Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Arabic/Pakistan (ar/ur) translation #550

Closed
wants to merge 2 commits into from
Closed
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/build.gradle.kts
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -118,6 +118,7 @@ android {
versionCode = gitVersionCode
versionName = gitVersionName
resourceConfigurations.addAll(listOf(
"ar",
"de",
"en",
"es",
Expand All @@ -130,6 +131,7 @@ android {
"ru",
"sk",
"tr",
"ur",
"uk",
"vi",
"zh-rCN",
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion app/src/main/java/com/chiller3/bcr/RecorderTileService.kt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,6 +10,7 @@ import android.service.quicksettings.TileService
import android.util.Log
import androidx.preference.PreferenceManager
import com.chiller3.bcr.settings.SettingsActivity
import com.chiller3.bcr.R

class RecorderTileService : TileService(), SharedPreferences.OnSharedPreferenceChangeListener {
private lateinit var prefs: Preferences
Expand Down Expand Up @@ -76,7 +77,7 @@ class RecorderTileService : TileService(), SharedPreferences.OnSharedPreferenceC
} else {
tile.state = Tile.STATE_INACTIVE
}

tile.label = getString(R.string.quick_settings_label)
tile.updateTile()
}

Expand Down
64 changes: 64 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ar/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,64 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<resources tools:ignore="MissingTranslation" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="app_name_full">تسجيل المكالمات</string>
<string name="pref_header_general">عام</string>
<string name="pref_header_about">معلومات</string>
<string name="pref_call_recording_name">تسجيل المكالمات</string>
<string name="pref_record_rules_name">اعدادات التسجيل الآلي</string>
<string name="pref_record_rules_desc">اختيار اي من المكالمات يتم تسجيلها آليا</string>
<string name="pref_output_dir_name">مجلد حفظ التسجيلات</string>
<string name="pref_output_dir_desc">اختيار مجلد حفظ التسجيلات ،اضغط من اجل فتح مستعرض مكان الحفظ</string>
<string name="pref_output_format_name">صيغة حفظ التسجيل</string>
<string name="pref_output_format_desc">اختيار صيغة التسجيل</string>
<string name="pref_inhibit_batt_opt_name"> تعطيل تحسين البطارية</string>
<string name="pref_version_name">الاصدار</string>
<string name="pref_header_rules">الارقام المراد تسجيل مكالماتها</string>
<string name="pref_add_rule_name">اضافه ارقام</string>
<string name="pref_add_rule_desc">اضافه الرقم لقائمه التسجيل</string>
<string name="record_rules_rule_added">اضافه الرقم للتسجيل ، اضغط مطولا للحذف</string>
<string name="record_rules_rule_exists">الرقم موجود سابقا</string>
<string name="record_rules_info">عند تشغيل هذه الميزة، يتم تسجيل المكالمة تلقائيًا بشكل افتراضي ويمكن حذفها يدويًا من الإشعار. عند إيقاف تشغيل هذه الخاصية ، سيتم حذف التسجيل في نهاية المكالمة ما لم يتم الاحتفاظ به باستخدام زر الاستعادة في الإشعار.</string>
<string name="record_rule_type_all_calls_name">جميع المكالمات</string>
<string name="record_rule_type_all_other_calls_name">جميع المكالمات الاخرئ</string>
<string name="record_rule_type_unknown_calls_name">ارقام غير معروفه</string>
<string name="record_rule_type_contact_name">الاسم: %s</string>
<string name="record_rule_type_contact_desc">ضغطه متواصله لحذف القيد</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_change_dir">تغيير المجلد</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_filename_template">اسم القالب</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_edit_template">تعديل القالب</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_file_retention">الاحتفاظ بالملفات</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_edit_retention">تعديل مده حفظ الملفات</string>
<string name="retention_keep_all">حفظ الكل</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_output_format">صيغه الحفظ</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_bitrate">معدل BIT</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_sample_rate">تردد الصوت</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_custom_param">تخصيص</string>
<string name="bottom_sheet_reset">اعادة الضبط الافتراضي</string>
<string name="filename_template_dialog_error_empty">لا يمكن أن يكون القالب فارغاً</string>
<string name="filename_template_dialog_error_unknown_variable">متغير قالب غير معروف:</string>
<string name="filename_template_dialog_error_has_argument">لا يمكن أن يحتوي المتغير على وسيطة:</string>
<string name="filename_template_dialog_error_invalid_argument">وسيطة متغيرة غير صالحة:</string>
<string name="filename_template_dialog_error_invalid_syntax">بناء جملة القالب غير صالح</string>
<string name="filename_template_dialog_action_reset_to_default">اعاده الضبط الافتراضي</string>
<string name="file_retention_dialog_title">@string/output_dir_bottom_sheet_file_retention</string>
<string name="file_retention_dialog_message">ادخل عدد الايام الافتراضيه للحفظ</string>
<string name="file_retention_error_too_large">الرقم كبير جدا</string>
<string name="format_param_dialog_title">تعديل المدخلات</string>
<string name="format_sample_rate_dialog_title">معدل العينة المخصصة</string>
<string name="format_sample_rate_dialog_message_desc">أدخل معدل العينة ضمن أحد هذه النطاقات:</string>
<string name="notification_recording_initializing">بداء تسجيل المكالمه</string>
<string name="notification_recording_in_progress">تسجيل المكالمه جاري</string>
<string name="notification_recording_finalizing">تم الانتهاء من التسجيل</string>
<string name="notification_recording_paused">تسجيل المكالمه متوقف</string>
<string name="notification_recording_on_hold">المكالمه معلقه</string>
<string name="notification_recording_failed">فشل في تسجيل المكالمة</string>
<string name="notification_recording_succeeded">تم التسجيل بنجاح</string>
<string name="notification_message_delete_at_end">المكالمه سوف تحذف في نهايه التسجيل اضغط استعاده للاحتفاظ</string>
<string name="notification_action_open">فتح</string>
<string name="notification_action_share">مشاركة</string>
<string name="notification_action_delete">حذف</string>
<string name="notification_action_restore">استعادة</string>
<string name="notification_action_pause">توقيف</string>
<string name="notification_action_resume">مواصلة</string>
<string name="quick_settings_label">تسجيل المكالمات</string>
</resources>
80 changes: 80 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-ur/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,80 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_name">کال ریکارڈنگ</string>
<string name="app_name_full">کال ریکارڈنگ</string>
<string name="pref_header_general">جنرل</string>
<string name="pref_header_about">کے بارے میں</string>
<string name="pref_call_recording_name">کال ریکارڈنگ</string>
<string name="pref_call_recording_desc">آمدنی اور روانگی کی فون کالوں کو ریکارڈ کریں۔ پس منظر میں ریکارڈنگ کے لئے مائیکروفون اور اطلاعاتی اجازتیں ضروری ہیں۔</string>
<string name="pref_record_rules_name">خود بخود ریکارڈ قواعد</string>
<string name="pref_record_rules_desc">خود بخود ریکارڈ کون سی کالوں کو کنفیگر کریں۔</string>
<string name="pref_output_dir_name">آؤٹپٹ ڈائریکٹری</string>
<string name="pref_output_dir_desc">ریکارڈنگز کو ذخیرہ کرنے کے لئے ایک ڈائریکٹری منتخب کریں۔ فائل مینیجر میں کھولنے کے لئے لانگ پریس کریں۔</string>
<string name="pref_output_format_name">آؤٹپٹ فارمیٹ</string>
<string name="pref_output_format_desc">ریکارڈنگز کے لئے ایک انکوڈنگ فارمیٹ منتخب کریں۔</string>
<string name="pref_inhibit_batt_opt_name">بیٹری انسداد کو غیر فعال کریں</string>
<string name="pref_inhibit_batt_opt_desc">سسٹم کے ذریعہ ایپ کو بند کر دینے کی ممکنیت کو کم کرتا ہے۔</string>
<string name="pref_write_metadata_name">میٹا ڈیٹا فائل لکھیں</string>
<string name="pref_write_metadata_desc">کال کے بارے میں تفصیلات شامل کرنے والی ایک JSON فائل بنائیں اور اسے آڈیو فائل کے بجائے رکھیں۔</string>
<string name="pref_version_name">ورژن</string>
<string name="pref_header_rules">قواعد</string>
<string name="pref_add_rule_name">قاعدہ شامل کریں</string>
<string name="pref_add_rule_desc">ایک اتو ریکارڈ قاعدہ شخص کے لئے شامل کریں۔</string>
<string name="record_rules_rule_added">نیا قاعدہ شامل کر دیا گیا۔ اسے حذف کرنے کے لئے لانگ پریس کریں۔</string>
<string name="record_rules_rule_exists">قاعدہ پہلے سے موجود ہے۔</string>
<string name="record_rules_info">جب ایک قاعدہ چالو ہوتا ہے، کال خود بخود بطور افتراضی ریکارڈ ہوتی ہے اور اسے اطلاع کی زریعے سے دستیاب ریکارڈ کیسے بھی حذف کیا جا سکتا ہے۔ جب ایک قاعدہ بند ہوتا ہے، کال کے آخر میں ریکارڈ حذف کر دیا جائے گا مگر اگر آپ اطلاع کے ریاست بٹن کا استعمال کرکے اسے بحفظ کریں تو۔</string>
<string name="record_rule_type_all_calls_name">سب کالوں</string>
<string name="record_rule_type_all_calls_desc">زیادہ تھوک کے قواعد کے لیے رابطے کی اجازت ضروری ہے۔</string>
<string name="record_rule_type_all_other_calls_name">باقی تمام کالوں</string>
<string name="record_rule_type_all_other_calls_desc">دوسرے کوئی قاعدہ مطابقت نہ کرنے والی کالیں۔</string>
<string name="record_rule_type_unknown_calls_name">نامعلوم کالوں</string>
<string name="record_rule_type_unknown_calls_desc">کسی بھی رابطے سے مطابقت نہ کرنے والی کالیں</string>
<string name="record_rule_type_contact_name">رابطہ: %s</string>
<string name="record_rule_type_contact_desc">قاعدہ ہٹانے کے لئے لانگ پریس کریں۔</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_change_dir">ڈائریکٹری تبدیل کریں</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_filename_template">فائل کا نام ٹیمپلیٹ</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_edit_template">ٹیمپلیٹ میں ترمیم کریں</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_file_retention">فائل کی رکاوٹ</string>
<string name="output_dir_bottom_sheet_edit_retention">رکاوٹ کو ترمیم کریں</string>
<string name="retention_keep_all">سب کو رکھیں</string>
<string name="retention_unusable">فائل کی رکاوٹ غیر فعال ہے کیونکہ موجودہ فائل نام ٹیمپلیٹ اس خصوصیت کے ساتھ مطابقت نہیں رکھتا۔</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_output_format">آؤٹپٹ فارمیٹ</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_compression_level">آڈیو فارمیٹ کی فشن کی سطح</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_bitrate">بٹ ریٹ</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_sample_rate">سینپل ریٹ</string>
<string name="output_format_bottom_sheet_custom_param">اپنی مرضی کے مطابق</string>
<string name="bottom_sheet_reset">پہلے کی طرح کریں</string>
<string name="filename_template_dialog_title">فائل کا نام ٹیمپلیٹ</string>
<string name="filename_template_dialog_error_empty">ٹیمپلیٹ خالی نہیں ہو سکتا۔</string>
<string name="filename_template_dialog_error_invalid_syntax">ٹیمپلیٹ سنٹیکس غلط ہے۔</string>
<string name="filename_template_dialog_action_reset_to_default">پہلے کی طرح کریں</string>
<string name="file_retention_dialog_message">ریکارڈنگز کو رکھنے کے دنوں کی تعداد درج کریں۔</string>
<string name="file_retention_error_too_large">نمبر بہت بڑا ہے</string>
<string name="format_param_dialog_title">خصوصی پیرامیٹر</string>
<string name="format_param_dialog_message">مقدار میں رینج میں درج کریں [%1$s, %2$s].</string>
<string name="format_sample_rate_dialog_title">خصوصی آڈیو سینپل ریٹ</string>
<string name="format_sample_rate_dialog_message_desc">آڈیو سینپل ریٹ میں ان رینجز میں سے ایک درج کریں:</string>
<string name="notification_channel_persistent_name">پس منظری خدمات</string>
<string name="notification_channel_persistent_desc">پس منظر کال ریکارڈنگ کے لئے مستقل اطلاع</string>
<string name="notification_channel_failure_name">ناکامی کی اطلاعات</string>
<string name="notification_channel_failure_desc">کال ریکارڈنگ کے دوران خرابیوں کے لئے اطلاعات</string>
<string name="notification_channel_success_name">کامیابی کی اطلاعات</string>
<string name="notification_channel_success_desc">کال ریکارڈنگ کی کامیابی کے لئے اطلاعات</string>
<string name="notification_recording_initializing">کال ریکارڈنگ کی ابتدائی تیاری</string>
<string name="notification_recording_in_progress">کال ریکارڈنگ جاری ہے</string>
<string name="notification_recording_finalizing">کال ریکارڈنگ مکمل ہو رہی ہے</string>
<string name="notification_recording_paused">کال ریکارڈنگ معطل ہوئی ہے</string>
<string name="notification_recording_on_hold">کال معطل ہے</string>
<string name="notification_recording_failed">کال ریکارڈ کرنے میں ناکامی</string>
<string name="notification_recording_succeeded">کامیابی سے کال ریکارڈ ہوئی</string>
<string name="notification_message_delete_at_end">کال کے آخر میں ریکارڈ حذف کر دی جائے گی۔ ریکارڈ کو بچانے کے لئے ریسٹور پر ٹیپ کریں۔</string>
<string name="notification_internal_android_error">ریکارڈنگ ایک اندروئیڈ کے اندرونی جز میں ناکام ہوگئی (%s)۔ شاید یہ آلہ یا فرم ویئر کال ریکارڈنگ کا معاونت نہیں کرتا ہو۔</string>
<string name="notification_action_open">کھولیں</string>
<string name="notification_action_share">شیئر کریں</string>
<string name="notification_action_delete">حذف کریں</string>
<string name="notification_action_restore">بحال کریں۔</string>
<string name="notification_action_pause">توقف</string>
<string name="notification_action_resume">دوبارہ شروع کریں۔</string>
<string name="quick_settings_label">کال ریکارڈنگ</string>
<string name="documentsui_not_found">Android کا بلٹ ان فائل مینیجر (DocumentsUI) دستیاب نہیں ہے۔</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions app/src/main/res/xml/locales_config.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<locale-config xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
<locale android:name="ar" />
<locale android:name="de" />
<locale android:name="en" />
<locale android:name="es" />
Expand All @@ -12,6 +13,7 @@
<locale android:name="ru" />
<locale android:name="sk" />
<locale android:name="tr" />
<locale android:name="ur" />
<locale android:name="uk" />
<locale android:name="vi" />
<locale android:name="zh-rCN" />
Expand Down