Add Chinese translation of js-spread #2694
Merged
+52
−0
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
This chapter is pretty interesting.
'Spread/Rest Attributes' has not got a formal term in Chinese.'Personal I translate 'Rest' to '留余', which sounds like literary word.''Spread' to '展开' which is used by Mozilla's doc. Spread Operator in Chinese vs Spread Operator in English
'Rest' to '剩余' which is used by Mozilla's doc. Rest Parameters in Chinese vs Rest Parameters in English