Skip to content

Commit

Permalink
Version 0.3.2, Two more locales added: fr, pt
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
MaWoScha committed Feb 13, 2015
1 parent c0f150b commit dfba4cc
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 150 additions and 4 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion app/code/community/German/LocaleFallback/etc/config.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,7 +13,7 @@
<config>
<modules>
<German_LocaleFallback>
<version>0.3.1</version>
<version>0.3.2</version>
<title>Locale Fallback</title>
<link_git>https://github.com/MaWoScha/German_LocaleFallback</link_git>
</German_LocaleFallback>
Expand Down
27 changes: 27 additions & 0 deletions app/locale/de_DE/German_LocaleFallback.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,27 @@
"Information","Information"
"Contact","Kontakt"
"Please visit us on <a href='https://github.com/MaWoScha' target='_blank'>GitHub</a> for more language packs.<br /><br />You can contact us via <a href='http://blog.siempro.co' target='_blank'>our website</a> or at <a href='mailto:mawoscha@siempro.co' target='_blank'>mawoscha@siempro.co</a>, if you have any question.","Bitte besuchen Sie uns auf <a href='https://github.com/MaWoScha' target='_blank'>GitHub</a> für mehr Sprachpakete.<br /><br />Bitte treten Sie bei Fragen mit uns in Kontakt über <a href='http://blog.siempro.co' target='_blank'>unsere Webseite</a> oder über <a href='mailto:mawoscha@siempro.co' target='_blank'>mawoscha@siempro.co</a>."
"powered by","bereitgestellt von"
"Installed Language Packs","Installierte Sprachpakete"
"You have installed the following:","Sie haben Folgendes installiert:"
"Instructions","Anleitungen"
"The <span style='color:red'>%s</span> language pack in version <span style='color:red'>%s</span> has been successfully installed.","Das Sprachpaket <span style='color:red'>%s</span> in der Version <span style='color:red'>%s</span> wurde erfolgreich installiert."
"Magento has only one variable available for the locale (<a href='%s'>locale</a>). This extension now provides two settings:","Magento hält nur eine Variable für die Sprachumgebung (<a href='%s'>locale</a>) bereit. Diese Erweiterung stellt nun zwei Einstellmöglichkeiten zur Verfügung:"
"Locale Fallback","Ausweichsprache"
"Locale Preferred","Bevorzugte Sprache"
"Now it is possible to use a preferred language with a fallback language. Thus it can be set as the preferred language a partially available language, the fallback language then takes over the lack of rest.","Jetzt ist es möglich, eine bevorzugte Sprachumgebung mit einer Ausweichsprache nutzen. So kann ein teilweise vorhandenes Sprachpaket als bevorzugte Sprachumgebung eingestellt werden, die Ausweichsprache übernimmt dann den fehlenden Rest."
"You want to sell and make use of the language of your target audience. Magento supports it – at least in theory. Practically, it is then but so that for most languages no language packs are available for Magento. Creating your own custom language pack fails again mostly at the expense: The language files of Magento contain several thousand entries.","Sie möchten verkaufen und dabei die Sprache ihrer Zielgruppe nutzen. Magento unterstützt dies – zumindest theoretisch. Praktisch ist es dann doch so, dass für die meisten Sprachen keine Sprachpakete für Magento angeboten werden. Die Erstellung eines eigenen Sprachpakets scheitert wiederum meist am Aufwand: Die Sprachdateien von Magento enthalten mehrere tausend Einträge."
"However, the complexity is significantly lower when only a limited selection of entries had to be translated and for the rest a fallback language could be defined. That would be also safe in case of updating the Magento software.","Der Aufwand wird allerdings deutlich geringer, wenn nur eine begrenzte Auswahl an Einträgen übersetzt werden müsste und für den Rest eine Ausweichsprache definiert werden könnte. Das wäre dann auch bei Aktualisierungen der Magento-Software sicher."
"The fallback language, which complements the missing entries of their own language pack, can be defined here. First, however, one's own language pack must be installed. The process can be reversed.","Die Ausweichsprache, welche die fehlenden Einträge ihres eigenen Sprachpakets ergänzt, kann hier definiert werden. Zunächst muss aber das eigene Sprachpaket installiert sein. Der Vorgang kann rückgängig gemacht werden."
"This package is simply adding three Static Blocks to the <a href='%s'>E-Mail-Templates</a>:","Diese Erweiterung fügt einfach drei statische Blöcke in die <a href='%s'>E-Mail-Vorlagen</a> ein:"
"Salutation","Anrede"
"Contact information","Daten zur Kontaktaufnahme"
"Closing formula","Schlussformel"
"The static blocks can be managed by the <a href='%s'>CMS system</a> in the admin area.","Die statischen Blöcke können mit dem <a href='%s'>CMS-System</a> im Admin-Bereich bearbeitet werden."
"Translations are differing, values from Locale Fallback will be used.","Die Übersetzungen sind unterschiedlich; die Ausweichsprache wird aktiviert."
"Translations are identical, you can safely switch off the Locale Fallback.","Die Übersetzungen sind identisch, deswegen können Sie die Ausweichsprache ausschalten."
"Extra locales","Zusätzliche Einstellungen"
"Locale list","Sprachumgebungen"
"Fallback list","Ausweichsprachen"
"You can type in here more locales, comma-separated, like ""de_LU,en_IN,en_ZA,es_CU,fr_BE,ur_PK"".","Hier können Sie mehr Sprachumgebungen angeben, Komma separiert, in der Form ""de_LU,en_IN,en_ZA,es_CU,fr_BE,ur_PK""."
"You can type in here more fallback languages, comma-separated, like ""ar,en,ur"".","Hier können Sie mehr Ausweichsprachen angeben, Komma separiert, in der Form ""ar,en,ur""."
27 changes: 27 additions & 0 deletions app/locale/en_US/German_LocaleFallback.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,27 @@
"Information","Information"
"Contact","Contact"
"Please visit us on <a href='https://github.com/MaWoScha' target='_blank'>GitHub</a> for more language packs.<br /><br />You can contact us via <a href='http://blog.siempro.co' target='_blank'>our website</a> or at <a href='mailto:mawoscha@siempro.co' target='_blank'>mawoscha@siempro.co</a>, if you have any question.","Please visit us on <a href='https://github.com/MaWoScha' target='_blank'>GitHub</a> for more language packs.<br /><br />You can contact us via <a href='http://blog.siempro.co' target='_blank'>our website</a> or at <a href='mailto:mawoscha@siempro.co' target='_blank'>mawoscha@siempro.co</a>, if you have any question."
"powered by","powered by"
"Installed Language Packs","Installed Language Packs"
"You have installed the following:","You have installed the following:"
"Instructions","Instructions"
"The <span style='color:red'>%s</span> language pack in version <span style='color:red'>%s</span> has been successfully installed.","The <span style='color:red'>%s</span> language pack in version <span style='color:red'>%s</span> has been successfully installed."
"Magento has only one variable available for the locale (<a href='%s'>locale</a>). This extension now provides two settings:","Magento has only one variable available for the locale (<a href='%s'>locale</a>). This extension now provides two settings:"
"Locale Fallback","Fallback language"
"Locale Preferred","Referred language"
"Now it is possible to use a preferred language with a fallback language. Thus it can be set as the preferred language a partially available language, the fallback language then takes over the lack of rest.","Now it is possible to use a preferred language with a fallback language. Thus it can be set as the preferred language a partially available language, the fallback language then takes over the lack of rest."
"You want to sell and make use of the language of your target audience. Magento supports it – at least in theory. Practically, it is then but so that for most languages no language packs are available for Magento. Creating your own custom language pack fails again mostly at the expense: The language files of Magento contain several thousand entries.","You want to sell and make use of the language of your target audience. Magento supports it – at least in theory. Practically, it is then but so that for most languages no language packs are available for Magento. Creating your own custom language pack fails again mostly at the expense: The language files of Magento contain several thousand entries."
"However, the complexity is significantly lower when only a limited selection of entries had to be translated and for the rest a fallback language could be defined. That would be also safe in case of updating the Magento software.","However, the complexity is significantly lower when only a limited selection of entries had to be translated and for the rest a fallback language could be defined. That would be also safe in case of updating the Magento software."
"The fallback language, which complements the missing entries of their own language pack, can be defined here. First, however, one's own language pack must be installed. The process can be reversed.","The fallback language, which complements the missing entries of their own language pack, can be defined here. First, however, one's own language pack must be installed. The process can be reversed."
"This package is simply adding three Static Blocks to the <a href='%s'>E-Mail-Templates</a>:","This package is simply adding three Static Blocks to the <a href='%s'>E-Mail-Templates</a>:"
"Salutation","Salutation"
"Contact information","Contact information"
"Closing formula","Closing formula"
"The static blocks can be managed by the <a href='%s'>CMS system</a> in the admin area.","The static blocks can be managed by the <a href='%s'>CMS system</a> in the admin area."
"Translations are differing, values from Locale Fallback will be used.","Translations are differing, values from Locale Fallback will be used."
"Translations are identical, you can safely switch off the Locale Fallback.","Translations are identical, you can safely switch off the Locale Fallback."
"Extra locales","Additional locales"
"Locale list","Locale list"
"Fallback list","Fallback list"
"You can type in here more locales, comma-separated, like ""de_LU,en_IN,en_ZA,es_CU,fr_BE,ur_PK"".","You can type in here more locales, comma-separated, like ""de_LU,en_IN,en_ZA,es_CU,fr_BE,ur_PK""."
"You can type in here more fallback languages, comma-separated, like ""ar,en,ur"".","You can type in here more fallback languages, comma-separated, like ""ar,en,ur""."
27 changes: 27 additions & 0 deletions app/locale/es_ES/German_LocaleFallback.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,27 @@
"Information","Información"
"Contact","Contacto"
"Please visit us on <a href='https://github.com/MaWoScha' target='_blank'>GitHub</a> for more language packs.<br /><br />You can contact us via <a href='http://blog.siempro.co' target='_blank'>our website</a> or at <a href='mailto:mawoscha@siempro.co' target='_blank'>mawoscha@siempro.co</a>, if you have any question.","Por favor, visitenos en <a href='https://github.com/MaWoScha' target='_blank'>GitHub</a> para ver más paquetes de idioma.<br /><br />Por favor, póngase con cualquier pregunta en contacto con nosotros a través de <a href='http://blog.siempro.co' target='_blank'>nuestro sitio web</a> o por <a href='mailto:mawoscha@siempro.co' target='_blank'>mawoscha@siempro.co</a>."
"powered by","proporcionado por"
"Installed Language Packs","Paquetes de idioma instalados"
"You have installed the following:","Ha instalado lo siguiente:"
"Instructions","Instrucciones"
"The <span style='color:red'>%s</span> language pack in version <span style='color:red'>%s</span> has been successfully installed.","El paquete de idioma <span style='color:red'>%s</span> en la versión <span style='color:red'>%s</span> se ha instalado correctamente."
"Magento has only one variable available for the locale (<a href='%s'>locale</a>). This extension now provides two settings:","Magento mantiene sólo una variable para la configuración regional (<a href='%s'>locale</a>). Esta extensión ahora ofrece dos configuraciones disponibles:"
"Locale Fallback","Idioma segunda opción"
"Locale Preferred","Idioma preferido"
"Now it is possible to use a preferred language with a fallback language. Thus it can be set as the preferred language a partially available language, the fallback language then takes over the lack of rest.","Ahora es posible utilizar una configuración regional preferida con un idioma de reserva. Por lo tanto, se puede establecer que el entorno local un idioma parcialmente disponible preferido, el idioma de reserva luego toma por la falta de descanso."
"You want to sell and make use of the language of your target audience. Magento supports it – at least in theory. Practically, it is then but so that for most languages no language packs are available for Magento. Creating your own custom language pack fails again mostly at the expense: The language files of Magento contain several thousand entries.","Quiere vender y hacer uso de la lengua de su público objetivo. Magento es compatible con ella - por lo menos en teoría. Prácticamente, es entonces, pero por lo que para la mayoría de las lenguas no hay paquetes de idiomas están disponibles para Magento. Creación de su propio paquete de idioma personalizado falla de nuevo a expensas principalmente: Los archivos de idioma de Magento contienen varios miles de entradas."
"However, the complexity is significantly lower when only a limited selection of entries had to be translated and for the rest a fallback language could be defined. That would be also safe in case of updating the Magento software.","Sin embargo, la complejidad es significativamente menor cuando sólo una selección limitada de entradas tuvo que ser traducido y para el resto podría ser definido un idioma alternativo. Eso sería también seguro en caso de actualización del software de Magento."
"The fallback language, which complements the missing entries of their own language pack, can be defined here. First, however, one's own language pack must be installed. The process can be reversed.","El idioma de segunda opción, que complementa las entradas que faltan de su propio paquete de idioma, se puede definir aquí. En primer lugar, sin embargo, se debe instalar un paquete de idioma de cuenta. El proceso se puede invertir."
"This package is simply adding three Static Blocks to the <a href='%s'>E-Mail-Templates</a>:","Esta extensión simplemente agrega tres bloques estáticos en las <a href='%s'>plantillas de correo electrónico</a>:"
"Salutation","Saludo"
"Contact information","Información del contacto"
"Closing formula","Fórmula de clausura"
"The static blocks can be managed by the <a href='%s'>CMS system</a> in the admin area.","Los bloques estáticos pueden ser manejados por el <a href='%s'>sistema de CMS</a> en el área de administración."
"Translations are differing, values from Locale Fallback will be used.","Las traducciones son diferentes, la segunda opción será utilizada."
"Translations are identical, you can safely switch off the Locale Fallback.","Las traducciones son idénticas, se puede deshabilitar la segunda opción."
"Extra locales","Configuración adicional"
"Locale list","Configuración regional"
"Fallback list","Idioma segunda opción"
"You can type in here more locales, comma-separated, like ""de_LU,en_IN,en_ZA,es_CU,fr_BE,ur_PK"".","Aquí puede insertar más locales, separado por comas, como ""de_LU,en_IN,en_ZA,es_CU,fr_BE,ur_PK""."
"You can type in here more fallback languages, comma-separated, like ""ar,en,ur"".","Aquí puede insertar más idiomas de segunda opción, separado por comas, como ""ar,en,ur""."
27 changes: 27 additions & 0 deletions app/locale/fr_FR/German_LocaleFallback.csv
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,27 @@
"Information","Informations"
"Contact","Contact"
"Please visit us on <a href='https://github.com/MaWoScha' target='_blank'>GitHub</a> for more language packs.<br /><br />You can contact us via <a href='http://blog.siempro.co' target='_blank'>our website</a> or at <a href='mailto:mawoscha@siempro.co' target='_blank'>mawoscha@siempro.co</a>, if you have any question.","Se il vous plaît visitez-nous sur <a href='https://github.com/MaWoScha' target='_blank'>GitHub</a> pour plus de packs de langues.<br /><br />Vous pouvez nous contacter via <a href='http://blog.siempro.co' target='_blank'>notre site Web</a> ou au <a href='mailto:mawoscha@siempro.co' target='_blank'>mawoscha@siempro.co</a>, si vous avez des questions."
"powered by","alimenté par"
"Installed Language Packs","Packs langues Installé"
"You have installed the following:","Vous avez installé le suivant:"
"Instructions","Instructions"
"The <span style='color:red'>%s</span> language pack in version <span style='color:red'>%s</span> has been successfully installed.","Le pack de langue <span style='color:red'>%s</span> en version <span style='color:red'>%s</span> a été installé avec succès."
"Magento has only one variable available for the locale (<a href='%s'>locale</a>). This extension now provides two settings:","Magento a une seule variable disponible pour la localisation (<a href='%s'>locale</a>). Cette extension fournit maintenant deux paramètres:"
"Locale Fallback","Langue de repli"
"Locale Preferred","Locale privilégiées"
"Now it is possible to use a preferred language with a fallback language. Thus it can be set as the preferred language a partially available language, the fallback language then takes over the lack of rest.","Maintenant, il est possible d'utiliser une langue préférée avec une langue de repli. Ainsi, il peut être défini comme la langue préférée une langue partiellement disponibles, la langue de secours prend ensuite le relais le manque de repos."
"You want to sell and make use of the language of your target audience. Magento supports it – at least in theory. Practically, it is then but so that for most languages no language packs are available for Magento. Creating your own custom language pack fails again mostly at the expense: The language files of Magento contain several thousand entries.","Vous voulez vendre et faire usage de la langue de votre public cible. Magento soutient - au moins en théorie. Pratiquement, il est alors, mais de telle sorte que pour la plupart des langues aucun packs de langues sont disponibles pour Magento. Créer votre propre pack de langue personnalisé échoue à nouveau principalement au détriment: Les fichiers de langue de Magento contiennent plusieurs milliers d'entrées."
"However, the complexity is significantly lower when only a limited selection of entries had to be translated and for the rest a fallback language could be defined. That would be also safe in case of updating the Magento software.","Cependant, la complexité est significativement plus faible lorsque seulement un choix limité d'entrées a dû être traduit et pour le reste une langue de repli pourrait être défini. Ce serait également sans danger en cas de mise à jour du logiciel Magento."
"The fallback language, which complements the missing entries of their own language pack, can be defined here. First, however, one's own language pack must be installed. The process can be reversed.","La langue de repli, qui complète les entrées manquantes de leur propre pack de langue, peut être définie ici. Mais d'abord, sa propre pack de langue doit être installé. Le processus peut être inversé."
"This package is simply adding three Static Blocks to the <a href='%s'>E-Mail-Templates</a>:","Ce paquet est tout simplement en ajoutant trois blocs statiques à l'<a href='%s'>e-mail templates</a>:"
"Salutation","Salutation"
"Contact information","Coordonnées "
"Closing formula","Formule de politesse"
"The static blocks can be managed by the <a href='%s'>CMS system</a> in the admin area.","Les blocs statiques peuvent être gérés par le <a href='%s'>système CMS</a> dans la zone d'administration."
"Translations are differing, values from Locale Fallback will be used.","Les traductions sont différentes, les valeurs de paramètres régionaux de secours seront utilisés."
"Translations are identical, you can safely switch off the Locale Fallback.","Les traductions sont identiques, vous pouvez couper en toute sécurité l'Locale de repli."
"Extra locales","Paramètres régionaux supplémentaires"
"Locale list","Liste locale"
"Fallback list","Liste de repli"
"You can type in here more locales, comma-separated, like ""de_LU,en_IN,en_ZA,es_CU,fr_BE,ur_PK"".","Vous pouvez taper ici plus d'endroits, séparés par des virgules, comme ""de_LU,en_IN,en_ZA,es_CU,fr_BE,ur_PK""."
"You can type in here more fallback languages, comma-separated, like ""ar,en,ur"".","Vous pouvez taper ici langues plus repli, séparés par des virgules, comme ""ar,en,ur""."
Loading

0 comments on commit dfba4cc

Please sign in to comment.