Skip to content
This repository has been archived by the owner on Dec 13, 2022. It is now read-only.

Commit

Permalink
Mon 2803 acl resources access (#6962)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* fix(hg) freeze hg edition compared acl

* fix(downtime) freeze form and hide button
  • Loading branch information
loiclau committed Dec 13, 2018
1 parent acbde2f commit 0dd47ad
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 413 additions and 100 deletions.
204 changes: 186 additions & 18 deletions lang/fr/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2577,6 +2577,31 @@ msgstr "Annulé"
msgid "Actual End"
msgstr "Fin Actuelle"

#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:217
msgid "Recurrent downtimes"
msgstr "Temps d'arrêt récurrents"

#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:156
msgid "Plugin Packs"
msgstr "Packs de plugins"

#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:169
msgid "Manager"
msgstr "Gestionnaire"

#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:169
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:169
msgid "Platform Status"
msgstr "Statut de la plateforme"

#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:169
msgid "Engine Statistics"
msgstr "Statistiques du moteur"


#: centreon-web/www/install/smarty_translate.php:942
msgid "No downtime scheduled"
msgstr "Pas de temps d'arrêt programmé"
Expand Down Expand Up @@ -2874,6 +2899,7 @@ msgid "Add Widget"
msgstr "Ajouter widget"

#: centreon-web/www/install/menu_translation.php:43
#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:137(MBI)
msgid "Administration"
msgstr "Administration"

Expand Down Expand Up @@ -2957,6 +2983,7 @@ msgid "Commands"
msgstr "Commandes"

#: centreon-web/www/install/menu_translation.php:64
#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:137(MBI)
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

Expand Down Expand Up @@ -13764,8 +13791,9 @@ msgstr "Configurer un temps d'arrêt pour les services des hôtes"
#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Donation"

#~ msgid "General options"
#~ msgstr "Paramètres globaux"
#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:137(MBI)
msgid "General options"
msgstr "Paramètres globaux"

#~ msgid "Host comments"
#~ msgstr "Commentaires associés à l'hôte"
Expand All @@ -13776,14 +13804,17 @@ msgstr "Configurer un temps d'arrêt pour les services des hôtes"
#~ msgid "Interactive view access"
#~ msgstr "Vue interactive"

#~ msgid "Job groups"
#~ msgstr "Groupes de tâches"
#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:137(MBI)
msgid "Job groups"
msgstr "Groupes de tâches"

#~ msgid "Jobs"
#~ msgstr "Tâches"
#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:137(MBI)
msgid "Jobs"
msgstr "Tâches"

#~ msgid "Logos"
#~ msgstr "Logos"
#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:137(MBI)
msgid "Logos"
msgstr "Logos"

#~ msgid "Manage"
#~ msgstr "Gérer"
Expand All @@ -13794,26 +13825,31 @@ msgstr "Configurer un temps d'arrêt pour les services des hôtes"
#~ msgid "Pre-Update"
#~ msgstr "Pré-mise à jour"

#~ msgid "Publication rules"
#~ msgstr "Règles de publication"
#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:137(MBI)
msgid "Publication rules"
msgstr "Règles de publication"

#~ msgid "Report design groups"
#~ msgstr "Groupes de modèles de rapport"
#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:137(MBI)
msgid "Report design groups"
msgstr "Groupes de modèles de rapport"

#~ msgid "Report designs"
#~ msgstr "Modèles de rapport"
#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:137(MBI)
msgid "Report designs"
msgstr "Modèles de rapport"

#~ msgid "Report view"
#~ msgstr "Visualisation des rapports"
#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:137(MBI)
msgid "Report view"
msgstr "Visualisation des rapports"

#~ msgid "Service comments"
#~ msgstr "Commentaires pour ce service"

#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Support"

#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Poubelle"
#: centreon-web/src/CentreonLegacy/Core/Menu/Menu.php:137(MBI)
msgid "Trash"
msgstr "Poubelle"

#~ msgid "Web Site"
#~ msgstr "Site web"
Expand Down Expand Up @@ -14574,3 +14610,135 @@ msgstr "Configurer un temps d'arrêt pour les services des hôtes"

#~ msgid "Process Commands"
#~ msgstr "Commandes du processus"

msgid "All pollers"
msgstr "Tous les collecteurs"

msgid "Configure pollers"
msgstr "Configurer les collecteurs"

msgid "services"
msgstr "services"

msgid "Critical services"
msgstr "Services critiques"

msgid "Warning services"
msgstr "Services en alertes"

msgid "Unknown services"
msgstr "Services inconnus"

msgid "Ok services"
msgstr "Services Ok"

msgid "Pending services"
msgstr "Services en attente"

msgid "Edit profile"
msgstr "Editer le profil"

msgid "Copy autologin link"
msgstr "Copier le lien de connexion automatique"

msgid "Server Configuration Wizard"
msgstr "Assistant de configuration du serveur"

msgid "Choose a server type"
msgstr "Choisissez un type de serveur"

msgid "Add a Centreon Remote Server"
msgstr "Ajouter un serveur distant Centreon"

msgid "Add a Centreon Poller"
msgstr "Ajouter un collecteur Centreon"

msgid "Remote Server Configuration"
msgstr "Configuration du serveur distant"

msgid "Create new Remote Server"
msgstr "Créer un nouveau serveur distant"

msgid "Server Name"
msgstr "Nom du serveur"

msgid "Server IP address"
msgstr "Adresse IP du serveur"

msgid "Database username"
msgstr "Nom de l'utilisateur ayant accès à la base de données"

msgid "Database password"
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur ayant accès à la base de données"

msgid "Centreon Central IP address, as seen by this server"
msgstr "Adresse IP du Central Centreon, telle que vue par ce serveur"

msgid "Centreon Web Folder on Remote"
msgstr "Dossier Centreon web sur le serveur distant"

msgid "Select a Remote Server"
msgstr "Sélectionnez un serveur distant"

msgid "Select Pending Remote Links"
msgstr "Sélectionner les liens distants en attente"

msgid "Select IP"
msgstr "Sélectionnez une IP"

msgid "Select pollers to be attached to this new Remote Server"
msgstr "Sélectionner les collecteurs à attacher à ce nouveau serveur distant"

msgid "Finalizing Setup"
msgstr "Finalisation de la configuration"

msgid "Creating Export Task"
msgstr "Création d'une tâche d'exportation"

msgid "Generating Export Files"
msgstr "Génération de fichiers d'exportation"

msgid "Processing Remote Import/Configuration"
msgstr "Traitement de l'importation/configuration à distance"

msgid "The field is required"
msgstr "Ce champ est requis"

msgid "Not a valid IP address"
msgstr "Adresse IP non valide"

msgid "Add server with wizard"
msgstr "Ajouter un serveur à l'aide de l'assistant"

msgid "Select linked Remote Server"
msgstr "Selectionez le serveur distant lié"

msgid "as"
msgstr "en tant que"

msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuration du Serveur"

msgid "Attach poller to a server"
msgstr "Attacher un collecteur à un serveur"

msgid "Advanced: reverse Centreon Broker communication flow"
msgstr "Avancé: inversé le flux de communication du broker Centreon"

msgid "%s is not valid."
msgstr "%s n'est pas valide."

msgid "You need to send '%s' in the request."
msgstr "You devez envoyer le paramètre '%s' dans la requête."

msgid "Some database poller updates are not active; check your configuration"
msgstr "Certains collecteurs ne sont pas à jour en base de données; vérifiez votre configuration"

msgid "Latency detected, check configuration for better optimization"
msgstr "Latence détectée, vérifiez la configuration pour une meilleure optimisation"

msgid "You can't edit this downtime because you don't have access to all of its resources"
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce temps d’arrêt car vous n'êtes pas autorisé à accéder à toutes les ressources liées"

msgid "You can't edit this hostgroup because you don't have access to all its resources"
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer groupe d'hote car vous n'êtes pas autorisé à accéder à toutes les ressources liées"
Loading

0 comments on commit 0dd47ad

Please sign in to comment.