Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (228 of 228 strings)

Translation: Code/Code
Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/code/code/ru/
  • Loading branch information
1280px authored and weblate committed Feb 13, 2025
1 parent 217dc9d commit 3553cca
Showing 1 changed file with 21 additions and 23 deletions.
44 changes: 21 additions & 23 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: scratch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-05 10:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 23:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-13 03:01+0000\n"
"Last-Translator: кубик круглый <megarainbow29@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://l10n.elementary.io/projects/code/code/ru/>\n"
"Language: ru\n"
Expand Down Expand Up @@ -290,52 +290,48 @@ msgstr "Всё равно восстановить"

#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:40
msgid "This folder is the parent of an open project"
msgstr ""
msgstr "Эта папка — родительская для открытого проекта"

#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:41
#, c-format
msgid "This folder is the parent of %u open projects"
msgstr ""
msgstr "Эта папка — родительская для %u открытых проектов"

#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:46
msgid "Opening this folder will close the child project"
msgstr ""
msgstr "Открытие этой папки закроет дочерний проект"

#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:47
msgid "Opening this folder will close all child projects"
msgstr ""
msgstr "Открытие этой папки закроет все дочерние проекты"

#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:52
msgid "Close Child Project"
msgstr ""
msgstr "Закрыть дочерний проект"

#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:53
msgid "Close Child Projects"
msgstr ""
msgstr "Закрыть дочерние проекты"

#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:57
msgid "This folder is a child of an open project"
msgstr ""
msgstr "Эта папка — дочерняя для открытого проекта"

#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:58
msgid "Opening this folder will close the parent project"
msgstr ""
msgstr "Открытие этой папки закроет родительский проект"

#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:59
msgid "Close Parent Project"
msgstr ""
msgstr "Закрыть родительский проект"

#: src/Dialogs/CloseProjectsConfirmationDialog.vala:62
#, fuzzy
#| msgid "Don't Restore"
msgid "Don't Open"
msgstr "Не восстанавливать"
msgstr "Не открывать"

#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:40
#, fuzzy
#| msgid "There are unsaved changes in Scratch!"
msgid "There are uncommitted changes in the current branch"
msgstr Scratch есть несохранённые изменения!"
msgstr этой ветке есть незафиксированные изменения"

#. /TRANSLATORS '%s' is a placeholder for the name of the branch to be checked out
#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:42
Expand All @@ -347,14 +343,19 @@ msgid ""
"<i>It is recommended that uncommitted changes are stashed, committed, or "
"reverted before proceeding </i>"
msgstr ""
"Если выполнить checkout <b>«%s»</b> сейчас, незафиксированные изменения "
"будут потеряны навсегда.\n"
"\n"
"<i>Перед продолжением рекомендуется спрятать, зафиксировать либо отменить "
"незафиксированные изменения</i>"

#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:44
msgid "Checkout and Overwrite"
msgstr ""
msgstr "Выполнить checkout и перезаписать"

#: src/Dialogs/OverwriteUncommittedConfirmationDialog.vala:46
msgid "Do not Checkout"
msgstr ""
msgstr "Не выполнять checkout"

#: src/FolderManager/FileItem.vala:46 src/FolderManager/FolderItem.vala:92
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:148
Expand Down Expand Up @@ -415,10 +416,8 @@ msgid "new file"
msgstr "новый файл"

#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:140
#, fuzzy
#| msgid "Active Git project: %s"
msgid "Set as Active Project"
msgstr "Активный Git-проект: %s"
msgstr "Назначить активным проектом"

#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:179
msgid "Close Folder"
Expand Down Expand Up @@ -696,8 +695,7 @@ msgid "No Project Selected"
msgstr "Проект не выбран"

#: src/Widgets/ChooseProjectButton.vala:21
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Active Git project: %s"
#, c-format
msgid "Active Git Project: %s"
msgstr "Активный Git-проект: %s"

Expand Down

0 comments on commit 3553cca

Please sign in to comment.