Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Add Russian language file. #224

Merged
merged 2 commits into from
May 12, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion po/LINGUAS
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1 +1 @@
zh_TW fr_FR vi zh_CN pt_BR
zh_TW fr_FR pt_BR ru vi zh_CN
246 changes: 246 additions & 0 deletions po/ru.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,246 @@
# Russian translations for Partclone package.
# Русский перевод доя пакета Partclone.
# Copyright (C) 2016 thomas@nchc.org.tw
# This file is distributed under the same license as the Partclone package.
# Stanislav Bolshakov <bsv999@mail.ru>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Partclone 0.3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: thomas@nchc.org.tw\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-05 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-04 17:11-0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Bolshakov <bsv999@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#: src/progress.c:203
#, c-format
msgid "\r%80c\rElapsed: %s, Remaining: %s, Completed: %6.2f%%"
msgstr "\r%80c\rПрошло: %s, Осталось: %s, Выполнено: %6.2f%%"

#: src/progress.c:206
#, c-format
msgid ", %6.2f%s/min,"
msgstr ", %6.2f%s/мин,"

#: src/progress.c:214
#, c-format
msgid "\r%80c\rElapsed: %s, Remaining: %s, Completed: 100.00%%"
msgstr "\r%80c\rПрошло: %s, Осталось: %s, Выполнено: 100.00%%"

#: src/progress.c:216
#, c-format
msgid ", Rate: %6.2f%s/min,"
msgstr ", Скорость: %6.2f%s/мин,"

#: src/progress.c:220
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Total Time: %s, "
msgstr ""
"\n"
"Всего времени: %s, "

#: src/progress.c:222
#, c-format
msgid "Ave. Rate: %6.1f%s/min, "
msgstr "Ср.скорость: %6.1f%s/мин, "

#: src/progress.c:223
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: src/progress.c:250
#, c-format
msgid "Elapsed: %s Remaining: %s "
msgstr "Прошло: %s Осталось: %s "

#: src/progress.c:252
#, c-format
msgid "Rate: %6.2f%s/min"
msgstr "Скорость: %6.2f%s/мин"

#: src/progress.c:254
#, c-format
msgid "Current Block: %llu Total Block: %llu "
msgstr "Текущий блок: %llu Всего блоков: %llu "

#: src/progress.c:285
#, c-format
msgid "Total Time: %s Remaining: %s "
msgstr "Всего времени: %s Осталось: %s "

#: src/progress.c:287
#, c-format
msgid "Ave. Rate: %6.2f%s/min"
msgstr "Ср.скорость: %6.2f%s/min"

#: src/partclone.c:1812
#, c-format
msgid "Partclone v%s http://partclone.org\n"
msgstr "Partclone v%s http://partclone.org\n"

#: src/partclone.c:1814
#, c-format
msgid "Starting to check image (%s)\n"
msgstr "Началась проверка образа (%s)\n"

#: src/partclone.c:1817
#, c-format
msgid "Starting to clone device (%s) to compressed image (%s)\n"
msgstr "Началось клонирование устройства (%s) в сжатый образ (%s)\n"

#: src/partclone.c:1819
#, c-format
msgid "Starting to clone device (%s) to image (%s)\n"
msgstr "Началось клонирование устройства (%s) в образ (%s)\n"

#: src/partclone.c:1822
#, c-format
msgid "Starting to restore image (%s) to block files (%s)\n"
msgstr "Началось восстановление образа (%s) в блочные файлы (%s)\n"

#: src/partclone.c:1824
#, c-format
msgid "Starting to restore image (%s) to device (%s)\n"
msgstr "Началось восстановление образа (%s) на устройство (%s)\n"

#: src/partclone.c:1826
#, c-format
msgid "Starting to back up device(%s) to device(%s)\n"
msgstr "Началось копирование устройства (%s) на устройство (%s)\n"

#: src/partclone.c:1828
#, c-format
msgid "Starting to map device (%s) to domain log (%s)\n"
msgstr "Началось map устройства (%s) в log домена (%s)\n"

#: src/partclone.c:1831
#, c-format
msgid "Starting to dd image (%s) to block files (%s)\n"
msgstr "Началось dd образа (%s) в блочные файлы (%s)\n"

#: src/partclone.c:1833
#, c-format
msgid "Starting to clone/restore (%s) to (%s) with dd mode\n"
msgstr "Началось клонирование/восстановление (%s) на (%s) в режиме dd\n"

#: src/partclone.c:1835
#, c-format
msgid "Showing info of image (%s)\n"
msgstr "Показ информации о образе (%s)\n"

#: src/partclone.c:1856
#, c-format
msgid "File system: %s\n"
msgstr "Файловая система: %s\n"

#: src/partclone.c:1859
#, c-format
msgid "Device size: %s = %llu Blocks\n"
msgstr "Размер устр-ва: %s = %llu блоков\n"

#: src/partclone.c:1862
#, c-format
msgid "Space in use: %s = %llu Blocks\n"
msgstr "Использовано: %s = %llu блоков\n"

#: src/partclone.c:1865
#, c-format
msgid "Free Space: %s = %llu Blocks\n"
msgstr "Свободно: %s = %llu блоков\n"

#: src/partclone.c:1867
#, c-format
msgid "Block size: %i Byte\n"
msgstr "Размер блока: %i Байт\n"

#: src/partclone.c:1880
#, c-format
msgid "image format: %04d\n"
msgstr "формат образа: %04d\n"

#: src/partclone.c:1884 src/partclone.c:1891
#, c-format
msgid "created on a: %s\n"
msgstr "создан на: %s\n"

#: src/partclone.c:1886 src/partclone.c:1894
#, c-format
msgid "with partclone: %s\n"
msgstr "с partclone: %s\n"

#: src/partclone.c:1890
#, c-format
msgid "%d bits platform"
msgstr "%d-битная платформа"

#: src/partclone.c:1893
#, c-format
msgid "v%s"
msgstr "v%s"

#: src/partclone.c:1897
#, c-format
msgid "bitmap mode: %s\n"
msgstr "modo bitmap: %s\n"

#: src/partclone.c:1899
#, c-format
msgid "checksum algo: %s\n"
msgstr "алгоритм checksum: %s\n"

#: src/partclone.c:1903 src/partclone.c:1912
#, c-format
msgid "checksum size: %s\n"
msgstr "размер checksum: %s\n"

#: src/partclone.c:1905 src/partclone.c:1915
#, c-format
msgid "blocks/checksum: %s\n"
msgstr "блоков/checksum: %s\n"

#: src/partclone.c:1907 src/partclone.c:1917
#, c-format
msgid "reseed checksum: %s\n"
msgstr "ressemear checksum: %s\n"

#: src/partclone.c:1917
msgid "yes"
msgstr "да"

#: src/partclone.c:1917
msgid "no"
msgstr "нет"

#: src/partclone.c:1930
#, c-format
msgid "Partclone successfully checked the image (%s)\n"
msgstr "Partclone успешно проверил образ (%s)\n"

#: src/partclone.c:1932
#, c-format
msgid "Partclone successfully cloned the device (%s) to the image (%s)\n"
msgstr "Partclone успешно клонировал устройство (%s) в образ (%s)\n"

#: src/partclone.c:1934
#, c-format
msgid "Partclone successfully restored the image (%s) to the device (%s)\n"
msgstr "Partclone успешно восстановил образ (%s) на устройство (%s)\n"

#: src/partclone.c:1936
#, c-format
msgid "Partclone successfully cloned the device (%s) to the device (%s)\n"
msgstr "Partclone успешно клонировал устройство (%s) на устройство (%s)\n"

#: src/partclone.c:1938
#, c-format
msgid "Partclone successfully mapped the device (%s) to the domain log (%s)\n"
msgstr "Partclone успешно mapped устройство (%s) в log домена (%s)\n"