Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Zeanon committed Nov 28, 2024
2 parents cdcefbd + 0cd91dc commit 0151c18
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 48 additions and 52 deletions.
Binary file modified ks_includes/locales/lt/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo
Binary file not shown.
24 changes: 10 additions & 14 deletions ks_includes/locales/lt/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 18:08-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 13:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 13:02+0000\n"
"Last-Translator: vjurka <v@jurka.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/klipperscreen/"
"klipperscreen/lt/>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"

#, python-format
msgid "%s will be updated to version"
Expand Down Expand Up @@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Font Size"
msgstr "Šrifto dydis"

msgid "For mouse control or to verify touchscreen accuracy"
msgstr ""
msgstr "Norėdami valdyti pele ar patikrinti jutiklinio ekrano tikslumą"

msgid "Forget"
msgstr "Užmiršti"
Expand Down Expand Up @@ -422,10 +422,8 @@ msgstr "Neteisinga"
msgid "Invalid password"
msgstr "Blogas slaptažodis"

#, fuzzy
#| msgid "Temperature"
msgid "Invalid temperature"
msgstr "Temperatūra"
msgstr "Neteisinga temperatūra"

msgid "Inversely affects the icon size"
msgstr "Atvirkščiai veikia piktogramos dydį"
Expand Down Expand Up @@ -645,10 +643,8 @@ msgstr[2] "Paketai bus atnaujinti"
msgid "Part Fan"
msgstr "Dirbinio ventiliatorius"

#, fuzzy
#| msgid "Password saved"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis išsaugotas"
msgstr "Slaptažodis"

msgid "Password saved"
msgstr "Slaptažodis išsaugotas"
Expand Down Expand Up @@ -817,7 +813,7 @@ msgid "Show Scrollbars Buttons"
msgstr "Rodyti stumdymo juostą"

msgid "Show cursor"
msgstr ""
msgstr "Rodyti kursorių"

msgid "Show only devices that are able to be set"
msgstr "Rodyti tik tuos įrenginius, kuriuos galima nustatyti"
Expand Down Expand Up @@ -890,7 +886,7 @@ msgid "Temperature"
msgstr "Temperatūra"

msgid "Temperature too low to extrude"
msgstr ""
msgstr "Per maža temperatūra ekstruzijai"

msgid "The system doesn't meet the minimum requirement"
msgstr "Sistema neatitinka minimalių reikalavimų"
Expand Down Expand Up @@ -938,7 +934,7 @@ msgid "Useful for un-responsive touchscreens"
msgstr "Naudinga nereaguojantiems jutikliniams ekranams"

msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Vartotojas"

msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream"
msgstr "WebRTC nepalaikoma, bandoma Stream"
Expand Down
Binary file modified ks_includes/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/KlipperScreen.mo
Binary file not shown.
76 changes: 38 additions & 38 deletions ks_includes/locales/zh_TW/LC_MESSAGES/KlipperScreen.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KlipperScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-09 18:08-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-15 16:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-21 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Kayz C <kayzed.x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/klipperscreen/klipperscreen/zh_Hant/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Apply %s%.3f offset to Probe?"
msgstr "將 %s%.3f 偏移套用於探針?"

msgid "Archived"
msgstr "歸檔"
msgstr "已封存"

msgid "Are you sure do you want to exclude the object?"
msgstr "你確定要排除該目標嗎?"
Expand Down Expand Up @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Calibrating"
msgstr "正在校準"

msgid "Camera"
msgstr "相機"
msgstr "攝影機"

msgid "Can't set above the maximum:"
msgstr "設定值超出最大值:"
Expand All @@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Cancelling"
msgstr "正在取消"

msgid "Cannot connect to Moonraker"
msgstr "无法连接到Moonraker"
msgstr "無法連接到Moonraker"

msgid "Changes how the interface looks"
msgstr "變更介面外觀"
Expand Down Expand Up @@ -219,7 +219,7 @@ msgid "Disable for 12hs with am / pm"
msgstr "在十二小時顯示模式中不顯示AM/PM"

msgid "Disconnect"
msgstr "断开"
msgstr "斷開連線"

msgid "Distance (mm)"
msgstr "擠出長度(mm)"
Expand All @@ -239,7 +239,7 @@ msgid "Emergency Stop"
msgstr "緊急停止"

msgid "Enable screen power management"
msgstr "開啟螢幕功率管理功能"
msgstr "開啟螢幕電源管理功能"

msgid "Error"
msgstr "錯誤"
Expand Down Expand Up @@ -302,16 +302,16 @@ msgid "Filament"
msgstr "線材"

msgid "Filament Used"
msgstr "已消耗耗材"
msgstr "已用線材"

msgid "Filament total:"
msgstr "使用耗材總數:"
msgstr "使用線材總數:"

msgid "Filament used:"
msgstr "使用耗材:"
msgstr "已用線材:"

msgid "Filament:"
msgstr "耗材:"
msgstr "線材:"

msgid "File"
msgstr "檔案"
Expand All @@ -323,7 +323,7 @@ msgid "Filter"
msgstr "過濾器"

msgid "Finding ADXL"
msgstr "查詢ADXL"
msgstr "尋找ADXL中"

msgid "Fine Tuning"
msgstr "微調"
Expand Down Expand Up @@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Full Update"
msgstr "全部更新"

msgid "Gcodes"
msgstr ""
msgstr "Gcode"

msgid "Getting IP address"
msgstr "取得IP位址"
Expand All @@ -368,25 +368,25 @@ msgid "Hide"
msgstr "隱藏"

msgid "Hide sensors in Temp."
msgstr "在溫度顯示中隱藏其他感測器"
msgstr "在溫度顯示中隱藏感測器"

msgid "Home"
msgstr "歸零"
msgstr "歸位"

msgid "Home All"
msgstr "全部歸零"
msgstr "全部歸位"

msgid "Home X"
msgstr "X軸歸零"
msgstr "歸位X軸"

msgid "Home XY"
msgstr "XY軸歸零"
msgstr "歸位XY軸"

msgid "Home Y"
msgstr "Y軸歸零"
msgstr "歸位Y軸"

msgid "Home Z"
msgstr "Z軸歸零"
msgstr "歸位Z軸"

msgid "Host"
msgstr "主機"
Expand All @@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Initiate a PID calibration for:"
msgstr "啟動PID校準:"

msgid "Input Shaper"
msgstr "共振補償"
msgstr "輸入整形"

msgid "Insufficient privileges"
msgstr "權限不足"
Expand Down Expand Up @@ -465,10 +465,10 @@ msgstr "Klipper將重新啟動"

msgid ""
"LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT are hidden and should be used from extrude"
msgstr "OAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT 已被隱藏,應從擠出功能中使用"
msgstr "LOAD_FILAMENT/UNLOAD_FILAMENT 已被隱藏,應從擠出功能中使用"

msgid "Language"
msgstr "介面語言"
msgstr "語言"

msgid "Large"
msgstr "大"
Expand All @@ -483,7 +483,7 @@ msgid "Layer Height"
msgstr "層高"

msgid "Layer:"
msgstr ":"
msgstr "層數:"

msgid "Leds"
msgstr "LED"
Expand All @@ -495,10 +495,10 @@ msgid "Limits"
msgstr "列印機限制"

msgid "Load"
msgstr "載入耗材"
msgstr "裝載線材"

msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."
msgstr "裝載中..."

msgid "Lost Connection to Moonraker"
msgstr "與Moonraker失去連接"
Expand Down Expand Up @@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Moonraker: connected"
msgstr "Moonraker:已連線"

msgid "More"
msgstr "更多設定"
msgstr "更多"

msgid "Move"
msgstr "移動"
Expand Down Expand Up @@ -600,13 +600,13 @@ msgid "No info available"
msgstr "沒有可用的資訊"

msgid "No mesh has been loaded"
msgstr "未載入網床"
msgstr "未載入網格"

msgid "No wireless interface has been found"
msgstr "未找到wifi介面"
msgstr "未找到WiFi介面"

msgid "Not all screens support this"
msgstr "並非所有螢幕都支持此功能"
msgstr "並非所有螢幕都支援此功能"

msgid "Not working or not configured"
msgstr "無法運作或未配置"
Expand All @@ -632,10 +632,10 @@ msgstr "已過時 %d"

msgid "Package will be updated"
msgid_plural "Packages will be updated"
msgstr[0] "軟體包將被更新"
msgstr[0] "套件將被更新"

msgid "Part Fan"
msgstr "模型風扇"
msgstr "列印件風扇"

msgid "Password"
msgstr "密碼"
Expand Down Expand Up @@ -671,7 +671,7 @@ msgid "Pressure Advance"
msgstr "壓力提前"

msgid "Pressure Advance:"
msgstr "壓力推進:"
msgstr "壓力提前:"

msgid "Pressure advance"
msgstr "壓力提前"
Expand Down Expand Up @@ -710,7 +710,7 @@ msgid "Raise Nozzle"
msgstr "升高噴嘴"

msgid "Recover"
msgstr "恢復"
msgstr "還原"

msgid "Recover Hard"
msgstr "硬恢復(git recover hard)"
Expand All @@ -737,7 +737,7 @@ msgid "Resume"
msgstr "繼續"

msgid "Retract"
msgstr "抽回"
msgstr "回抽"

msgid "Retraction"
msgstr "回抽"
Expand Down Expand Up @@ -813,7 +813,7 @@ msgid "Show only devices that are able to be set"
msgstr "僅顯示可以設置的設備"

msgid "Shutdown"
msgstr "關閉"
msgstr "關機"

msgid "Size"
msgstr "大小"
Expand Down Expand Up @@ -897,10 +897,10 @@ msgid "Timeout for screen black-out or power-off during printing"
msgstr "列印過程中螢幕轉黑或關機的超時設定"

msgid "Total:"
msgstr "合計:"
msgstr "總計:"

msgid "Unknown Heater"
msgstr "未知加熱器"
msgstr "未知的加熱器"

msgid "Unknown security type"
msgstr "未知的安全類型"
Expand Down Expand Up @@ -930,7 +930,7 @@ msgid "User"
msgstr "使用者"

msgid "WebRTC is not supported by the backend trying Stream"
msgstr ""
msgstr "WebRTC 不被目前後端支持,請嘗試使用其他串流媒體方式"

msgid "Working"
msgstr "工作中"
Expand Down

0 comments on commit 0151c18

Please sign in to comment.