Skip to content

Commit

Permalink
Update service PO files (#1528)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updating the service translation files from the agama-weblate repository
  • Loading branch information
imobachgs authored Aug 6, 2024
2 parents 1e3eebc + 10ed0d6 commit 01233e0
Showing 1 changed file with 40 additions and 29 deletions.
69 changes: 40 additions & 29 deletions service/po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-10 02:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 11:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Victor hck <victorhck@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-"
"service-master/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/"
"agama-service-master/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -22,35 +22,34 @@ msgstr ""
#. Runs the startup phase
#: service/lib/agama/manager.rb:88
msgid "Load software translations"
msgstr ""
msgstr "Cargar traducciones de software"

#: service/lib/agama/manager.rb:89
msgid "Load storage translations"
msgstr ""
msgstr "Cargar traducciones de almacenamiento"

#. Runs the config phase
#: service/lib/agama/manager.rb:104
msgid "Analyze disks"
msgstr ""
msgstr "Analizar discos"

#: service/lib/agama/manager.rb:104
msgid "Configure software"
msgstr ""
msgstr "Configurar software"

#. Runs the install phase
#. rubocop:disable Metrics/AbcSize
#: service/lib/agama/manager.rb:124
msgid "Prepare disks"
msgstr ""
msgstr "Preparar discos"

#: service/lib/agama/manager.rb:125
#, fuzzy
msgid "Install software"
msgstr "Instalando software"
msgstr "Instalar software"

#: service/lib/agama/manager.rb:126
msgid "Configure the system"
msgstr ""
msgstr "Configurar el sistema"

#. Callback to handle unsigned files
#.
Expand Down Expand Up @@ -85,19 +84,21 @@ msgid ""
"The key %{id} (%{name}) with fingerprint %{fingerprint} is unknown. Do you "
"want to trust this key?"
msgstr ""
"La clave %{id} (%{name}) con la huella digital %{fingerprint} es "
"desconocida. ¿Quieres confiar en esta clave?"

#. Should an error be raised?
#: service/lib/agama/software/manager.rb:141
msgid "Initializing sources"
msgstr ""
msgstr "Inicializando fuentes"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:146
msgid "Refreshing repositories metadata"
msgstr ""
msgstr "Actualizando los metadatos del repositorios"

#: service/lib/agama/software/manager.rb:147
msgid "Calculating the software proposal"
msgstr ""
msgstr "Calcular la propuesta de software"

#. Issues related to the software proposal.
#.
Expand All @@ -107,29 +108,29 @@ msgstr ""
#: service/lib/agama/software/manager.rb:563
#, c-format
msgid "Could not read repository \"%s\""
msgstr ""
msgstr "No se pudo leer el repositorio \"%s\""

#. Issue when a product is missing
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:573
msgid "Product not selected yet"
msgstr ""
msgstr "Producto aún no seleccionado"

#. Issue when a product requires registration but it is not registered yet.
#.
#. @return [Agama::Issue]
#: service/lib/agama/software/manager.rb:582
msgid "Product must be registered"
msgstr ""
msgstr "El producto debe estar registrado"

#. Returns solver error messages from the last attempt
#.
#. @return [Array<String>] Error messages
#: service/lib/agama/software/proposal.rb:223
#, c-format
msgid "Found %s dependency issues."
msgstr ""
msgstr "Se encontraron %s problemas de dependencias."

#. Text of the reason preventing to shrink because there is no content.
#.
Expand All @@ -140,48 +141,52 @@ msgid ""
"case the device does contain a file system or a storage system that is not "
"supported, resizing will most likely cause data loss."
msgstr ""
"No se detectó ni un sistema de archivos ni un sistema de almacenamiento en "
"el dispositivo. En caso de que el dispositivo contenga un sistema de "
"archivos o un sistema de almacenamiento que no sea compatible, cambiar el "
"tamaño probablemente provocará la pérdida de datos."

#. Text of the reason preventing to shrink because there is no valid minimum size.
#.
#. @return [String, nil] nil if there is a minimum size or there is any other reasons.
#: service/lib/agama/storage/device_shrinking.rb:162
msgid "Shrinking is not supported by this device"
msgstr ""
msgstr "Este dispositivo no admite la reducción"

#. Probes storage devices and performs an initial proposal
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:115
msgid "Activating storage devices"
msgstr ""
msgstr "Activar dispositivos de almacenamiento"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:116
msgid "Probing storage devices"
msgstr ""
msgstr "Probando los dispositivos de almacenamiento"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:117
msgid "Calculating the storage proposal"
msgstr ""
msgstr "Calcular la propuesta de almacenamiento"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:118
msgid "Selecting Linux Security Modules"
msgstr ""
msgstr "Seleccionar módulos de seguridad de Linux"

#. Prepares the partitioning to install the system
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:126
msgid "Preparing bootloader proposal"
msgstr ""
msgstr "Preparando la propuesta del gestor de arranque"

#. first make bootloader proposal to be sure that required packages are installed
#: service/lib/agama/storage/manager.rb:131
msgid "Adding storage-related packages"
msgstr ""
msgstr "Agregar paquetes relacionados con el almacenamiento"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:132
msgid "Preparing the storage devices"
msgstr ""
msgstr "Preparando los dispositivos de almacenamiento"

#: service/lib/agama/storage/manager.rb:133
msgid "Writing bootloader sysconfig"
msgstr ""
msgstr "Escribiendo el gestor de arranque sysconfig"

#. Issue representing the proposal is not valid.
#.
Expand All @@ -196,14 +201,14 @@ msgstr ""
#. @return [Issue]
#: service/lib/agama/storage/proposal.rb:203
msgid "A problem ocurred while calculating the storage setup"
msgstr ""
msgstr "Ocurrió un problema al calcular la configuración de almacenamiento"

#. Returns an issue if there is no target device.
#.
#. @return [Issue, nil]
#: service/lib/agama/storage/proposal_strategies/guided.rb:124
msgid "No device selected for installation"
msgstr ""
msgstr "No se seleccionó ningún dispositivo para la instalación"

#. Returns an issue if any of the devices required for the proposal is not found
#.
Expand All @@ -214,13 +219,19 @@ msgid "The following selected device is not found in the system: %{devices}"
msgid_plural ""
"The following selected devices are not found in the system: %{devices}"
msgstr[0] ""
"El siguiente dispositivo seleccionado no se encuentra en el sistema: "
"%{devices}"
msgstr[1] ""
"Los siguientes dispositivos seleccionados no se encuentran en el sistema: "
"%{devices}"

#. Recalculates the list of issues
#: service/lib/agama/users.rb:152
msgid ""
"Defining a user, setting the root password or a SSH public key is required"
msgstr ""
"Es necesario definir un usuario, configurar la contraseña de root o una "
"clave pública SSH"

#~ msgid "Partitioning"
#~ msgstr "Particionado"
Expand Down

0 comments on commit 01233e0

Please sign in to comment.