Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

update: add translation files for ar #28

Merged
merged 1 commit into from
Oct 17, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file added h5pxblock/locale/ar/LC_MESSAGES/text.mo
Binary file not shown.
170 changes: 170 additions & 0 deletions h5pxblock/locale/ar/LC_MESSAGES/text.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,170 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 10:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"

#: h5pxblock.py:40
msgid "H5P Player Id"
msgstr "معرف المشغل H5P "

#: h5pxblock.py:41
msgid "Unique ID for player instance"
msgstr "معرف فريد لنسخة المشغل"

#: h5pxblock.py:47
msgid "Display Name"
msgstr "اسم العرض"

#: h5pxblock.py:48
msgid "Display name for this module"
msgstr "اسم العرض لهذا النموذج"

#: h5pxblock.py:54 h5pxblock.py:55
msgid "Upload H5P content"
msgstr "للرفع (تحميل) محتوى H5P "

#: h5pxblock.py:60
msgid "Show H5P player frame"
msgstr "عرض إطار المشغل H5P "

#: h5pxblock.py:61
msgid "whether to show H5P player frame and button"
msgstr "ما إذا كان ينبغي عرض إطار وزر المشغل H5P "

#: h5pxblock.py:67
msgid "Show copyright button"
msgstr "عرض زر حقوق التأليف والنشر"

#: h5pxblock.py:68
msgid "whether to show copyright button"
msgstr "ما إذا كان ينبغي عرض زر حقوق التأليف والنشر"

#: h5pxblock.py:74
msgid "Show h5p icon"
msgstr "عرض أيقونة h5p "

#: h5pxblock.py:75
msgid "whether to show h5p icon"
msgstr "ما إذا كان ينبغي عرض أيقونة h5p "

#: h5pxblock.py:81
msgid "Show fullscreen button"
msgstr "عرض زر (ملء الشاشة)"

#: h5pxblock.py:82
msgid "whether to show fullscreen button"
msgstr "ما إذا كان ينبغي عرض زر (ملء الشاشة)"

#: h5pxblock.py:88
msgid "Is Scorable"
msgstr "قابل للتخزين / للحفظ"

#: h5pxblock.py:90
msgid "Select True if this component will save score"
msgstr "اختر صحيح إذا كان المكون سيحتفظ بالنتيجة"

#: h5pxblock.py:97
msgid "User content state save frequency"
msgstr "تكرار حفظ حالة محتوى المستخدم"

#: h5pxblock.py:99
msgid ""
"How often current user content state should be autosaved (in seconds). Set "
"it to zero if you don't want to save content state."
msgstr "كم مرة يجب حفظ حالة محتوى المستخدم الحالية (بالثواني) تلقائيًا. قم بتعيينها على الصفر إذا كنت لا تريد حفظ حالة المحتوى."

#: h5pxblock.py:107
msgid "User previous content interaction states"
msgstr "حالات تفاعل المحتوى السابق للمستخدم"

#: h5pxblock.py:193
msgid "Uploading"
msgstr "جاري الرفع"

#: h5pxblock.py:194
msgid "Uploaded"
msgstr "تم الرفع"

#: h5pxblock.py:195
msgid "Extracting"
msgstr "جاري الاستخلاص"

#: static/html/author_view.html:3
msgid "Content can be previewed inside LMS only"
msgstr "يمكن معاينة المحتوى داخل نظام إدارة التعلم (LMS ) فقط"

#: static/html/author_view.html:4
msgid ""
"Please upload H5P content by clicking the \"Edit\" button if you have not "
"already uploaded it."
msgstr "يرجى رفع محتوى H5P بالنقر فوق الزر \"تحرير\" إذا لم تقم بتحميله بالفعل."

#: static/html/h5pxblock.html:7
msgid "Loading..."
msgstr "جاري التحميل ..."

#: static/html/h5pxblock.html:13
msgid "No content. Please upload H5P content."
msgstr "لا يوجد محتوى. يرجى رفع محتوى H5P "

#: static/html/studio.html:22
msgid "Currently:"
msgstr "حاليًا:"

#: static/html/studio.html:22
msgid "Upload time:"
msgstr "وقت الرفع"

#: static/html/studio.html:27
msgid "Reuse Existing H5P Content"
msgstr "إعادة استخدام محتوى H5P الحالي"

#: static/html/studio.html:31
msgid ""
"Enter path of existing content or copy path to reuse this content in another "
"block"
msgstr "أدخل مسار المحتوى الحالي أو قم بنسخ المسار لإعادة استخدام هذا المحتوى في كتلة أخرى"

#: static/html/studio.html:40 static/html/studio.html:57
#: static/html/studio.html:73 static/html/studio.html:89
#: static/html/studio.html:105
msgid "True"
msgstr "صحيح"

#: static/html/studio.html:40 static/html/studio.html:43
#: static/html/studio.html:57 static/html/studio.html:60
#: static/html/studio.html:73 static/html/studio.html:76
#: static/html/studio.html:89 static/html/studio.html:92
#: static/html/studio.html:105 static/html/studio.html:108
msgid "(Default)"
msgstr "(افتراضي)"

#: static/html/studio.html:43 static/html/studio.html:60
#: static/html/studio.html:76 static/html/studio.html:92
#: static/html/studio.html:108
msgid "False"
msgstr "خاطئ"

#: static/html/studio.html:127
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: static/html/studio.html:130
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
Loading