Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'next-release' into img-trans
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
gilgongo authored Sep 4, 2024
2 parents 45eebb0 + 257dbc8 commit d808393
Show file tree
Hide file tree
Showing 175 changed files with 3,135 additions and 3,664 deletions.
13 changes: 7 additions & 6 deletions _includes/headtags.html
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,14 +1,15 @@
<meta charset="utf-8">
<!-- Canonical and Alternate Links -->
{% assign sorted_languages = site.languages | sort %}
{% for lng in sorted_languages %}
{% if lng == site.default_lang %}
<link rel="canonical" href="{{ site.url }}{{ site.baseurl }}{{ page.url }}">
{% else %}
{% comment %}
English URLs don't have a lang subdirectory since it's the default language.
See https://github.com/untra/polyglot
{% endcomment %}
<link rel="canonical" hreflang="en" href="{{ site.url }}{{ site.baseurl }}{{ page.url }}">
{% for lng in site.languages | sort %}
{% if lng != "en" %}
<link rel="alternate" hreflang="{{ lng }}" href="{{ site.url }}{{ site.baseurl }}/{{ lng }}{{ page.url }}">
{% endif %}
{% endfor %}
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="{{ site.url }}/{{ page.url }}">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0">
<link rel="stylesheet" href="/assets/css/fox.min.css">
<link rel="stylesheet" href="/assets/css/fw.css">
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _translator-files/po/de/1-index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-11 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 18:57+0000\n"
"Last-Translator: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Jamulus ermöglicht es dir mit deinen Freunden, deiner Band oder jedem,
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:34
#, no-wrap
msgid "Jamulus is international"
msgstr ""
msgstr "Jamulus ist international"

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:40
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions _translator-files/po/de/Include-Client-Commands.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,19 +1,19 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2023.
# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-01 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 20:09+0000\n"
"Last-Translator: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"

#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:3
Expand All @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "`-j` oder `--nojackconnect` Nicht automatisch mit JACK verbinden"
#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6
msgid "`--ctrlmidich` MIDI controller channel to listen on, control number offset and consecutive CC numbers (channels) and Mute Myself CC number. Format: `channel[;f*][;p*][;s*][;m*][;o]` See [Tips & Tricks](Tips-Tricks-More#using-ctrlmidich-for-midi-controllers)"
msgstr "`--ctrlmidich` MIDI-Controller-Kanal, der genutzt werden soll, Offset der Kontrollnummer und fortlaufende CC-Nummern (Kanäle) und Stummschalten CC-Nummer. Format: `kanal[;f*][;p*][;s*][;m*][;o]` Siehe [Tipps & Tricks](Tips-Tricks-More#verwendung-von-ctrlmidich-für-midi-controller)"
msgstr "`--ctrlmidich` MIDI-Controller-Kanal, der genutzt werden soll, Offset der Kontrollnummer und fortlaufende CC-Nummern (Kanäle) und Stummschalten CC-Nummer. Format: `kanal[;f*][;p*][;s*][;m*][;o]` Siehe [Tipps & Tricks](Tips-Tricks-More#ctrlmidich-für-midi-controller-verwenden)"

#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Client-Commands.md:6
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions _translator-files/po/de/Include-Shared-Commands.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -28,8 +28,8 @@ msgstr "`-h` oder `--help` Hilfetext anzeigen"

#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:14
msgid "`-i` or `--inifile` Set location of initialization file (overrides default. On macOS simply provide a filename only, since config files can only be read from `/Users/<username>/Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/`. For the server replace `io.jamulus.Jamulus` with `io.jamulus.JamulusServer`. Turn on \"Show Library folder\" in \"Show view options\" in Finder to see this folder.)"
msgstr "`-i` oder `--inifile` Setzt Speicherort der ini-Datei (überschreibt Standardeinstellung. Gebe unter macOS nur einen Dateinamen an. Konfigurationsdateien können nur aus `/Users/<Benutzername>/Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/` gelesen werden. Für den Server ersetze `io.jamulus.Jamulus` durch `io.jamulus.JamulusServer`. Aktiviere ‚Ordner „Library“ anzeigen’ unter „Darstellung“ im Finder um den Ordner anzuzeigen.)"
msgid "`-i` or `--inifile` Set location of initialization file (overrides default. On macOS simply provide a filename only, since config files can only be read from `/Users/<username>/Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/`. For the server replace `app.jamulussoftware.Jamulus` with `app.jamulussoftware.JamulusServer`. Turn on \"Show Library folder\" in \"Show view options\" in Finder to see this folder.)"
msgstr "`-i` oder `--inifile` Setzt Speicherort der ini-Datei (überschreibt Standardeinstellung. Gebe unter macOS nur einen Dateinamen an. Konfigurationsdateien können nur aus `/Users/<Benutzername>/Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/` gelesen werden. Für den Server ersetze `app.jamulussoftware.Jamulus` durch `app.jamulussoftware.JamulusServer`. Aktiviere ‚Ordner „Library“ anzeigen’ unter „Darstellung“ im Finder um den Ordner anzuzeigen.)"

#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:14
Expand Down
12 changes: 7 additions & 5 deletions _translator-files/po/de/Installation-for-Linux.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2022, 2023.
# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2022, 2023, 2024.
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023.
# ignotus <ignotus666@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:09+0000\n"
"Last-Translator: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/installation-for-linux/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:1
Expand Down Expand Up @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Öffne QjackCtl und warte, bis sich das **Jack Audio Connection Kit** ö
#. type: Bullet: '2. '
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:67
msgid "Configure your sound hardware as follows:"
msgstr ""
msgstr "Konfiguriere deine Audiohardware wie folgt:"

#. type: Bullet: '- '
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:71
Expand Down Expand Up @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:74
#, no-wrap
msgid "Configure PipeWire"
msgstr ""
msgstr "PipeWire konfigurieren"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:79
Expand All @@ -258,6 +258,8 @@ msgid ""
"pw-metadata -n settings 0 clock.force-rate 48000\n"
"pw-metadata -n settings 0 clock.force-quantum 128\n"
msgstr ""
"pw-metadata -n settings 0 clock.force-rate 48000\n"
"pw-metadata -n settings 0 clock.force-quantum 128\n"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Linux.md:88
Expand Down
18 changes: 7 additions & 11 deletions _translator-files/po/de/Installation-for-iOS.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2022, 2023.
# ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>, 2022, 2023, 2024.
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023.
# ignotus <ignotus666@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 20:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:09+0000\n"
"Last-Translator: ann0see <20726856+ann0see@users.noreply.github.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:1
Expand Down Expand Up @@ -79,20 +79,18 @@ msgstr "Wenn du nicht für ein Apple-Entwicklerkonto bezahlst, läuft Jamulus h

#. type: Bullet: '* '
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26
#, fuzzy
#| msgid "Jamulus on iOS works quite well on new devices if everything is set up correctly. However, we strongly recommend you use an audio interface and an USB-Ethernet adapter. To connect these to your iOS device, you should use something like the [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) and a (powered) USB-hub."
msgid "Jamulus on iOS works quite well if everything is set up correctly. However, we strongly recommend you use an audio interface and an USB-Ethernet adapter. If you own an older device which has a Lightning port and not USB-C, you can use something like the [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) and a (powered) USB-hub."
msgstr "Jamulus auf iOS funktioniert auf neuen Geräten recht gut, wenn alles richtig eingestellt ist. Wir empfehlen dir jedoch dringend, ein Audio-Interface und einen USB-Ethernet-Adapter zu verwenden. Um diese mit deinem iOS-Gerät zu verbinden, solltest du etwas wie den [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) und einen (mit Strom versorgten) USB-Hub verwenden."
msgstr "Jamulus auf iOS funktioniert relativ gut wenn alles richtig eingerichtet ist. Wir empfehlen dringend, ein Audio-Interface und einen USB-Ethernet-Adapter zu verwenden. Falls du ein älteres Gerät mit Lightning Anschluss und nicht USB-C besitzt, kannst du z.B. den [Lightning to USB Camera Adapter](https://www.apple.com/uk/shop/product/MD821ZM/A/lightning-to-usb-camera-adapter) und einen (mit Strom versorgten) USB-Hub verwenden."

#. type: Bullet: '* '
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26
msgid "If you must use Jamulus on a wireless network, you should prefer a cellular (5G) connection over WiFi."
msgstr ""
msgstr "Falls du Jamulus in einem kabellosen Netzwerk nutzen musst, solltest du Mobilfunk (5G) WLAN vorziehen."

#. type: Bullet: '* '
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:26
msgid "Unofficial Jamulus compatible apps like [KOORD](https://apps.apple.com/us/app/koord/id1621509341) are available on the AppStore but may not have the same features as the official Jamulus release."
msgstr ""
msgstr "Inoffizielle Jamulus kompatible Apps wie [KOORD](https://apps.apple.com/de/app/koord/id1621509341) sind im AppStore verfügbar aber haben eventuell nicht die selben Features wie der offizielle Jamulus Release."

#. type: Title ##
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:28
Expand Down Expand Up @@ -144,10 +142,8 @@ msgstr "Feedback und Entwicklung"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:45
#, fuzzy
#| msgid "iOS support isn't mature yet and far from ready to be published on the AppStore. Feel free to help out: Just head over to the [Jamulus GitHub repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
msgid "Our view is that the iOS version is not sufficiently mature to be published on the AppStore. Feel free to help out: Just head over to the [Jamulus GitHub repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
msgstr "Die iOS-Unterstützung ist noch nicht ausgereift und noch lange nicht bereit, im AppStore veröffentlicht zu werden. Du kannst gerne mithelfen: Besuche einfach das [Jamulus GitHub Repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."
msgstr "Wir denken, dass die iOS-Unterstützung ist noch nicht ausgereift genug ist um im AppStore veröffentlicht zu werden. Du kannst gerne mithelfen: Besuche einfach das [Jamulus GitHub Repo](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/)."

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-iOS.md:47
Expand Down
6 changes: 3 additions & 3 deletions _translator-files/po/de/Software-Manual.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -804,19 +804,19 @@ msgstr "Du kannst verschiedene Mixereinstellungen mit [Laden/Speichern Konfigura
#| msgid ""
#| "**Note for macOS users:** As of Jamulus 3.8.1, we have a signed installer. This will store the settings in \n"
#| "```shell\n"
#| "$HOME/Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
#| "$HOME/Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
#| "```\n"
msgid "**Note for macOS users:** As of Jamulus 3.8.1, we have a signed installer. This will store the settings in \n"
msgstr ""
"**Hinweis für macOS-Nutzer:** Ab Jamulus 3.8.1 gibt es ein signiertes Installationsprogramm. Dieser speichert die Einstellungen in\n"
"```shell\n"
"$HOME/Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
"$HOME/Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
"```\n"

#. type: Fenced code block (shell)
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:295
#, no-wrap
msgid "$HOME/Library/Containers/io.jamulus.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
msgid "$HOME/Library/Containers/app.jamulussoftware.Jamulus/Data/.config/Jamulus/\n"
msgstr ""

#. type: Title #
Expand Down
12 changes: 6 additions & 6 deletions _translator-files/po/es/1-index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-01 22:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 22:09+0000\n"
"Last-Translator: ignotus <ignotus666@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:1
Expand Down Expand Up @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Jamulus te permite tocar, ensayar o improvisar con tus amigos, tu grupo
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:34
#, no-wrap
msgid "Jamulus is international"
msgstr ""
msgstr "Jamulus es internacional"

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:40
Expand All @@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"Check out the [documentation](wiki/Getting-Started) and consider the [troubleshooting section](wiki/Client-Troubleshooting)!\n"
"You can also ask on the [forums](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/discussions).\n"
msgstr ""
"Consulta la[documentación](wiki/Getting-Started) ¡y ten en cuenta la [sección de resolución de problemas](wiki/Client-Troubleshooting)!\n"
"Consulta la [documentación](wiki/Getting-Started) ¡y ten en cuenta la [sección de resolución de problemas](wiki/Client-Troubleshooting)!\n"
"También puedes preguntar en el [foro](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/discussions).\n"

#. type: Content of: <div><div><div><h2>
Expand All @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "¿Quieres involucrarte?"
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:56
#, no-wrap
msgid "Ideas? Found a bug? Want to contribute some code or help [translating](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/blob/main/docs/TRANSLATING.md) Jamulus into your language? Since Jamulus is [free and open source software](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html) (FOSS) licensed under the [GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html) you can help us!"
msgstr "¿Ideas? Has encontrado un bug? ¿Quieres contribuir con código o ayudar a [traducir](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/blob/main/docs/translating.md) Jamulus a tu idioma? Puesto que Jamulus es [software libre y de código abierto](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html) (FOSS) bajo la licencia [GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html) ¡nos puedes ayudar!"
msgstr "¿Alguna idea? Has encontrado un fallo? ¿Quieres contribuir con código o ayudar a [traducir](https://github.com/jamulussoftware/jamulus/blob/main/docs/translating.md) Jamulus a tu idioma? Puesto que Jamulus es [software libre y de código abierto](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.en.html) (FOSS) bajo la licencia [GPL](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html) ¡nos puedes ayudar!"

#. type: Content of: <div><div><div><p><div><br><br>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:58
Expand All @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Echa un vistazo a nuestra [guía para contribuciones](wiki/Contribution)
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:60
#, no-wrap
msgid "_For detailed information on how Jamulus works, see [this paper by Volker Fischer (PDF)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf)._\n"
msgstr "_Para información detallada sobre el funcionamiento de Jamulus, consulta [este artículo de Volker Fischer (PDF)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf).\n"
msgstr "_Para información detallada sobre el funcionamiento de Jamulus, consulta [este artículo de Volker Fischer (PDF)](/PerformingBandRehearsalsontheInternetWithJamulus.pdf)._\n"

#. type: Content of: <div><div><div><p><div><br><div><a>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:65
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions _translator-files/po/es/Getting-Started.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Allan Nordhøy <redacted@invalid.local>, 2022.
# ignotus <ignotus666@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2022, 2023.
# ignotus <ignotus666@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2022, 2023, 2024.
# gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-16 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 22:09+0000\n"
"Last-Translator: ignotus <ignotus666@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:1
Expand Down Expand Up @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
" <a href=\"Installation-for-Macintosh\" class=\"button fx-col-100-xs\">macOS</a>\n"
" <a href= \"Installation-for-Linux\" class=\"button fx-col-100-xs\">Linux</a>\n"
"</div>\n"
"_[Android](Installation-for-Android)) e [iOS](Installation-for-iOS) también se pueden usar, pero se consideran experimentales._\n"
"_[Android](Installation-for-Android) e [iOS](Installation-for-iOS) también se pueden utilizar, pero se consideran experimentales._\n"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:30
Expand Down Expand Up @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Tocar por primera vez"
#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:77
msgid "With your sound all set up, you are ready to go. When you connect to a Server (you may want to select a genre from the list), the faders you see on the right are your own personal mix. Everything you change here will change what you hear, but won’t affect others. If you move a fader down, that channel will be quieter, if you move it up, the channel will be louder for you."
msgstr "Con el sonido configurado, ya puedes empezar. Cuando te conectas a un Servidor (quizá quieras seleccionar un género de la lista), los faders que ves a la derecha son tu mezcla personal. Todo lo que cambies aquí cambiará lo que escuchas, pero no afectará a nadie más. Si bajas un fader, ese canal bajará de volumen, y si lo subes, el volumen de ese canal aumentará - para tí."
msgstr "Con el sonido configurado, ya puedes empezar. Cuando te conectas a un Servidor (quizá quieras seleccionar un género de la lista), los faders que ves a la derecha son tu mezcla personal. Todo lo que modifiques aquí cambiará lo que escuchas, pero no afectará a nadie más. Si bajas un fader, ese canal bajará de volumen, y si lo subes, el volumen de ese canal aumentará - para tí."

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Getting-Started.md:82
Expand Down
Loading

0 comments on commit d808393

Please sign in to comment.