Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update language files #230

Merged
merged 2 commits into from
May 22, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
zh_TW de fr_FR pt_BR ru vi zh_CN
de fr_FR pt_BR ru vi zh_CN zh_TW
166 changes: 53 additions & 113 deletions po/fr_FR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,22 +21,22 @@ msgstr ""
#: src/progress.c:203
#, c-format
msgid "\r%80c\rElapsed: %s, Remaining: %s, Completed: %6.2f%%"
msgstr "\r%80c\rEcoulé: %s, Restant: %s, Complété:%6.2f%%,"
msgstr "\r%80c\rEcoulé : %s, Restant : %s, Complété :%6.2f%%,"

#: src/progress.c:206
#, c-format
msgid ", %6.2f%s/min,"
msgstr ", %6.2f%s/mn"

#: src/progress.c:214
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "\r%80c\rElapsed: %s, Remaining: %s, Completed: 100.00%%"
msgstr "\r%80c\rEcoulé: %s, Restant: %s, Complété:%6.2f%%,"
msgstr "\r%80c\rEcoulé : %s, Restant : %s, Complété : 100.00%%,"

#: src/progress.c:216
#, c-format
msgid ", Rate: %6.2f%s/min,"
msgstr ", Débit: %6.2f%s/mn,"
msgstr ", Débit : %6.2f%s/mn,"

#: src/progress.c:220
#, c-format
Expand All @@ -45,47 +45,42 @@ msgid ""
"Total Time: %s, "
msgstr ""
"\n"
"Durée totale: %s, "
"Durée totale : %s, "

#: src/progress.c:222
#, c-format
msgid "Ave. Rate: %6.1f%s/min, "
msgstr "Débit moyen: %6.1f%s/mn, "
msgstr "Débit moyen : %6.1f%s/mn, "

#: src/progress.c:223
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: src/progress.c:250
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Elapsed: %s Remaining: %s "
msgstr ""
" Ecoulé: %s\n"
" Restant: %s\n"
" Complété:%6.2f%%"
msgstr "Ecoulé : %s Restant : %s "

#: src/progress.c:252
#, c-format
msgid "Rate: %6.2f%s/min"
msgstr "Débit: %6.2f%s/mn"
msgstr "Débit : %6.2f%s/mn"

#: src/progress.c:254
#, c-format
msgid "Current Block: %llu Total Block: %llu "
msgstr ""
msgstr "Bloc actuel : %llu Bloc total : %llu "

#: src/progress.c:285
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Total Time: %s Remaining: %s "
msgstr ""
"\n"
"Durée totale: %s, "
msgstr "Durée totale : %s Restant: %s "

#: src/progress.c:287
#, c-format
msgid "Ave. Rate: %6.2f%s/min"
msgstr "Débit moyen: %6.2f%s/min"
msgstr "Débit moyen : %6.2f%s/min"

#: src/partclone.c:1812
#, c-format
Expand All @@ -98,19 +93,19 @@ msgid "Starting to check image (%s)\n"
msgstr "Démarrage audit image (%s)\n"

#: src/partclone.c:1817
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Starting to clone device (%s) to compressed image (%s)\n"
msgstr "Démarrage clonage périphérique (%s) vers image (%s)\n"
msgstr "Début du clonage du périphérique (%s) vers l'image compressée (%s)\n"

#: src/partclone.c:1819
#, c-format
msgid "Starting to clone device (%s) to image (%s)\n"
msgstr "Démarrage clonage périphérique (%s) vers image (%s)\n"

#: src/partclone.c:1822
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Starting to restore image (%s) to block files (%s)\n"
msgstr "Démarrage restauration image (%s) vers périphérique (%s)\n"
msgstr "Début de la restauration de l'image (%s) pour bloquer les fichiers (%s)\n"

#: src/partclone.c:1824
#, c-format
Expand All @@ -123,112 +118,112 @@ msgid "Starting to back up device (%s) to device (%s)\n"
msgstr "Démarrage sauvegarde périphérique (%s) vers périphérique (%s)\n"

#: src/partclone.c:1828
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Starting to map device (%s) to domain log (%s)\n"
msgstr "Démarrage clonage périphérique (%s) vers image (%s)\n"
msgstr "Début du mappage du périphérique (%s) au journal de domaine (%s)\n"

#: src/partclone.c:1831
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Starting to dd image (%s) to block files (%s)\n"
msgstr "Démarrage restauration image (%s) vers périphérique (%s)\n"
msgstr "Démarrage de l'image dd (%s) pour bloquer les fichiers (%s)\n"

#: src/partclone.c:1833
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Starting to clone/restore (%s) to (%s) with dd mode\n"
msgstr "Démarrage clonage périphérique (%s) vers image (%s)\n"
msgstr "Démarrage du clonage/restauration (%s) vers (%s) avec le mode dd\n"

#: src/partclone.c:1835
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Showing info of image (%s)\n"
msgstr "Démarrage audit image (%s)\n"
msgstr "Affichage des informations de l'image (%s)\n"

#: src/partclone.c:1856
#, c-format
msgid "File system: %s\n"
msgstr "Système de fichiers: %s\n"
msgstr "Système de fichiers : %s\n"

#: src/partclone.c:1859
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Device size: %s = %llu Blocks\n"
msgstr "Taille du périphérique: %s\n"
msgstr "Taille de l'appareil : %s = %llu Blocs\n"

#: src/partclone.c:1862
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Space in use: %s = %llu Blocks\n"
msgstr "Espace utilisé: %s\n"
msgstr "Espace utilisé : %s = %llu Blocs\n"

#: src/partclone.c:1865
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Free Space: %s = %llu Blocks\n"
msgstr "Espace libre: %s\n"
msgstr "Espace libre : %s = %llu blocs\n"

#: src/partclone.c:1867
#, c-format
msgid "Block size: %i Byte\n"
msgstr "Taille de bloc: %i octets\n"
msgstr "Taille de bloc : %i octets\n"

#: src/partclone.c:1880
#, c-format
msgid "image format: %04d\n"
msgstr ""
msgstr "format d'image : %04d\n"

#: src/partclone.c:1884 src/partclone.c:1891
#, c-format
msgid "created on a: %s\n"
msgstr ""
msgstr "créé sur un : %s\n"

#: src/partclone.c:1886 src/partclone.c:1894
#, c-format
msgid "with partclone: %s\n"
msgstr ""
msgstr "avec clone partiel : %s\n"

#: src/partclone.c:1890
#, c-format
msgid "%d bits platform"
msgstr ""
msgstr "plate-forme %d bits"

#: src/partclone.c:1893
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "v%s"
msgstr "%s"
msgstr "v%s"

#: src/partclone.c:1897
#, c-format
msgid "bitmap mode: %s\n"
msgstr ""
msgstr "mode bitmap : %s\n"

#: src/partclone.c:1899
#, c-format
msgid "checksum algo: %s\n"
msgstr ""
msgstr "algorithme de somme de contrôle : %s\n"

#: src/partclone.c:1903 src/partclone.c:1912
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "checksum size: %s\n"
msgstr "Taille de bloc: %i octets\n"
msgstr "taille de la somme de contrôle : %s\n"

#: src/partclone.c:1905 src/partclone.c:1915
#, c-format
msgid "blocks/checksum: %s\n"
msgstr ""
msgstr "blocs/somme de contrôle : %s\n"

#: src/partclone.c:1907 src/partclone.c:1917
#, c-format
msgid "reseed checksum: %s\n"
msgstr ""
msgstr "réamorcer la somme de contrôle : %s\n"

#: src/partclone.c:1917
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr "oui"

#: src/partclone.c:1917
msgid "no"
msgstr ""
msgstr "non"

#: src/partclone.c:1930
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Partclone successfully checked the image (%s)\n"
msgstr "Partclone a réussi à auditer l'image (%s)\n"
msgstr "Partclone a vérifié l'image avec succès (%s)\n"

#: src/partclone.c:1932
#, c-format
Expand All @@ -238,69 +233,14 @@ msgstr "Partclone a réussi à cloner le périphérique (%s) vers l'image (%s)\n
#: src/partclone.c:1934
#, c-format
msgid "Partclone successfully restored the image (%s) to the device (%s)\n"
msgstr ""
"Partclone a réussi à restaurer l'image (%s) vers le périphérique (%s)\n"
msgstr "Partclone a réussi à restaurer l'image (%s) vers le périphérique (%s)\n"

#: src/partclone.c:1936
#, c-format
msgid "Partclone successfully cloned the device (%s) to the device (%s)\n"
msgstr ""
"Partclone a réussi à cloner le périphérique (%s) vers le périphérique (%s)\n"
msgstr "Partclone a réussi à cloner le périphérique (%s) vers le périphérique (%s)\n"

#: src/partclone.c:1938
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Partclone successfully mapped the device (%s) to the domain log (%s)\n"
msgstr "Partclone a réussi à cloner le périphérique (%s) vers l'image (%s)\n"

#~ msgid "\r%80c\rElapsed: %s, Remaining: %s, Completed:%6.2f%%, Seeking...,"
#~ msgstr "\r%80c\rEcoulé: %s, Restant: %s, Complété:%6.2f%%, Recherche...,"

#~ msgid ""
#~ "\r%80c\rElapsed: %s, Remaining: %s, Completed:%6.2f%%, Rate: %6.2f%s/min,"
#~ msgstr ""
#~ "\r%80c\rEcoulé: %s, Restant: %s, Complété:%6.2f%%, Débit: %6.2f%s/mn,"

#~ msgid " "
#~ msgstr " "

#~ msgid "Elapsed: %s"
#~ msgstr "Ecoulé: %s"

#~ msgid "Remaining: %s"
#~ msgstr "Restant: %s"

#~ msgid "Total Time: %s"
#~ msgstr "Durée totale: %s"

#~ msgid "Remaining: 0"
#~ msgstr "Restant: 0"

#~ msgid ""
#~ " Elapsed: %s\n"
#~ " Remaining: %s\n"
#~ " Completed:%6.2f%%\n"
#~ " Rate: %6.2f%s/min, "
#~ msgstr ""
#~ " Ecoulé: %s\n"
#~ " Restant: %s\n"
#~ " Complété:%6.2f%%\n"
#~ " Débit: %6.2f%s/min, "

#~ msgid ""
#~ " Total Time: %s\n"
#~ " Ave. Rate: %6.1f%s/min\n"
#~ " 100.00%% completed!\n"
#~ msgstr ""
#~ " Durée totale: %s\n"
#~ " Débit moyen: %6.1f%s/min\n"
#~ " 100.00%% d'achèvement!\n"

#~ msgid ""
#~ " Total Time: %s\n"
#~ " 100.00%% completed!\n"
#~ msgstr ""
#~ " Durée totale: %s\n"
#~ " 100.00%% d'achèvement!\n"

#~ msgid "Used block : %lli\n"
#~ msgstr "Blocs utilisés : %lli\n"
msgstr "Partclone a correctement mappé le périphérique (%s) au journal de domaine (%s)\n"
15 changes: 7 additions & 8 deletions po/pt_BR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
# Copyright (C) 2016 thomas@nchc.org.tw
# This file is distributed under the same license as the Partclone package.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Partclone 0.3.3\n"
Expand Down Expand Up @@ -103,9 +104,9 @@ msgid "Starting to clone device (%s) to image (%s)\n"
msgstr "Iniciando a clonagem de dispositivo (%s) para imagem (%s)\n"

#: src/partclone.c:1822
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Starting to restore image (%s) to block files (%s)\n"
msgstr "Iniciando a restauração da imagem (%s) para dispositivo (%s)\n"
msgstr "Iniciando a restauração da imagem (%s) para bloquear os arquivos (%s)\n"

#: src/partclone.c:1824
#, c-format
Expand All @@ -120,13 +121,12 @@ msgstr "Iniciando a backup de dispositivo (%s) para dispositivo (%s)\n"
#: src/partclone.c:1828
#, c-format
msgid "Starting to map device (%s) to domain log (%s)\n"
msgstr ""
"Iniciando a mapeamento de dispositivo (%s) para registro de domínio (%s)\n"
msgstr "Iniciando a mapeamento de dispositivo (%s) para registro de domínio (%s)\n"

#: src/partclone.c:1831
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Starting to dd image (%s) to block files (%s)\n"
msgstr "Iniciando a restauração da imagem (%s) para dispositivo (%s)\n"
msgstr "Iniciando adicionar imagem (%s) para bloquear arquivos (%s)\n"

#: src/partclone.c:1833
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -234,8 +234,7 @@ msgstr "Partclone clonou com sucesso o dispositivo (%s) para a imagem (%s)\n"
#: src/partclone.c:1934
#, c-format
msgid "Partclone successfully restored the image (%s) to the device (%s)\n"
msgstr ""
"Partclone restaurou com sucesso a imagem (%s) para o dispositivo (%s)\n"
msgstr "Partclone restaurou com sucesso a imagem (%s) para o dispositivo (%s)\n"

#: src/partclone.c:1936
#, c-format
Expand Down
Loading