Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #516 from Ser82-png/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
update ru.po
  • Loading branch information
circular17 authored Aug 8, 2022
2 parents 2bac451 + e1cda81 commit d8bbc93
Showing 1 changed file with 25 additions and 27 deletions.
52 changes: 25 additions & 27 deletions lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Ser82-png\n"
"Last-Translator: Ser82-png <asvmail.as@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Авторы:"
#: tfabout.label_authorsvalue.caption
msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
msgstr ""
msgstr "Circular-у помогали FabienWang, Lainz и другие"

#: tfabout.label_homepage.caption
msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
Expand Down Expand Up @@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "Сдвиг цвета..."

#: tfmain.combobox_arrowend.hint
msgid "Ending arrow"
msgstr ""
msgstr "Конечная стрелка"

#: tfmain.combobox_arrowstart.hint
msgid "Starting arrow"
msgstr ""
msgstr "Начальная стрелка"

#: tfmain.combobox_penstyle.hint
msgid "Pen style"
Expand Down Expand Up @@ -843,11 +843,11 @@ msgstr "Печать..."

#: tfmain.filequicksave.caption
msgid "Quick save"
msgstr ""
msgstr "Быстрое сохранение"

#: tfmain.filequicksave.hint
msgid "Save current file without dialogs"
msgstr ""
msgstr "Сохранить текущий файл без появления диалогового окна"

#: tfmain.filequit.hint
msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
Expand Down Expand Up @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "О программе..."

#: tfmain.helpindex.caption
msgid "Index..."
msgstr "Индекс..."
msgstr "Содержание..."

#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
msgid "Canvas size..."
Expand Down Expand Up @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Показывать координаты"

#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
msgid "Show copy/paste toolbar"
msgstr "Показывать инструменты Копировать/Вставить"
msgstr "Показывать инструменты «Копировать/Вставить»"

#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
msgid "Dock left"
Expand Down Expand Up @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Открепить"

#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
msgid "Show undo/redo toolbar"
msgstr "Показывать инструменты Отменить/Вернуть"
msgstr "Показывать инструменты «Отменить/Вернуть»"

#: tfmain.menuview.caption
msgctxt "tfmain.menuview.caption"
Expand Down Expand Up @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "Простое перо"
#: tfmain.toolphong.hint
msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
msgid "Shaded shape"
msgstr "Затененная форма"
msgstr "Затенённая форма"

#: tfmain.toolpolygon.caption
msgid "Polygon"
Expand Down Expand Up @@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Прогрессивная заливка"

#: tfmain.tool_textalignbottom.hint
msgid "Align bottom"
msgstr ""
msgstr "По нижнему краю"

#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
msgid "Center"
Expand All @@ -1941,23 +1941,23 @@ msgstr "По левому краю"

#: tfmain.tool_textalignmiddle.hint
msgid "Center vertically"
msgstr ""
msgstr "Центрировать по вертикали"

#: tfmain.tool_textalignright.hint
msgid "Align right"
msgstr "По правому краю"

#: tfmain.tool_textaligntop.hint
msgid "Align top"
msgstr ""
msgstr "По верхнему краю"

#: tfmain.tool_textbidirectional.hint
msgid "Bidirectional"
msgstr ""
msgstr "Двунаправленный"

#: tfmain.tool_textbold.hint
msgid "Bold"
msgstr ""
msgstr "Жирный"

#: tfmain.tool_textfont.hint
msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
Expand All @@ -1966,11 +1966,11 @@ msgstr "Выбрать шрифт..."

#: tfmain.tool_textitalic.hint
msgid "Italic"
msgstr ""
msgstr "Курсив"

#: tfmain.tool_textltr.hint
msgid "Left to right"
msgstr ""
msgstr "Слева направо"

#: tfmain.tool_textoutline.hint
msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
Expand All @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Затенение текста по Фонгу"

#: tfmain.tool_textrtl.hint
msgid "Right to left"
msgstr ""
msgstr "Слева направо"

#: tfmain.tool_textshadow.hint
msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
Expand All @@ -1993,11 +1993,11 @@ msgstr "Тень текста"

#: tfmain.tool_textstrikeout.hint
msgid "Strikeout"
msgstr ""
msgstr "Зачёркнутый"

#: tfmain.tool_textunderline.hint
msgid "Underline"
msgstr ""
msgstr "Подчёркнутый"

#: tfmain.viewcolors.caption
msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
Expand All @@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "Цвета"

#: tfmain.viewdarktheme.caption
msgid "Dark theme"
msgstr "Темная тема"
msgstr "Тёмная тема"

#: tfmain.viewgrid.caption
msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
Expand Down Expand Up @@ -2893,7 +2893,7 @@ msgstr "CMD"

#: uresourcestrings.rscolordescription
msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
msgstr ""
msgstr "Описание цвета: щёлкните, чтобы ввести цвет с клавиатуры, используя названия цветов или обозначения CSS."

#: uresourcestrings.rscoloroverlay
msgid "Color overlay"
Expand Down Expand Up @@ -3208,7 +3208,6 @@ msgid "Icon size"
msgstr "Размер значков"

#: uresourcestrings.rsimage
#, fuzzy
msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
Expand Down Expand Up @@ -3600,11 +3599,11 @@ msgstr "RGB"

#: uresourcestrings.rsrightclickfinishshape
msgid "Use RIGHT click to finish shape"
msgstr ""
msgstr "Щелчок правой кнопкой мыши, чтобы закончить фигуру"

#: uresourcestrings.rsrightclickforsource
msgid "Use RIGHT click to define source"
msgstr "Правый клик для установки источника"
msgstr "Щелчок правой кнопкой мыши, чтобы установить источник"

#: uresourcestrings.rssaturation
msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
Expand Down Expand Up @@ -3769,7 +3768,7 @@ msgstr "Вертикальный размер"

#: uresourcestrings.rsvisible
msgid "Visibile"
msgstr ""
msgstr "Видимый"

#: uresourcestrings.rsyellow
msgid "Yellow"
Expand All @@ -3788,4 +3787,3 @@ msgstr "Увеличить размер стопки слоёв"
msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
msgid "Zoom layer stack out"
msgstr "Увеличить размер стопки слоёв"

0 comments on commit d8bbc93

Please sign in to comment.