Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (French)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 44.3% (39 of 88 strings)

Translation: LRCMake/LRCMake
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/lrcmake/lrcmake/fr/
  • Loading branch information
Joris Guesné authored and weblate committed Dec 11, 2024
1 parent 72d60a6 commit 4354b11
Showing 1 changed file with 47 additions and 43 deletions.
90 changes: 47 additions & 43 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,40 +8,44 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: lrcmake\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-08 15:37+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 00:25+0300\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-11 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Joris Guesné <weblate.xg84x@passmail.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/lrcmake/lrcmake/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"

#: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.desktop.in:3
msgid "LRCMake"
msgstr ""
msgstr "LRCMake"

#: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.desktop.in:9
msgid "lyrics;internet;songs;multimedia;media;lrclib;music;syncing;"
msgstr ""

#: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.metainfo.xml.in:8
msgid "Sync lyrics of your loved songs"
msgstr ""
msgstr "Synchronisez les paroles de vos chansons préférées"

#: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.metainfo.xml.in:10
msgid ""
"This app helps you to contribute to the large database of synced lyrics with "
"beautiful GTK4 and LibAdwaita interface."
msgstr ""
"Cette application vous aide à contribuer à la grande base de données de "
"paroles synchronisées avec une belle interface GTK4 et LibAdwaita."

#: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.metainfo.xml.in:37
msgid "Library view"
msgstr ""

#: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.metainfo.xml.in:41
msgid "Lyrics syncing page view"
msgstr ""
msgstr "Vue de la page de synchronisation des paroles"

#: data/io.github.dzheremi2.lrcmake-gtk.metainfo.xml.in:45
msgid "Dialog with opened file details view"
Expand All @@ -61,152 +65,152 @@ msgstr ""

#: data/gtk/window.blp:18 data/gtk/window.blp:456
msgid "Quick edit"
msgstr ""
msgstr "Modification rapide"

#: data/gtk/window.blp:42
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
msgstr "Copier dans le presse-papiers"

#: data/gtk/window.blp:65
msgid "Select directory or file to open"
msgstr ""
msgstr "Sélectionner le répertoire ou le fichier à ouvrir"

#: data/gtk/window.blp:75
msgid "Enable search"
msgstr ""
msgstr "Activer la recherche"

#: data/gtk/window.blp:83
msgid "App settings, info and utils"
msgstr ""
msgstr "Paramètres de l'application, infos et utilitaires"

#: data/gtk/window.blp:95
msgid "Sorting method"
msgstr ""
msgstr "Méthode de tri"

#: data/gtk/window.blp:111 data/gtk/components/fileDetails.blp:40
#: data/gtk/components/lrclibWindow.blp:46 lrcmake/components/lrclibWindow.py:7
msgid "Title"
msgstr ""
msgstr "Titre"

#: data/gtk/window.blp:150
msgid "Sync"
msgstr ""
msgstr "Synchroniser"

#: data/gtk/window.blp:230
msgid "Toggle song repeat"
msgstr ""
msgstr "Activer/désactiver la répétition de la chanson"

#: data/gtk/window.blp:250
msgid "Sync/Re-sync line"
msgstr ""

#: data/gtk/window.blp:259 data/gtk/help-overlay.blp:33
msgid "Replay selected line"
msgstr ""
msgstr "Rejouer la ligne sélectionnée"

#: data/gtk/window.blp:268
msgid "Re-sync selected line 100ms back"
msgstr ""
msgstr "Resynchroniser la ligne sélectionnée 100 ms en arrière"

#: data/gtk/window.blp:276
msgid "Re-sync selected line 100ms forward"
msgstr ""
msgstr "Resynchroniser la ligne sélectionnée 100 ms en avant"

#: data/gtk/window.blp:284 data/gtk/window.blp:394
msgid "Import from..."
msgstr ""
msgstr "Importer depuis..."

#: data/gtk/window.blp:295 data/gtk/window.blp:413
msgid "Export to..."
msgstr ""
msgstr "Exporter vers..."

#: data/gtk/window.blp:315
msgid "Actions with selected line"
msgstr ""
msgstr "Actions avec la ligne sélectionnée"

#: data/gtk/window.blp:326
msgid "Info about file"
msgstr ""
msgstr "Informations sur le fichier"

#: data/gtk/window.blp:362
msgid "Add Line"
msgstr ""
msgstr "Ajouter une ligne"

#: data/gtk/window.blp:381
msgid "Open Folder"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir le dossier"

#: data/gtk/window.blp:386
msgid "Open File"
msgstr ""
msgstr "Ouvrir le fichier"

#: data/gtk/window.blp:397 data/gtk/window.blp:424
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Fichier"

#: data/gtk/window.blp:401 data/gtk/window.blp:420
msgid "Clipboard"
msgstr ""
msgstr "Presse-papiers"

#: data/gtk/window.blp:432
msgid "Line actions"
msgstr ""
msgstr "Actions de ligne"

#: data/gtk/window.blp:435
msgid "Remove line"
msgstr ""
msgstr "Supprimer la ligne"

#: data/gtk/window.blp:439
msgid "Prepend line"
msgstr ""

#: data/gtk/window.blp:443
msgid "Append line"
msgstr ""
msgstr "Insérer une ligne"

#: data/gtk/window.blp:447 data/gtk/help-overlay.blp:53
msgid "Append line to end"
msgstr ""
msgstr "Insérer une ligne à la fin"

#: data/gtk/window.blp:462
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Préférences"

#: data/gtk/window.blp:467 data/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Keybindings"
msgstr ""
msgstr "Raccourcis clavier"

#: data/gtk/window.blp:472
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "À propos"

#: data/gtk/window.blp:481
msgid "A-Z"
msgstr ""
msgstr "A-Z"

#: data/gtk/window.blp:487
msgid "Z-A"
msgstr ""
msgstr "Z-A"

#: data/gtk/help-overlay.blp:11 data/gtk/components/preferences.blp:8
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "Général"

#: data/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Quitter"

#: data/gtk/help-overlay.blp:25
msgid "Sync mode"
msgstr ""
msgstr "Mode de synchronisation"

#: data/gtk/help-overlay.blp:28
msgid "Sync/Re-sync"
msgstr ""
msgstr "Synchroniser/Resynchroniser"

#: data/gtk/help-overlay.blp:38
msgid "Remove selected line"
msgstr ""
msgstr "Supprimer la ligne sélectionnée"

#: data/gtk/help-overlay.blp:43
msgid "Prepend line to selected"
Expand Down

0 comments on commit 4354b11

Please sign in to comment.