Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Spanish)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: report-print-send-16.0/report-print-send-16.0-printing_simple_configuration
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/report-print-send-16-0/report-print-send-16-0-printing_simple_configuration/es/
  • Loading branch information
Ivorra78 authored and weblate committed Jul 23, 2023
1 parent 5748912 commit 88f3654
Showing 1 changed file with 55 additions and 44 deletions.
99 changes: 55 additions & 44 deletions printing_simple_configuration/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,142 +6,147 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-23 12:08+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <informatica@totmaterial.es>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: printing_simple_configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printing_simple_configuration.print_config_form
msgid "192.168.0.12"
msgstr ""
msgstr "192.168.0.12"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Necesita Acción"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "recuento de anexos"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__comment
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__comment
msgid "Comment"
msgstr ""
msgstr "Comentar"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model,name:printing_simple_configuration.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "compañías"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Companía"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__config_id
msgid "Config"
msgstr ""
msgstr "Configuración"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__create_uid
msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__create_date
msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado el"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_printer__usage
msgid "Developers may use this to guess adapted printers for their workflows"
msgstr ""
"Los desarrolladores pueden utilizar esto para adivinar las impresoras "
"adaptadas para sus flujos de trabajo"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre a Mostrar"

#. module: printing_simple_configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printing_simple_configuration.print_config_form
msgid ""
"Ensure all informations here match with your own network configuration."
msgstr ""
"Asegúrese de que toda la información coincide con la configuración de su red."

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "seguidores/as"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "seguidores (socios)"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__has_message
msgid "Has Message"
msgstr ""
msgstr "Tiene mensaje"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__id
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__id
msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID (identificación)"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__server
msgid "IP or name resolved by your internal DNS"
msgstr ""
msgstr "IP o nombre resuelto por su DNS interno"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si está marcada, nuevos mensajes requieren su atención."

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "si está marcada, algunos mensajes tienen un error de entrega."

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "es seguidor/a"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última modificación el"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Última actualización por"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Última Actualización el"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Archivo adjunto principal"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_printer__readonly
Expand All @@ -150,114 +155,120 @@ msgid ""
"In some case, erp project may be imply minimal config as module data\n"
"with some fields might updated within the interface"
msgstr ""
"Hacer algunos campos de sólo lectura en las vistas si se establece en "
"Verdadero.\n"
"En algunos casos, el proyecto erp puede implicar una configuración mínima ya "
"que los datos del módulo\n"
"con algunos campos podrían actualizarse dentro de la interfaz"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error en entrega de mensaje"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "mensajes"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__name
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Número de acciones"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Número de errores"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "número de mensajes con error de entrega"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__port
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "Puerto"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_res_company__print_config_id
msgid "Print Config"
msgstr ""
msgstr "Configuración de impresión"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__printer_ids
msgid "Printer"
msgstr ""
msgstr "Impresora"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model,name:printing_simple_configuration.model_printer
msgid "Printers belongs to a printer server address attached "
msgstr ""
"Las impresoras pertenecen a una dirección de servidor de impresoras adjuntas "

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.actions.act_window,name:printing_simple_configuration.print_config_action
msgid "Printing Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuración de impresión"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__readonly
msgid "Readonly"
msgstr ""
msgstr "Sólo lectura"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error en la entrega de SMS"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model,name:printing_simple_configuration.model_print_config
msgid "Simple Printing Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuración de impresión Simple"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__usage
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Utilización"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_printer__warehouse_id
msgid "Warehouse"
msgstr ""
msgstr "Almacén"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes del sitio web"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_print_config__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Historia de la comunicación del sitio web"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,help:printing_simple_configuration.field_printer__name
msgid "must be completed by internal user"
msgstr ""
msgstr "debe ser cumplimentado por el usuario interno"

#. module: printing_simple_configuration
#: model:ir.model.fields,field_description:printing_simple_configuration.field_print_config__server
msgid "🖥 Server"
msgstr ""
msgstr "🖥 Servidor"

#. module: printing_simple_configuration
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:printing_simple_configuration.print_config_form
msgid "🖨 Printers"
msgstr ""
msgstr "🖨 Impresoras"

0 comments on commit 88f3654

Please sign in to comment.