-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3.2k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Added a PR as requested in #2877 This is the Translation of the interface for the German dialect "Schwäbisch" According to [Wictionary and the ISO 639-3](https://de.wiktionary.org/wiki/Hilfe:Sprachk%C3%BCrzel ) the shortcut is {swg}. Here is the Language/Dialect Description page on Wikipedia: [Swabian German](https://en.wikipedia.org/wiki/Swabian_German) I would love to see people contributing to this dialect and will be adding prompts and assistant replies as soon as it is pulled 😊 --------- Co-authored-by: Andreas Köpf <andreas.koepf@provisio.com>
- Loading branch information
1 parent
06292d7
commit 7f1ff64
Showing
13 changed files
with
316 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -36,6 +36,7 @@ module.exports = { | |
"sr", | ||
"sl", | ||
"sv", | ||
"swg", | ||
"th", | ||
"tr", | ||
"uk-UA", | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,19 @@ | ||
{ | ||
"back_to_chat_list": "Zrig zur Chatlischde", | ||
"chat_date": "{{val, datetime}}", | ||
"config_title": "Chatkonfiguration", | ||
"empty": "(leer)", | ||
"login_message": "Om des Feature zom nutza muasch di nomml oameldea. Meld di durch oin von denne Provider oa:", | ||
"max_new_tokens": "Mehr Toka ganged et", | ||
"model": "Model", | ||
"preset": "Vorlag", | ||
"preset_custom": "Oigane Einstellunga", | ||
"queue_info": "Dei Nachricht isch in dr Warteschlange, du bisch grad an dr {{ queuePosition, number, integer }}. Stelle in dr Warteschlange.", | ||
"repetition_penalty": "Wiederholungs-Stroaf", | ||
"temperature": "Temperatur", | ||
"top_k": "Top K", | ||
"top_p": "Top P", | ||
"typical_p": "Typisches P", | ||
"you_are_logged_in": "Du bisch oagmeldet", | ||
"your_chats": "Deine Chats" | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,61 @@ | ||
{ | ||
"about": "Über", | ||
"account_settings": "Konto", | ||
"admin_dashboard": "Admin-Dashboard", | ||
"back_to_dashboard": "Zum Dashboard zrigg", | ||
"bug_description": "Wenn du oigendlich ebbes helfa weddsch aber hier bisch, meldsch bitte an Fehler.", | ||
"bug_button": "Fehler melda", | ||
"cancel": "Abbrecha", | ||
"chat": "Chat", | ||
"confirm": "Bestätiga", | ||
"connect": "Kontakt aufnehma", | ||
"conversational": "Konversations-KI fiar alle.", | ||
"copied": "Kopiert", | ||
"create_chat": "Nuia Chat starta", | ||
"dark_mode": "Donkler Modus", | ||
"dashboard": "Dashboard", | ||
"dashboard_home": "Dashboard Home", | ||
"delete": "Löscha", | ||
"discord": "Discord", | ||
"docs": "Doku", | ||
"edit": "Bearbeita", | ||
"faq": "FAQ", | ||
"guidelines": "Richtlinia", | ||
"github": "GitHub", | ||
"leaderboard": "Leaderboard", | ||
"legal": "Rechtliches", | ||
"light_mode": "Heller Modus", | ||
"loading": "Lädt grad...", | ||
"messages": "Nachrichta", | ||
"messages_dashboard": "Nachrichta-Dashboard", | ||
"more_information": "Mehr Informationa", | ||
"no": "Noi", | ||
"output": "Ausgabe", | ||
"parameters": "Parameter", | ||
"privacy_policy": "Datenschutz-Bschtimmunga", | ||
"prompt": "Prompt", | ||
"report_a_bug": "An Fehler melda", | ||
"retry": "Probiers nomml", | ||
"review": "Review", | ||
"send": "Senda", | ||
"sorry_404": "Dui Seite gibt's edda.", | ||
"sign_in": "Oamelda", | ||
"sign_out": "Abmelda", | ||
"skip": "Überspringa", | ||
"stats": "Statistik", | ||
"status": "Status", | ||
"status_dashboard": "Status-Dashboard", | ||
"submit": "Abschicka", | ||
"submit_your_answer": "Dei Antwort abschicka", | ||
"success": "Hat klappt", | ||
"team_message": "Open Assistant isch nur durch die Arbeit dieser tolla Leit möglich", | ||
"terms_of_service": "Nutzungsbedingungen", | ||
"title": "Open Assistant", | ||
"trollboard": "Trollbrett", | ||
"user_leaderboard": "Nutzer-Leaderboard", | ||
"users": "Nutzer", | ||
"users_dashboard": "Nutzer-Dashboard", | ||
"yes": "Jo", | ||
"who_are_we": "Wer send mer?", | ||
"team": "Team" | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,14 @@ | ||
{ | ||
"grab_a_task": "Schnapp dir a Aufgäble!", | ||
"create": "Erstella", | ||
"evaluate": "Auswerta", | ||
"label": "Labela", | ||
"dashboard": "Dashboard", | ||
"go": "Los", | ||
"welcome_message": { | ||
"label": "Schee dass de do bisch, {{username}}!", | ||
"contributor": "Mitarbeiter", | ||
"description": "Open Assistant isch a open-source KI-Assistent der halt neue Language Models nemmt und trainiert, damit er alle Leid verstanda ond mit ihne schwätza ko.", | ||
"instruction": "Schliesch doch au a paar Aufgäbla ab om mit dem Training zom helfa und dir a paar Pünktla zom verdiena. Zeig alle was fir en Schwoab de bisch!" | ||
} | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,16 @@ | ||
{ | ||
"default": "Da isch ebbes he!", | ||
"err_1000": "Ogültiger Aufgabatyp", | ||
"err_1001": "Konnt dui Aufgab et anerkenna", | ||
"err_1002": "Konnt dui Aufgab et et anerkenna", | ||
"err_1003": "Ogültiger Antwortstyp", | ||
"err_1004": "Interaktionsanfrage hat et klappt", | ||
"err_1005": "Konnt koine Aufgab generiera", | ||
"err_1006": "Grad gibts koine sodde {{task_type}}.", | ||
"err_1007": "Konnt et gugga was fiar Aufgaba s grad gibt", | ||
"err_1008": "Die Nachricht isch z' lang", | ||
"err_1009": "Deine letschde Nachrichta hen Duplikate", | ||
"err_1010": "Dein Nachrichtentext isch leer", | ||
"err_1011": "Du kosch et zwoimal uff die gleiche Nachricht antworta", | ||
"err_1012": "Du hasch z' viele offene Aufgaba. Probier's in a paar Minuta nomml." | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,25 @@ | ||
{ | ||
"blurb": "Mir glaubet, dass mir ebbes Revolutionäres macha kennet.", | ||
"blurb1": "Grad so wie Stable Diffusion es alle möglich gmacht hat, Kunst und Bilder zom erschaffen, wellet mir au d' Welt verbessera, indem mir a zubbr Konversations-KI bäschdla.", | ||
"description": "Konversations-KI fiar alle. A Open-Source-Projekt fiar a Chat-fähigens GPT LLM, des von LAION und Leit uff dr ganza Welt betrieba wird. Ond es schwätzt au schwäbisch", | ||
"faq_items": { | ||
"q0": "Wie siehts grad aus?", | ||
"a0": "Mir hen grad erschd oagfanga den Assistenda zu trainiera ond schaffed anhand dr Forschung z' RLHF Prinzip auf große Sprachmodelle (LLMs) ozuwenda.", | ||
"q1": "Wer organisiert des Ganze?", | ||
"a1": "Open Assistant isch a Projekt, des von LAION und Leitla uff dr ganza Welt organisiert wird. Onser Ziel ischs des Open Assistant Sprachmodell alle Leit omasonschd zugänglich zom macha.", | ||
"q2": "Welle Lizenz hat dr Open Assistant?", | ||
"a2": "Onsr Code und d' Modelle send unter der Apache 2.0 Lizenz herausgegeba. Auf gut deutsch - se koschded NIX", | ||
"q3": "Send dui Trainingsdaten au veröffentlicht?", | ||
"a3": "Hajoa, unter dr CC BY 4.0.", | ||
"q4": "Wird dr Open Assistant umasoaschd sein?", | ||
"a4": "Hajoa, Open Assistant wird mr umasoaschd nemma und oapassa kenna.", | ||
"q5": "Welle Hardware brauch I om die Modelle laufa zu lassa?", | ||
"a5": "Es wird alle megliche Versiona geba - welle fiar Server aber au welle die uff normale Rechner laufa kennet." | ||
}, | ||
"faq_title": "Oft gschtellte Fraga", | ||
"help_us_improve": "Hilfsch mit ons zu verbessra", | ||
"join_us_description": "Elle Open-Source-Projekte fanget mit Leit wie Dir oa! Die Open Source Softwareentwicklung ermöglichts ons zamma onsr Wissa ond unsere Technologie zum Wohle fiar alle Leit zur Verfügung zu stella. Bisch au dabei? Du findesch uns hier:", | ||
"join_us_title": "Machsch mit", | ||
"subtitle": "Konversations-KI fiar alle.", | ||
"try_our_assistant": "Probiersch dr Assistent moal aus" | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,24 @@ | ||
{ | ||
"fails_task.question": "Ischs a schlechte Antwort, wenn mr' d Aufgab sieht?", | ||
"hate_speech": "Beses Gschwätz", | ||
"hate_speech.explanation": "Dr Inhalt isch gruscht, z.B. beleidigend oder bedrohlich oder s' send Vorurteile gegen a gschützte Oigaschaft. A Vorurteil isch im Bezug uff vorgfasste Meinunga, die et ufdr Vernunft beruhat. Zu denne gschützte Merkmale ghörets Geschlecht, d' ethnische Zugehörigkeit, Religion, sexuelle Orientierung, ond ähnliche Sacha.", | ||
"label_highlighted_flag_instruction": "Wählsch aus, was zur markierta Nachricht am beschda passd:", | ||
"label_highlighted_likert_instruction": "Bewertescht d' markierte Nachricht:", | ||
"label_highlighted_yes_no_instruction": "Bewertescht d' folgende(n) Frage(n) zur markierta Nachricht:", | ||
"label_message_flag_instruction": "Wählsch aus, was zur Nachricht passd:", | ||
"label_message_likert_instruction": "Nachricht bewerta:", | ||
"label_message_yes_no_instruction": "Bewertescht d' folgende(n) Frage(n) zur Nachricht:", | ||
"lang_mismatch": "Et {{language}}", | ||
"lang_mismatch.explanation": "Et in dr aktuell ausgwählta Sprache gschrieba.", | ||
"moral_judgement": "Moralisches Urteil", | ||
"moral_judgement.explanation": "Drückt a moralisches Urteil aus.", | ||
"not_appropriate": "Et oagemessa", | ||
"not_appropriate.explanation": "Et oagemessa fiar en Assistenta.", | ||
"pii": "Personenbezogene Daten", | ||
"pii.explanation": "Des send personenbezogene Daten. Zom Beispiel Kontaktdaten, Lizenz- ond andere Identitätsnummern, odr Bankdata.", | ||
"political_content": "Politisch", | ||
"political_content.explanation": "Send politische Meinunga.", | ||
"sexual_content": "Sexueller Inhalt", | ||
"sexual_content.explanation": "Send sexuelle Inhalte.", | ||
"spam.question": "Isch dui Nachricht Spam?" | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,18 @@ | ||
{ | ||
"daily": "Heit", | ||
"label": "Labels", | ||
"last_updated_at": "Letschdmoal aktualisiert: {{val, datetime}}", | ||
"leaderboard": "Beschdenliste", | ||
"monthly": "Monat", | ||
"next": "Nägschde", | ||
"overall": "Gsamt", | ||
"previous": "Ledschte", | ||
"prompt": "Prompts", | ||
"rank": "Rang", | ||
"reply": "Antworta", | ||
"score": "Punkte", | ||
"top_5_contributors_today": "Beschte 5 Schwoaba heit", | ||
"user": "Benutzer", | ||
"view_all": "Alle oazeiga", | ||
"weekly": "Dui Woch" | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,29 @@ | ||
{ | ||
"confirm_open_link_body": "Weddsch den Link öffna?", | ||
"confirm_open_link_header": "Link-Öffna bestätiga", | ||
"copy_message_id": "Message ID kopiera", | ||
"copy_message_text": "Nachrichtentext Kopiera", | ||
"copy_message_link": "Nachrichtenlink Kopiera", | ||
"label_action": "Labla", | ||
"label_title": "Label", | ||
"message_author_explain": "Du bisch dr Autor von derra Nachricht", | ||
"message_author": "Autor", | ||
"message_deleted": "Nachricht glöscht", | ||
"message": "Nachricht", | ||
"no_messages": "Koine Nachrichta", | ||
"open_new_tab_action": "In nuiem Tab öffna", | ||
"parent": "Vorgänger", | ||
"reactions": "Reaktiona", | ||
"recent_messages": "Letschte Nachrichten uff {{language}}", | ||
"report_action": "Melda", | ||
"report_placeholder": "Worrum sodd dui Nachricht nomml überprüft werda?", | ||
"report_title": "Meldung", | ||
"send_report": "Schicka", | ||
"stop_tree": "Nachrichtenbaum stoppa", | ||
"submit_labels": "Abschicka", | ||
"tree_stopped": "Nachrichtenbaum gstoppt {{id}}", | ||
"view_user": "Benutzer oazeiga", | ||
"your_recent_messages": "Deine letschte Nachrichta", | ||
"synthetic": "Synthetisch", | ||
"synthetic_explain": "Dui Nachricht isch KI-Generiert" | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,20 @@ | ||
{ | ||
"assistant": "Assistent", | ||
"backlog_ranking": "Backlog-Ranking", | ||
"choose_a_language": "Wählsch a Sprach aus", | ||
"count": "Anzahl", | ||
"growing": "Wachsend", | ||
"halted_by_moderator": "Vom Moderator oaghalta", | ||
"human_messages_by_lang": "Menscha-Nachrichta nach Sprach", | ||
"human_messages_by_role": "Menscha-Nachrichta nach Rolle", | ||
"initial_prompt_review": "Initial-Prompts send prüft", | ||
"language_stats": "Sprach", | ||
"message_trees_by_state": "Nachrichtabäumla nach Status", | ||
"message_trees_states_by_lang": "Nachrichtabaumstatus nach Sprach", | ||
"prompt_lottery_waiting": "In dr Prompt-Lotterie", | ||
"prompter": "Prompter", | ||
"ranking": "Ranking", | ||
"ready_for_export": "Zum Export fertig", | ||
"stats": "Statistik", | ||
"users_accepted_tos": "Leit, die d' AGB's akzeptiert haben" | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,82 @@ | ||
{ | ||
"available_task_count": "{{count}} Aufgaba verfügbar", | ||
"classify_assistant_reply": { | ||
"label": "Antwort des Assistenta klassifiziera", | ||
"desc": "Labelschd dui Antwort.", | ||
"overview": "Guggsch dir des folgende Gespräch oa ond beantwortesch die Froag zur letzta Antwort in dr Diskussion." | ||
}, | ||
"classify_initial_prompt": { | ||
"label": "Initiales Prompt klassifiziera", | ||
"desc": "Labelschd z' initiale Prompt.", | ||
"overview": "Liesch dir z' folgende Prompt durch ond beantwortesch dann dui Froag dazu." | ||
}, | ||
"classify_prompter_reply": { | ||
"label": "Prompter-Antwort klassifiziera", | ||
"desc": "Labelschd dui Antwort.", | ||
"overview": "Guggsch dir des folgende Gespräch oa ond beantwortesch die Froag zur letschda Antwort in dr Diskussion." | ||
}, | ||
"create_initial_prompt": { | ||
"label": "Initiales Prompt", | ||
"desc": "Schreibsch a nuies Prompt, om Open Assistant zom helfa, uff verschiedene Nachrichta zu antworta.", | ||
"overview": "Erstellsch a erste Nachricht, die an dr Assistent gschickt werra soll", | ||
"instruction": "Gibsch z' initiale Prompt ein", | ||
"response_placeholder": "Schreibsch hier des Prompt..." | ||
}, | ||
"default": { | ||
"unchanged_title": "Koine Änderunga", | ||
"unchanged_message": "Weddsch wirklich fortfahra?" | ||
}, | ||
"label_assistant_reply": { | ||
"label": "Antwort des Assistenta labela", | ||
"desc": "Labelschd dui Antwort.", | ||
"overview": "Wählschd oagsichts dr folgenda Diskussion Labels fiar d' letschde Nachricht aus." | ||
}, | ||
"label_initial_prompt": { | ||
"label": "Initiale Prompts labela", | ||
"desc": "Labelschd des initiale Prompt.", | ||
"overview": "Wählschd Labels für z' folgende Prompt." | ||
}, | ||
"label_prompter_reply": { | ||
"label": "Prompter-Antwort labela", | ||
"desc": "Labelschd dui Antwort.", | ||
"overview": "Wählschd oagsichts dr folgenda Diskussion Labels für d' letschde Nachricht aus." | ||
}, | ||
"random": { | ||
"label": "Uff gut Glück", | ||
"desc": "Hilfsch ons, Open Assistant bessr zu macha, indem de a zufällige uffgabe stardesch." | ||
}, | ||
"rank_assistant_replies": { | ||
"label": "Assistentaantworta einstufa", | ||
"desc": "Bewertesch dui Antwort des Assistenta basierend uff ihrer Gnauigkeit ond Lesbarkeit.", | ||
"overview": "Sortiersch dui Assistanta-Antworta von de Besten zo de Schlechteste, wobei die Beschde zerscht ond die Schlechteste zletzt kommt.", | ||
"unchanged_title": "Reihenfolge overändert", | ||
"unchanged_message": "Du haschd Reihenfolge et gändert. Weddsch wirklich fortfahra?" | ||
}, | ||
"rank_initial_prompts": { | ||
"label": "Initiales Prompt einstufa", | ||
"desc": "Bewertesch des initiale Prompts basierend uff dr Genauigkeit und Lesbarkeit.", | ||
"overview": "Sortiersch dui initiale Prompts vom Besta zom Schlechtesta, wobei z' Beste zerscht und z' Schlechteste zletzt kommt.", | ||
"unchanged_title": "Reihenfolge overändert", | ||
"unchanged_message": "Du haschd Reihenfolge et gändert. Weddsch wirklich fortfahra?" | ||
}, | ||
"rank_user_replies": { | ||
"label": "Benutzerantworten einstufa", | ||
"desc": "Hilfsch m Open Assistant dabei, seine Antworta uff Gespräche mit andere Leit zu verbessera.", | ||
"overview": "Sortiersch dui Benutzerantworta von dr Besta zur Schlechtesta, wobei d' Beste zerscht und d' Schlechteste zletzt kommt.", | ||
"unchanged_title": "Reihenfolge overändert", | ||
"unchanged_message": "Du haschd Reihenfolge et gändert. Weddsch wirklich fortfahra?" | ||
}, | ||
"reply_as_assistant": { | ||
"label": "Als Assistent antworta", | ||
"desc": "Hilfsch m Open Assistant dabei, seine Antworta uff Gespräche mit andere Leit zu verbessera.", | ||
"overview": "Gibsch oagsichts des folgenden Gschprächs a oagmessene Antwort.", | ||
"response_placeholder": "Schreibsch hier dei Antwort..." | ||
}, | ||
"reply_as_user": { | ||
"label": "Als Benutzer antworta", | ||
"desc": "Chattesch mem Open Assistant ond hilfsch mit, seine Antworta zu verbessera, während de mit ihm schwätzt.", | ||
"overview": "Gibsch oagsichts des folgenden Gschprächs a oagmessene Antwort.", | ||
"instruction": "Gibsch die Antwort des Benutzers oa", | ||
"response_placeholder": "Schreibsch hier dei Antwort..." | ||
} | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,6 @@ | ||
{ | ||
"accept": "Akzeptiera (Hajoa)", | ||
"content": "Om Open Assistant weiterhin nemma zu könna, musch du zerscht onsere Nutzungsbedingunga akzeptiera.", | ||
"decline": "Ablehnen (Ha noi)", | ||
"title": "Nutzungsbedingungen fiar Open Assistant" | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters