This repository has been archived by the owner on Jul 12, 2023. It is now read-only.
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 84
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
adding translation for German[de] (#1314)
- Loading branch information
1 parent
fc112f0
commit 856de9f
Showing
1 changed file
with
142 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,142 @@ | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
# | ||
# navigation menus | ||
# ---------------- | ||
|
||
msgid "nav.issue-code" | ||
msgstr "Code erstellen" | ||
|
||
msgid "nav.bulk-issue-codes" | ||
msgstr "Codes im Block erstellen" | ||
|
||
msgid "nav.check-code-status" | ||
msgstr "Code Status abfragen" | ||
|
||
msgid "nav.api-keys" | ||
msgstr "API Schlüssel" | ||
|
||
msgid "nav.mobile-apps" | ||
msgstr "Mobile Anwendung" | ||
|
||
msgid "nav.event-log" | ||
msgstr "Event Protokoll" | ||
|
||
msgid "nav.signing-keys" | ||
msgstr "Signaturschlüssel" | ||
|
||
msgid "nav.statistics" | ||
msgstr "Statistiken" | ||
|
||
msgid "nav.users" | ||
msgstr "Anwender" | ||
|
||
msgid "nav.settings" | ||
msgstr "Einstellungen" | ||
|
||
msgid "nav.change-realm" | ||
msgstr "Bezirk wechseln" | ||
|
||
msgid "nav.select-realm" | ||
msgstr "Bezirk auswählen" | ||
|
||
msgid "nav.system-admin" | ||
msgstr "System Administrator" | ||
|
||
msgid "nav.my-account" | ||
msgstr "Mein Account" | ||
|
||
msgid "nav.sign-out" | ||
msgstr "Ausloggen" | ||
|
||
|
||
# | ||
# issue code | ||
# ---------- | ||
|
||
msgid "codes.issue.header" | ||
msgstr "Verifizierungscode erstellen" | ||
|
||
msgid "codes.issue.instructions" | ||
msgstr "Bitte füllen Sie das folgende Formular aus, um einen Einweg-Token zum Verifizieren eines Patienten zu erstellen. Dieses Formular erst absenden, wenn Sie den Einweg-Token dem Patienten mitteilen können." | ||
|
||
msgid "codes.issue.diagnosis-header" | ||
msgstr "Diagnose" | ||
|
||
msgid "codes.issue.dates-header" | ||
msgstr "Zeiten" | ||
|
||
msgid "codes.issue.confirmed-test" | ||
msgstr "Positiver Test" | ||
|
||
msgid "codes.issue.confirmed-test-details" | ||
msgstr "Bestätigter positiver Labortest" | ||
|
||
msgid "codes.issue.likely-test" | ||
msgstr "Voraussichtliche Diagnose" | ||
|
||
msgid "codes.issue.likely-test-details" | ||
msgstr "Ärztliche Diagnose ohne Test" | ||
|
||
msgid "codes.issue.negative-test" | ||
msgstr "Negativer Test" | ||
|
||
msgid "codes.issue.negative-test-details" | ||
msgstr "Bestätigter negativer Labortest" | ||
|
||
msgid "codes.issue.testing-date-label" | ||
msgstr "Datum Test" | ||
|
||
msgid "codes.issue.symptoms-date-label" | ||
msgstr "Datum erster Symptome" | ||
|
||
msgid "codes.issue.sms-text-message-header" | ||
msgstr "SMS Textnachricht (empfohlen)" | ||
|
||
msgid "codes.issue.sms-text-message-label" | ||
msgstr "Patienten Telefonnummer" | ||
|
||
msgid "codes.issue.sms-text-message-detail" | ||
msgstr "Das System sendet dem Patienten eine Textnachricht mit dem Verifizierungscode. Die eingetragene Telefonnummer muss Textnachrichten erhalten können." | ||
|
||
msgid "codes.issue.create-code-button" | ||
msgstr "Verifikationscode erstellen" | ||
|
||
msgid "codes.issue.reset-code-button" | ||
msgstr "Verwerfen und Zurück" | ||
|
||
msgid "codes.issue.sms-verification-link-header" | ||
msgstr "SMS Verifikation" | ||
|
||
msgid "codes.issue.sms-verification-detail" | ||
msgstr "Textnachricht erfolgreich an %s versendet. Bitte fragen Sie den Patienten den Erhalt zu überprüfen." | ||
|
||
msgid "codes.issue.backup-short-code-header" | ||
msgstr "Ersatzbestätigungscode" | ||
|
||
msgid "codes.issue.backup-short-code-detail" | ||
msgstr "Bitte teilen Sie dem Patienten diesen Ersatzbestätigungscode mit, wenn der Erhalt der Textnachricht nicht bestätigt werden konnte." | ||
|
||
msgid "codes.issue.generated-short-code-header" | ||
msgstr "Bestätigungscode erstellen" | ||
|
||
msgid "codes.issue.generated-short-code-detail" | ||
msgstr "Bitte teilen Sie diesen Bestätigungscode dem Patienten unmittelbar mit." | ||
|
||
msgid "codes.issue.uuid-header" | ||
msgstr "Eindeutiger Zuordnungsschlüsssel" | ||
|
||
msgid "codes.issue.uuid-detail" | ||
msgstr "Benutzen Sie den Zuordnungsschlüsssel um zu überprüfen ob der Verifizierungscode eingelöst wurde." | ||
|
||
msgid "codes.issue.countdown-expires-in" | ||
msgstr "Verfällt in" | ||
|
||
msgid "codes.issue.countdown-expired" | ||
msgstr "Verfallen" |