"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "base 10 logarithm"
msgstr ""
msgstr "10-es alapú logaritmus"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "logarithm of y in 'base'"
msgstr ""

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid "exponential"
msgstr ""
msgstr "exponenciális"

msgctxt "ComputeColumnWindow|"
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit d0a8db3

Please sign in to comment.