Skip to content

Commit

Permalink
NEW:update some chinese translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
Change-Id: I0bfcee7c2aab12880f66eb1f6592efe6276d5bbb
  • Loading branch information
walterwongbbl authored and lanewei120 committed Sep 18, 2024
1 parent 91c333f commit 77228d4
Show file tree
Hide file tree
Showing 36 changed files with 890 additions and 927 deletions.
22 changes: 11 additions & 11 deletions bbl/i18n/BambuStudio.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:10+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 15:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Expand Down Expand Up @@ -2809,20 +2809,20 @@ msgstr ""

msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""

msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45\\u2103."
"above 45."
msgstr ""

msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
"When you set the chamber temperature below 40, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0."
msgstr ""

msgid "Failed to start printing job"
Expand Down Expand Up @@ -5981,8 +5981,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -10396,7 +10396,7 @@ msgstr ""

msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""

Expand All @@ -10411,7 +10411,7 @@ msgstr ""

msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""

Expand Down
58 changes: 23 additions & 35 deletions bbl/i18n/cs/BambuStudio_cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 15:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -2953,20 +2953,20 @@ msgstr "Aktualizace se nezdařila."

msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""

msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45\\u2103."
"above 45."
msgstr ""

msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
"When you set the chamber temperature below 40, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0."
msgstr ""

msgid "Failed to start printing job"
Expand Down Expand Up @@ -6239,8 +6239,8 @@ msgstr "Obchodní podmínky"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -10528,8 +10528,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
msgstr ""
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo .amf"
"(.xml)"
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo ."
"amf(.xml)"

msgid "Loading of a model file failed."
msgstr "Nahrávání souboru modelu selhalo."
Expand Down Expand Up @@ -11133,9 +11133,12 @@ msgstr "krok: "

msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
"start > 0 krok >= 0\n"
"konec > začátek + krok)"

msgid "VFA test"
msgstr "VFA test"
Expand All @@ -11148,9 +11151,12 @@ msgstr "Koncová rychlost: "

msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
"start > 10 kroků >= 0\n"
"konec > začátek + krok)"

msgid "Start retraction length: "
msgstr "Délka retrakce na začátku: "
Expand Down Expand Up @@ -12549,24 +12555,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Stahování"

#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
#~ "start > 0 krok >= 0\n"
#~ "konec > začátek + krok)"

#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
#~ "start > 10 kroků >= 0\n"
#~ "konec > začátek + krok)"

#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "3mf je generován starým Bambu Studio, načtěte pouze geometrická data."
Expand Down Expand Up @@ -12708,17 +12696,17 @@ msgstr ""
#~ "preset?"
#~ msgstr ""
#~ "Změnili jste některá nastavení předvolby \"%1%\" . \n"
#~ "Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová hodnota)"
#~ "přednastavení?"
#~ "Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová "
#~ "hodnota)přednastavení?"

#~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching "
#~ "preset?"
#~ msgstr ""
#~ "Změnili jste některá přednastavená nastavení. \n"
#~ "Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová hodnota)"
#~ "přednastavení?"
#~ "Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová "
#~ "hodnota)přednastavení?"

#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
#~ msgstr " je příliš blízko ostatním, při tisku může docházet ke kolizím."
Expand Down
118 changes: 59 additions & 59 deletions bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-18 15:33+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -3084,30 +3084,30 @@ msgstr "Update fehlgeschlagen."

msgid ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
"45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."
msgstr ""
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
"45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
"(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
"45. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
"TPU) is not allowed to be loaded."

msgid ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45\\u2103."
"above 45."
msgstr ""
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
"to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above 45\\u2103 "
"is not allowed."
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
"above 45℃."

msgid ""
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
"When you set the chamber temperature below 40, the chamber temperature "
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0."
msgstr ""
"Wenn Sie die Kammertemperatur unter 40\\u2103 einstellen, wird die "
"Kammertemperaturregelung nicht aktiviert. Und die Zieltemperatur der Kammer "
"wird automatisch auf 0\\u2103 eingestellt."
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
"automatically be set to 0℃."

msgid "Failed to start printing job"
msgstr "Druckauftrag konnte nicht gestartet werden"
Expand Down Expand Up @@ -6529,8 +6529,8 @@ msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen"
msgid ""
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"Vielen Dank für den Kauf eines Bambu Lab Geräts. Bevor Sie Ihr Bambu Lab "
Expand Down Expand Up @@ -11147,8 +11147,8 @@ msgid ""
"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check "
"their size or thickness and retry.\n"
msgstr ""
"Es wurden keine Schichten erkannt. Möglicherweise möchten Sie Ihre STL-Datei"
"(en) reparieren oder ihre Größe oder Dicke überprüfen und es erneut "
"Es wurden keine Schichten erkannt. Möglicherweise möchten Sie Ihre STL-"
"Datei(en) reparieren oder ihre Größe oder Dicke überprüfen und es erneut "
"versuchen.\n"

msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -11806,12 +11806,12 @@ msgstr "Schritt: "

msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 0 \\step >= 0\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n"
"Start > 0 \\Schritt >= 0\n"
"End > Start + Schritt)"
"Please input valid values:\n"
"start > 0 step >= 0\n"
"end > start + step)"

msgid "VFA test"
msgstr "VFA Test"
Expand All @@ -11824,12 +11824,12 @@ msgstr "Endgeschwindigkeit: "

msgid ""
"Please input valid values:\n"
"start > 10 \\step >= 0\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"end > start + step)"
msgstr ""
"Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n"
"Start > 10 \\Schritt >= 0\n"
"End > Start + Schritt)"
"Please input valid values:\n"
"start > 10 step >= 0\n"
"end > start + step)"

msgid "Start retraction length: "
msgstr "Start Rückzugslänge: "
Expand Down Expand Up @@ -13433,30 +13433,48 @@ msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
#~ msgstr ""
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
#~ "45. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/"
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
#~ "45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
#~ "(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."

#~ msgid ""
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45."
#~ "temperature above 45\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
#~ "temperature above 45℃."
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
#~ "order to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above "
#~ "45\\u2103 is not allowed."

#~ msgid ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
#~ "automatically be set to 0℃."
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie die Kammertemperatur unter 40\\u2103 einstellen, wird die "
#~ "Kammertemperaturregelung nicht aktiviert. Und die Zieltemperatur der "
#~ "Kammer wird automatisch auf 0\\u2103 eingestellt."

#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n"
#~ "Start > 0 \\Schritt >= 0\n"
#~ "End > Start + Schritt)"

#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
#~ "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
#~ "automatically be set to 0℃."
#~ "Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n"
#~ "Start > 10 \\Schritt >= 0\n"
#~ "End > Start + Schritt)"

#~ msgid "Stopped."
#~ msgstr "Gestoppt."
Expand All @@ -13472,24 +13490,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Downloads"

#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 0 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"

#~ msgid ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"
#~ msgstr ""
#~ "Please input valid values:\n"
#~ "start > 10 step >= 0\n"
#~ "end > start + step)"

#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
#~ msgstr ""
#~ "Die 3mf wurde mit einer alten Version von Bambu Studio erzeugt, nur "
Expand Down
Loading

0 comments on commit 77228d4

Please sign in to comment.