Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

ko: refresh translation for modules #939

Merged
merged 4 commits into from
Jul 14, 2023
Merged
Changes from 3 commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
115 changes: 114 additions & 1 deletion po/ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7811,6 +7811,24 @@ msgid ""
"}\n"
"```"
msgstr ""
"```rust,editable\n"
"mod foo {\n"
" pub fn do_something() {\n"
" println!(\"In the foo module\");\n"
" }\n"
"}\n"
"\n"
"mod bar {\n"
" pub fn do_something() {\n"
" println!(\"In the bar module\");\n"
" }\n"
"}\n"
"\n"
"fn main() {\n"
" foo::do_something();\n"
" bar::do_something();\n"
"}\n"
"```"

#: src/modules.md:28
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -7870,6 +7888,32 @@ msgid ""
"}\n"
"```"
msgstr ""
"```rust,editable\n"
"mod outer {\n"
" fn private() {\n"
" println!(\"outer::private\");\n"
" }\n"
"\n"
" pub fn public() {\n"
" println!(\"outer::public\");\n"
" }\n"
"\n"
" mod inner {\n"
" fn private() {\n"
" println!(\"outer::inner::private\");\n"
" }\n"
"\n"
" pub fn public() {\n"
" println!(\"outer::inner::public\");\n"
" super::private();\n"
" }\n"
" }\n"
"}\n"
"\n"
"fn main() {\n"
" outer::public();\n"
"}\n"
"```"

#: src/modules/visibility.md:39
msgid "* Use the `pub` keyword to make modules public."
Expand Down Expand Up @@ -7917,6 +7961,26 @@ msgstr ""
" * `crate::foo`는 현재 크레이트 루트의 `foo`를 가리킵니다.\n"
" * `bar::foo`는 `bar`크레이트의 `foo`를 가리킵니다."

#: src/modules/paths.md:13
msgid ""
"A module can bring symbols from another module into scope with `use`.\n"
"You will typically see something like this at the top of each module:"
msgstr ""
"모듈은 `use`를 사용하여 다른 모듈의 심볼을 내 스코프로 가져올 수 있습니다.\n"
"일반적으로 각 모듈의 상단에 다음과 같은 내용이 옵니다."

#: src/modules/paths.md:16
msgid ""
"```rust,editable\n"
"use std::collections::HashSet;\n"
"use std::mem::transmute;\n"
"```"
msgstr ""
"```rust,editable\n"
"use std::collections::HashSet;\n"
"use std::mem::transmute;\n"
"```"

#: src/modules/filesystem.md:1
msgid "# Filesystem Hierarchy"
msgstr "# 파일시스템 계층"
Expand All @@ -7931,6 +7995,9 @@ msgid ""
"mod garden;\n"
"```"
msgstr ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"mod garden;\n"
"```"

#: src/modules/filesystem.md:9
msgid "The `garden` module content is found at:"
Expand All @@ -7941,6 +8008,8 @@ msgid ""
"* `src/garden.rs` (modern Rust 2018 style)\n"
"* `src/garden/mod.rs` (older Rust 2015 style)"
msgstr ""
"* `src/garden.rs`(최신 Rust 2018 스타일)\n"
"* `src/garden/mod.rs`(이전 Rust 2015 스타일)"

#: src/modules/filesystem.md:14
msgid "Similarly, a `garden::vegetables` module can be found at:"
Expand All @@ -7951,6 +8020,8 @@ msgid ""
"* `src/garden/vegetables.rs` (modern Rust 2018 style)\n"
"* `src/garden/vegetables/mod.rs` (older Rust 2015 style)"
msgstr ""
"* `src/garden/vegetables.rs`(최신 Rust 2018 스타일)\n"
"* `src/garden/vegetables/mod.rs`(이전 Rust 2015 스타일)"

#: src/modules/filesystem.md:19
msgid "The `crate` root is in:"
Expand All @@ -7964,6 +8035,15 @@ msgstr ""
"* `src/lib.rs` (라이브러리 크레이트)\n"
"* `src/main.rs` (바이너리 크레이트)"

#: src/modules/filesystem.md:24
msgid ""
"Modules defined in files can be documented, too, using \"inner doc "
"comments\".\n"
"These document the item that contains them -- in this case, a module."
msgstr ""
"모듈도 \"내부 문서 주석\"을 사용하여 문서화할 수 있습니다.\n"
"이러한 모듈은 모듈이 포함된 항목(이 경우에는 모듈)을 문서화합니다."

#: src/modules/filesystem.md:26
msgid ""
"* The change from `module/mod.rs` to `module.rs` doesn't preclude the use of submodules in Rust 2018.\n"
Expand Down Expand Up @@ -8016,6 +8096,39 @@ msgstr ""
"\n"
" Go언어 에서처럼 어떤 모듈의 테스트를 `some_module_test.rs` 같은 파일에 두고 싶은 경우에 유용합니다."

#: src/modules/filesystem.md:27
msgid ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"//! This module implements the garden, including a highly performant "
"germination\n"
"//! implementation.\n"
"\n"
"// Re-export types from this module.\n"
"pub use seeds::SeedPacket;\n"
"pub use garden::Garden;\n"
"\n"
"/// Sow the given seed packets.\n"
"pub fn sow(seeds: Vec<SeedPacket>) { todo!() }\n"
"\n"
"/// Harvest the produce in the garden that is ready.\n"
"pub fn harvest(garden: &mut Garden) { todo!() }\n"
"```"
msgstr ""
"```rust,editable,compile_fail\n"
"//! 이 모듈은 높은 성능의 발아 구현을 비롯하여 정원을\n"
"//! 구현합니다.\n"
"\n"
"// 이 모듈에 정의된 타입을 밖으로 공개합니다.\n"
"pub use seeds::SeedPacket;\n"
"pub use garden::Garden;\n"
"\n"
"/// 지정된 씨앗 패킷을 뿌립니다.\n"
"pub fn sow(seeds: Vec<SeedPacket>) { todo!() }\n"
"\n"
"/// 정원에서 준비된 농산물을 수확합니다.\n"
"pub fn harvest(garden: &mut Garden) { todo!() }\n"
"```"

#: src/exercises/day-2/afternoon.md:1
msgid "# Day 2: Afternoon Exercises"
msgstr "# 2일차 오후 연습문제"
Expand Down Expand Up @@ -14651,4 +14764,4 @@ msgstr ""
"\n"
"- `Rectangle::new_square(width: u32)` 생성자를 추가하여 생성자가 임의의 매개"
"변수를 사용할 수 있음을\n"
"보여줍니다."
"보여줍니다."
mgeisler marked this conversation as resolved.
Show resolved Hide resolved