Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Completed Spanish translation and corrected typo in an English string #2175

Merged
merged 2 commits into from
Oct 3, 2023

Conversation

MarshDeer
Copy link
Contributor

The Spanish translation has some odd capitalization choices I tried to match for stylistic consistency, but it should probably get another pass to improve that, along with some other bad grammar and awkward phrasing I might have missed while looking for untranslated lines.

I could do that second pass in a couple of days if it's okay for me to overwrite much of the previous translator's work. I'm a professional EN<>ES translator, but I don't want to be rude in case you would rather keep the original translator's choices.

@advplyr
Copy link
Owner

advplyr commented Oct 3, 2023

Thanks! It's okay to make corrections to existing translations. If there is a discrepancy in the future I'm sure someone will bring it up.

@advplyr advplyr merged commit 565ff36 into advplyr:master Oct 3, 2023
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants