-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10.5k
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
pt-BR translation suggestions #21636
Conversation
Thank you @fthiesen ! @Lekler and @sergiospagnuolo , I'd appreciate it if you could offer a review of these! |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
All changes are ok with me, I would just refrain from changing the line below, since it seems a bit off for me. All the others are ok to go.
Would not use this
"You will not be signed up, and no account will be created for you.": "Você não será cadastrado e sua conta não será criada."
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think replacing “em” with “no site” in the translations might break the logic of some people who use Ghost as a personal blog and the like, since {{siteTitle}} already pulls in the name the person has put in.
I agree with @sergiospagnuolo comment about not using that particular snippet.
And it would be good to hear your opinion on this issue of changing "em" to "no site" as well @sergiospagnuolo
Hi @Lekler and @sergiospagnuolo thanks for reviewing the proposed translations and sending your inputs. Please consider the following about changing "em" for "no site":
That's why I'm proposing this change. Even thought it's not perfect, it sounds a lot better than using "em", which is not really used in these scenarios. Thank you |
@Lekler , @sergiospagnuolo how would you prefer to go about that snippet? I'm suggesting we keep this consistent: signed up = cadastrado; subscribed = inscrito. "You will not be signed up, and no account will be created for you." 1 — Você não será cadastrado e sua conta não será criada. (current suggestion) |
@fthiesen I like suggestion 2. |
Sounds good! I updated the file to include suggestion 2. Thanks! |
great, guys! jumping in late: I think the changes are A-OK, and we can always revert back if needed, as mentioned. |
Suggestions for updating the confirmation email pt-BR translation with more everyday terms and addressing gender-specific issues by using 'no site' instead of 'em'.