A client-side translation for Ragnarok to Brazilian Portuguese
-This translation was made using assets from bRO client and with the help of some files scattered in rAthena forum.
I packed the translation into 2 folders:
- The data folder containing portuguese assets
- and the System folder with the correct lub/lua files for portuguese,
-You can make a ".grf" file with the data folder and use it on your client. -Don't forget to Diff your Ragexe with a tool such as Nemo and correct the lub files path with the .lub file name on System folder
Obs: to translate the NPCs to portuguese you need to change the files server-side, on the folder "yourEmulator/npc". I'm working on that and will be happy to provide it when i'm done =)
Any questions i'm on rAthena discord support chat.
-A tradução foi feita usando arquivos do cliente do bRO e com alguns arquivos que encontrei no forum do rAthena.
Dividi a tradução em 2 partes
1)A pasta data com arquivos extraidos do data.grf do bRO 2)A pasta System com os arquivos .lub e .lua retirado da pasta System do bRO misturado com arquivos de tradução em ingles
-Se você quiser voce pode usar a pasta data para criar um arquivo .grf contendo as traduções em português e usar no seu cliente
- Não se esqueça de diffar o seu arquivo Ragexe com alguma ferramenta como o Nemo e corrigir o caminho dos arquivos .lub
Obs: Para traduzir os NPCs é necessário modificar os arquivos do servidor, na pasta "seuEmulador/npc". Ja comecei a fazer isso e estarei feliz em compartilhar quando tiver terminado de traduzir.
Qualquer pergunta estou lá pelo discord do rAthena.