Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Changed gloss and desc for msName #2645

Open
wants to merge 2 commits into
base: dev
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
8 changes: 4 additions & 4 deletions P5/Source/Specs/msName.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -2,15 +2,14 @@
<!-- © TEI Consortium. Dual-licensed under CC-by and BSD2 licenses; see the file COPYING.txt for details. -->
<?xml-model href="https://jenkins.tei-c.org/job/TEIP5-dev/lastSuccessfulBuild/artifact/P5/release/xml/tei/odd/p5.nvdl" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/nvdl/ns/structure/1.0"?>
<elementSpec xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" module="msdescription" xml:id="MSNAME" ident="msName">
<gloss versionDate="2005-12-14" xml:lang="en">alternative name</gloss>
<gloss versionDate="2024-12-23" xml:lang="en">manuscript name</gloss>
<gloss versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko">이명</gloss>
<gloss versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">替換名稱</gloss>
<gloss versionDate="2007-06-12" xml:lang="fr">autre nom</gloss>
<gloss versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">nombre alternativo.</gloss>
<gloss versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">nome alternativo</gloss>
<desc versionDate="2019-01-17" xml:lang="en">contains any form of unstructured alternative
name used for a manuscript or other object, such as an <soCalled>ocellus
nominum</soCalled>, or nickname.</desc>
<gloss versionDate="2024-12-23" xml:lang="de">Manuskriptname</gloss>
<desc versionDate="2024-12-23" xml:lang="en">contains a proper noun or noun phrase used for a manuscript, or other object, as opposed to a formal identification number or classmark.</desc>
<desc versionDate="2007-12-20" xml:lang="ko"><soCalled>ocellus nominum</soCalled> 또는 별명처럼 원고에 사용된 어떤 형식의 구조화되지 않은 이명(대체명)을 포함한다.</desc>
<desc versionDate="2007-05-02" xml:lang="zh-TW">包含手稿無特定結構的任何形式替換名稱,像是<soCalled>ocellus nominum</soCalled>或是暱稱。</desc>
<desc versionDate="2008-04-05" xml:lang="ja">手書き資料を示す構造化されていない別名の形式を示す。例えば、
@@ -19,6 +18,7 @@ nominum</soCalled>, or nickname.</desc>
<desc versionDate="2007-05-04" xml:lang="es">contiene cualquier forma de nombre alternativo no estructurado usado para un manuscrito, como por ejemplo <soCalled>ocellus nominum</soCalled>, o sobranombre.</desc>
<desc versionDate="2007-01-21" xml:lang="it">contiene un qualsiasi nome alternativo non strutturato utilizzato per un manoscritto, per esempio <soCalled>ocellus
nominum</soCalled>, o soprannome</desc>
<desc versionDate="2024-12-23" xml:lang="de">enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase, der für ein Manuskript oder anderes Objekt verwendet wird, anstatt einer formalen Identifikationsnummer oder Klassifikation.</desc>
Copy link
Member

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Disclaimer: I'm a German native speaker but not a librarian

Suggested change
<desc versionDate="2024-12-23" xml:lang="de">enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase, der für ein Manuskript oder anderes Objekt verwendet wird, anstatt einer formalen Identifikationsnummer oder Klassifikation.</desc>
<desc versionDate="2024-12-23" xml:lang="de">enthält einen Eigennamen in Form eines Nomens oder einer Nominalphrase, der für ein Manuskript oder anderes Objekt verwendet wird, anstatt einer formalen Identifikationsnummer oder Signatur.</desc>

I would replace "Klassifikation" (de) with "Signatur" (de) here for the English term "classmark" (en) is more or a less a synonym of "shelfmark" (en) which is usually translated as "Signatur" (de). "Klassifikation" (de) on the other hand is "classification (scheme)" (en).

<classes>
<memberOf key="att.global"/>
<memberOf key="att.typed"/>
Loading