Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translation - Improve German translation #506

Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
34 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
a532652
Update stringtable.xml
OverlordZorn Feb 14, 2023
4fe0539
Giftgas -> Senfgas
OverlordZorn Feb 14, 2023
9bf03bc
Update stringtable.xml
OverlordZorn Feb 14, 2023
ebbbd6f
Merge remote-tracking branch 'upstream/dev-Tomcat' into dev-Tomcat
OverlordZorn Feb 22, 2023
d028a6c
German ChemWarfare Tripwire Update
OverlordZorn Feb 22, 2023
51b89ab
Merge branch 'dev-Tomcat' of https://github.com/PulsarNeutronStar/KAM…
OverlordZorn Feb 22, 2023
5d00964
Merge branch 'Tomcat-SG:dev-Tomcat' into dev-Tomcat
OverlordZorn Apr 28, 2023
65aaa4a
Deutsch 05.03.2024
OlafZigel Mar 5, 2024
9ae56a9
Updated Translation
OlafZigel Mar 6, 2024
67ec223
Updated Translation V3
OlafZigel Mar 6, 2024
af83f85
fix indent
MiszczuZPolski Mar 7, 2024
d35ab56
fix duplicate
MiszczuZPolski Mar 7, 2024
964c9bf
Update Translation V4
OlafZigel Mar 7, 2024
c44ded4
Merge branch 'Translation-German' of https://github.com/OlafZigel/KAM…
OlafZigel Mar 7, 2024
43efc5d
Updated Translation V5
OlafZigel Mar 7, 2024
666a113
Updated Translation V6
OlafZigel Mar 20, 2024
2d4ee20
Updated Translation V7
OlafZigel Mar 20, 2024
f58a557
Merge branch 'dev-Tomcat' into Translation-German
OlafZigel Mar 20, 2024
41a4c3f
:de:
OverlordZorn Mar 26, 2024
298911f
Merge branch 'dev-Tomcat' into translation-ger-hotfix
OverlordZorn Mar 26, 2024
f1e92b8
missed some
OverlordZorn Mar 26, 2024
e52c389
Updated Translation V8
OlafZigel Mar 29, 2024
d4ef76e
Updated Translation V9
OlafZigel Mar 30, 2024
e5ff82f
Merge branch 'pr/493' into translation-ger-hotfix
OverlordZorn Apr 2, 2024
e354b22
Update stringtable.xml
OverlordZorn Apr 2, 2024
f563159
Update stringtable.xml
OverlordZorn Apr 2, 2024
f8a43b0
Update stringtable.xml
OverlordZorn Apr 2, 2024
146a678
Merge remote-tracking branch 'upstream/dev-Tomcat' into translation-g…
OverlordZorn Apr 2, 2024
c8e5182
indents
OverlordZorn Apr 2, 2024
4dfc1a4
Update stringtable.xml
OverlordZorn Apr 2, 2024
ebaf28b
Update stringtable.xml
OverlordZorn Apr 2, 2024
b801e6a
Update stringtable.xml
OverlordZorn Apr 2, 2024
19df280
Update stringtable.xml
OverlordZorn Apr 2, 2024
d1cbb69
Update stringtable.xml
OverlordZorn Apr 2, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
49 changes: 38 additions & 11 deletions addons/airway/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21,7 +21,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SETTING_obstruction">
<English>Probability for an obstructed airway</English>
<German>Atemwegsverlegungswahrscheinlichkeit</German>
<German>Wahrscheinlichkeit blockierter Atemwege</German>
<Polish>Szansa na zator dróg oddechowych</Polish>
<Spanish>Probabilidad de obstrucción de las vías aéreas</Spanish>
<Chinese>呼吸道阻塞機率</Chinese>
Expand All @@ -39,7 +39,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SETTING_obstruction_DESC">
<English>Probability for an obstructed airway in percentage that gets rolled every: \n- Falling unconscious \n- Removing KingLT / Guedel Tube</English>
<German>Atemwegsverlegungswahrscheinlichkeit in prozent die berechnet wird sofern: \n- Bewustlos werden \n- Das Entfernen von Larynxtubus / Guedeltubus \n- Abbrechen der Stabile Seitenlage</German>
<German>Wahrscheinlichkeit blockierter Atemwege in Prozent basierend auf:\n- Bewustlos werden\n- Das Entfernen von Larynxtubus / Guedeltubus\n- Abbrechen der Stabile Seitenlage</German>
<Czech>Pravděpodobnost obstrukce dýchacích cest v procentech, která se vylosuje při každém: \n- Upadnutí do bezvědomí \n- Odstranění KingLT / GuedelTuby</Czech>
<Spanish>Probabilidad en porcentaje de que una vía aérea sea obstruida cada vez que: \n- Cae inconsciente \n- Se retira el tubo laríngeo / Cánula de Guedel</Spanish>
<Japanese>気道閉塞の確率(%) 次の時に計算されます: \n- 意識不明になった時 \n- King LT/ゲデルチューブが外れた時</Japanese>
Expand All @@ -53,7 +53,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SETTING_occluded">
<English>Probability for airway occluding</English>
<German>Atemwegsverlegungswahrscheinlichkeit durch Erbrochenes</German>
<German>Wahrscheinlichkeit für die Verstopfung der Atemwege.</German>
<Polish>Szansa na zablokowanie się dróg oddechowych</Polish>
<Spanish>Probabilidad de oclusión en las vías aéreas</Spanish>
<Chinese>呼吸道閉塞機率</Chinese>
Expand All @@ -71,7 +71,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SETTING_occluded_DESC">
<English>Probability for an occlusion in percentage that gets rolled Setting:[Occlusion repeat timer] (default every 60s)</English>
<German>Atemwegsverlegungswahrscheinlichkeit durch Erbrochenes in prozent die durch Einstellung:[Zeit für die Wiederholung des Erbrechens] (standard alle 60s) berechnet wird.</German>
<German>Wahrscheinlichkeit verstopfter Atemwege durch Erbrochenes in Prozent.\nEinstellung:[Zeit für die Wiederholung des Erbrechens] (Standard: alle 60s)</German>
<Czech>Pravděpodobnost zablokování dýchacích cest v procentech, která se vylosuje při Nastavení:[Časovač opakovaného ucpání dýchacích cest](defaultně každých 60s)</Czech>
<Spanish>Porcentaje de probabilidad de que suceda una oclusión Opciones:[tiempo de repeticion de oclusión] (por defecto cada 60s)</Spanish>
<Japanese>気道異物の確率(%) [異物再発までの時間]の設定時間毎に計算されます (デフォルトでは60秒毎)</Japanese>
Expand All @@ -85,7 +85,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SETTING_occlusion_repeatTimer">
<English>Occlusion repeat timer</English>
<German>Zeit für die Wiederholung des Erbrechens</German>
<German>Zeitfenster zum Wiedereintritt einer Okklusion</German>
<Korean>구토 반복 타이머</Korean>
<Polish>Czas powtarzania zablokowania</Polish>
<Japanese>異物再発までの時間</Japanese>
Expand All @@ -105,7 +105,7 @@
<French>Temps de récupération après une occlusion</French>
<Korean>구토 쿨다운 시간</Korean>
<Norwegian>Avkjølingsperiode for okklusjon</Norwegian>
<German>Abklingzeit für Erbrechen</German>
<German>Abklingzeit der Okklusion</German>
<Portuguese>Período de espera da oclusão</Portuguese>
<Spanish>Tiempo para repetirse oclusion</Spanish>
<Finnish>Okkluusiojäähdytyssykli</Finnish>
Expand Down Expand Up @@ -202,7 +202,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_AirwayStatus_Occlusion_short">
<English>Occluded</English>
<German>Verstopft</German>
<German>Okkludiert</German>
<Polish>Zator</Polish>
<Spanish>Ocluída</Spanish>
<Chinese>閉塞</Chinese>
Expand Down Expand Up @@ -254,7 +254,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_AirwayStatus_noObstruction_short">
<English>Not obstructed</English>
<German>Nicht obstruiert</German>
<German>Nicht blockiert</German>
<Polish>Drożne</Polish>
<Spanish>No obstruída</Spanish>
<Chinese>無 阻塞</Chinese>
Expand All @@ -272,7 +272,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_AirwayStatus_noOcclusion_short">
<English>Not occluded</English>
<German>Nicht verstopft</German>
<German>Nicht okkludiert</German>
<Polish>Brak zatoru</Polish>
<Spanish>No ocluída</Spanish>
<Chinese>無 閉塞</Chinese>
Expand Down Expand Up @@ -311,6 +311,7 @@
<French>Les voies aériennes ne sont pas obstruées</French>
<Finnish>Ilmatiet eivät ole tukossa</Finnish>
<Russian>Дыхательные пути не закупорены языком.</Russian>
<German>Die Atemwege sind nicht blockiert.</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_AirwayStatus_noOcclusion">
<English>Airway is not occluded</English>
Expand All @@ -320,6 +321,7 @@
<French>Les voies aériennes ne sont pas occludées</French>
<Finnish>Ilmatiet eivät ole likaisia</Finnish>
<Russian>Дыхательные пути не закупорены рвотой.</Russian>
<German>Die Atemwege sind nicht verstopft.</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_AirwayStatus_Obstruction">
<English>Airway is obstructed, airway management needed</English>
Expand All @@ -328,6 +330,7 @@
<Norwegian>Luftvei er blokkert, behov for luftveishåndtering</Norwegian>
<French>Voies aériennes obstruées, geste médical nécessaire</French>
<Finnish>Hengitystiet ovat tukossa, hengityshoitoa tarvitaan</Finnish>
<German>Atemwege sind blockiert, die Atemwege müssen freigelegt werden</German>
<Russian>Дыхательные пути закупорены языком, требуется лечение дыхательных путей</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_AirwayStatus_Occlusion">
Expand All @@ -338,6 +341,7 @@
<French>Voies aériennes occludées, aspiration médicale nécessaire</French>
<Finnish>Hengitystiet ovat likaiset, tarvitaan lääkärin imu</Finnish>
<Russian>Дыхательные пути закупорены рвотой, требуется медицинское отсасывание</Russian>
<German>Die Atemwege sind verstopft. Medizinische Absaugung benötigt.</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_AirwayStatus_Clear">
<English>Airway is clear</English>
Expand Down Expand Up @@ -418,6 +422,7 @@
<Norwegian>Pasientens hode er allerede hyperforlenget</Norwegian>
<French>La tête du patient est déjà en hyperextension</French>
<Finnish>Potilaan pää on jo yli ojentunut</Finnish>
<German>Kopf des Patienten ist bereits überstreckt</German>
<Russian>Голова пациента уже наклонена.</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Hyperextend_progress">
Expand Down Expand Up @@ -463,11 +468,13 @@
<Norwegian>hyperforlengelse av hodet fullført</Norwegian>
<French>Hyperextension réalisée avec succès</French>
<Finnish>Pään ylivenyttely onnistui</Finnish>
<German>Kopf erfolgreich überstreckt</German>
<Russian>Гиперэкстензия головы завершена</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Hyperextend_Log">
<English>%1 hyperextended %2s head</English>
<Japanese>%1 は %2 を頭部後屈させた</Japanese>
<German>%1 überstreckte %2s Kopf</German>
<Russian>Выполнен поворот головы, дыхательные пути еще не очистились</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_headTurning_info">
Expand All @@ -490,7 +497,7 @@
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_headTurning_success">
<English>Occlusion removed</English>
<German>Verstopfung entfernt</German>
<German>Okklusion entfernt</German>
<Polish>Zablokowanie usunięte</Polish>
<Spanish>Oclusión eliminada</Spanish>
<Chinese>遮擋移除</Chinese>
Expand Down Expand Up @@ -524,7 +531,7 @@
<French>Annulation de la rotation de la tête</French>
<Korean>고개 돌리기 취소됨</Korean>
<Norwegian>vewnding av hode ble avbrutt</Norwegian>
<German>Kopfdrehen abgebrochen</German>
<German>Kopfdrehung abgebrochen</German>
<Portuguese>Rotação de cabeça cancelada</Portuguese>
<Spanish>Giro de cabeza cancelado</Spanish>
<Finnish>pään kääntäminen peruttu</Finnish>
Expand All @@ -538,6 +545,7 @@
<French>Rotation de la tête débutée</French>
<Finnish>pään kääntyminen alkoi</Finnish>
<Russian>Начался поворот головы</Russian>
<German>Kopfdrehung begonnen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_headTurning_stop">
<English>Stop head turning</English>
Expand Down Expand Up @@ -574,6 +582,7 @@
<Japanese>医療吸引が完了し、 異物が除去されました</Japanese>
<Finnish>Lääketieteellinen imu suoritettu, okkluusio poistettu</Finnish>
<Russian>Медицинское отсасывание завершено, окклюзия устранена</Russian>
<German>Medizinische Absaugung abgeschlossen, Verstopfung beseitigt</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_action_checking">
<English>Checking Airway</English>
Expand Down Expand Up @@ -687,6 +696,7 @@
<English>ACCUVAC</English>
<Japanese>アキュバック</Japanese>
<Russian>ACCUVAC</Russian>
<German>ACCUVAC</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Accuvac_Desc_Short">
<English>ACCUVAC is a medical suction device for airway suction with battery drive for mobile use in emergency medicine.</English>
Expand All @@ -711,41 +721,48 @@
<Japanese>気道吸引</Japanese>
<Finnish>Ilmateiden imu</Finnish>
<Russian>Всасывание из дыхательных путей</Russian>
<German>Absaugung der Atemwege</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Suction_Display">
<English>Manual Suction Pump</English>
<Japanese>手動式吸引器</Japanese>
<Finnish>Manuaalinen imupumppu</Finnish>
<Russian>Ручной всасывающий насос</Russian>
<German>Manuelle Absaugpumpe</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Suction_Log">
<English>%1 did a medical suction using a %2</English>
<Japanese>%1 は %2 で医療吸引を行った</Japanese>
<Russian>Ручной всасывающий насос - это медицинское всасывающее устройство для отсасывания воздуха вручную. Это альтернатива электрическим устройствам.</Russian>
<German>%1 hat eine medizinische Absaugung mittels %2 durchgeführt</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Suction_Desc_Short">
<English>Manual Suction Pump is a medical suction device for airway suction manually. This alternative to electrical devices.</English>
<Japanese>手動式吸引器は、手動ポンプで動作する気道吸引の為の医療用吸引装置です。これは電気駆動の装置を代替することが可能です。</Japanese>
<Finnish>Manuaalinen imupumppu on lääketieteellinen imulaite hengitysteiden manuaaliseen imemiseen. tämä on vaihtoehto sähkölaitteille</Finnish>
<Russian>Всасывание из дыхательных путей (ручное)</Russian>
<German>Die manuelle Absaugpumpe ist eine medizinisches Absauggerät für Atemwege.\nDie Alternative zu einem elektrisch betreibenen Gerät.</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SuctionTreatment_displayName">
<English>Airway Suction (Manual)</English>
<Japanese>気道吸引 (手動式)</Japanese>
<Finnish>Ilmateiden imu (manuaalinen)</Finnish>
<Russian>Всасывание из дыхательных путей (ручное)</Russian>
<German>Manuelle Absaugung der Atemwege</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Suction_Reuse">
<English>Reusable Manual Suction Pump</English>
<Japanese>手動式吸引器の再利用</Japanese>
<Finnish>Uudelleenkäytettävä manuaalinen imupumppu</Finnish>
<Russian>Многоразовый ручной всасывающий насос</Russian>
<German>Wiederverwendbare manuelle Absaugpumpe</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Suction_Reuse_DESC">
<English>Regain the Manual Suction Pump after use</English>
<Japanese>手動式吸引器の使用後、再利用できるようにします。</Japanese>
<Finnish>Ota manuaalinen imupumppu takaisin käytön jälkeen</Finnish>
<Russian>Восстановить ручной всасывающий насос после использования</Russian>
<German>Erhalte die Manuelle Absaugpumpe nach Benutzung zurück.</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_Vomit_Display">
<English>Vomit (Small)</English>
Expand Down Expand Up @@ -914,12 +931,14 @@
<Japanese>手動吸引器の許可</Japanese>
<Finnish>Salli manuaalinen imupumppu</Finnish>
<Russian>Разрешить ручной всасывающий насос</Russian>
<German>Manuelle Absaugpumpe zulassen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_ALLOW_SUCTION_DESC">
<English>Training level required to use an Manual Suction Pump</English>
<Japanese>手動吸引器の使用に必要な医療スキルのレベルを設定します。</Japanese>
<Finnish>Aika tarkistaa hengitystiet</Finnish>
<Russian>Уровень подготовки, необходимый для использования ручного всасывающего насоса</Russian>
<German>Benötigter medizinischer Grad, um die Manuelle Absaugpumpe zu nutzen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_TIME_CHECKAIRWAY">
<English>Time to check Airway</English>
Expand Down Expand Up @@ -1069,13 +1088,15 @@
<English>Time for Manual Suction Pump</English>
<Japanese>手動吸引器の所要時間</Japanese>
<Finnish>aika manuaaliselle imupumpulle</Finnish>
<German>Behandlungszeit für die manuelle Absaugpumpe</German>
<Russian>Время работы ручного всасывающего насоса</Russian>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_TIME_SUCTION_DESC">
<English>How long it will take to use Manual Suction Pump</English>
<Japanese>手動吸引器を使用するのにどのくらい時間がかかるか設定します</Japanese>
<Finnish>Kuinka kauan manuaalisen imupumpun käyttö kestää</Finnish>
<Russian>Сколько времени потребуется для использования ручного всасывающего насоса</Russian>
<German>Benötigte Zeit zur Verwendung der Manuellen Absaugpumpe</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_TIME_LARYNXTUBUS">
<English>Time for Larynxtubus</English>
Expand Down Expand Up @@ -1258,6 +1279,7 @@
<French>%1 a annulé la position latérale de sécurité</French>
<Finnish>%1 peruutettu lepoasento</Finnish>
<Russian>%1 отменил перевод в боковое положение</Russian>
<German>%1 hat die stabile Seitenlage aufgehoben</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SETTING_RecoveryPosition_Time">
<English>Time for recovery position</English>
Expand Down Expand Up @@ -1352,6 +1374,7 @@
<French>Combien de temps sera nécessaire pour annuler la position latérale de sécurité</French>
<Finnish>Kuinka kauan lepoasennon manuaalinen peruuttaminen kestää</Finnish>
<Russian>Сколько времени потребуется, чтобы отменить боковое положение</Russian>
<German>Benötigte Zeit, um eine stabile Seitenlage rückganging zu machen.</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SETTING_RecoveryPosition_TimeToDrain">
<English>Recovery Position time to drain occlusion</English>
Expand All @@ -1361,6 +1384,7 @@
<French>Temps pour retirer l'occlusion en position latérale de sécurité</French>
<Finnish>Palautuminen Asento-aika tyhjennystukoksen poistamiseksi</Finnish>
<Russian>Время бокового положения для дренирования окклюзии</Russian>
<German>Stabile Seitenlage: Benötigte Zeit zum Entgegenwirken einer Verstopfung</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SETTING_RecoveryPosition_TimeToDrain_DESC">
<English>Maximum time required for patient in recovery position to be drained of occlusion.</English>
Expand All @@ -1370,6 +1394,7 @@
<French>Temps maximal pour qu'une occlusion disparaisse sur un patient en position latérale de sécurité</French>
<Finnish>Enimmäisaika, joka tarvitaan potilaan puhdistamiseen toipumisasennossa</Finnish>
<Russian>Максимальное время, необходимое пациенту в боковом положении для устранения окклюзии.</Russian>
<German>Beschreibt die maximal benötigte Dauer, bei welcher eine Stabile Seitenlage zur zur Freilegung der verstopften Atemwege führt.</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SubCategory_RecoveryPositionHyperextend">
<English>Recovery Position + Head Hyperextend Settings</English>
Expand All @@ -1379,12 +1404,14 @@
<French>Paramètres de la position latérale de sécurité + hyperextension</French>
<Finnish>Palautusasento + pään ylivenytysasetukset</Finnish>
<Russian>Параметры бокового положения + гиперэкстензия</Russian>
<German>Einstellungen für Stabile Seitenlage und Kopfüberstreckung</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SubCategory_Suction">
<English>Suction devices Settings</English>
<Japanese>気道吸引器設定</Japanese>
<Finnish>Imulaitteen asetukset</Finnish>
<Russian>Настройки всасывающих устройств</Russian>
<German>Einstellungen für Absaugpumpen</German>
</Key>
<Key ID="STR_KAT_Airway_SubCategory_Items">
<English>Airway items Settings</English>
Expand Down
Loading
Loading