Skip to content

Replace hero names in a language to other in Artifact

Notifications You must be signed in to change notification settings

Desvelao/artifact-hero-names-replacer

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

6 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

Guide in other languages:

Artifact Hero Names Replacer (AHNR)

Replace Artifact card hero names from a language to other using Artifact API.

For example, if you replace from spanish a english, you will get Ax pass to be Axe

Modifications apply to:

  • Cards
  • Lore
  • Cards comments

Repository: https://github.com/Desvelao/artifact-hero-names-replacer

IMPORTANT: read with attention the content of this file. Be sure to have done a backup of folder mentioned in the process Path application before execute the program.

Download the program from here.

Created by Desvelao^^. Donations: Ko-fi or Patreon.

Patch application

Internet is required to access to Artifact API

  1. IMPORTANT: It is recommended to do a backup (outside game folder) to reset the original files if is needed (or see Restauration), of next folders:
    • Steam/SteamApps/common/Artifact/game/dcg/panorama/localization
    • Steam/SteamApps/common/Artifact/game/dcg/resource

Note: Steam folder is usually at Program Files(x86) on Windows.

  1. Unzip the .rar file at Steam/SteamApps/common/Artifact.

    Instalation

  2. Patch configuration: ahnr_config.txt

    • replace_from: base language to modify th files. It is teh same that is selected to the game. Ej: If you are playing in Spanish, then this is spanish.
    • replace_to: language to will become hero names. Ex: english.
    • sets: sets id separated by comas (,). Ex: 00,01. Remember add more sets when these are added to the game, for example 00,01,02.
    • files: relative paths to lacalization files separated by comas (,). Ex: game/dcg/resource/dcg_common_<LANG>.txt, game/dcg/panorama/localization/dcg_<LANG>.txt, game/dcg/panorama/localization/dcg_glossary_<LANG>.txt
    • files_sets: relative paths to lacalization files sets related separated by comas (,). Ex: game/dcg/resource/card_set_<SETID>_<LANG>.txt,game/dcg/panorama/localization/dcg_lore_set_<SETID>_<LANG>.txt,game/dcg/panorama/localization/dcg_vo_set_<SETID>_<LANG>.txt

    Note:

    • <SETID> set id. Example: 00, 01... They are automatically replaced according to sets established at config file ahnr_config.txt. To know until that set id there are, see folder mentioned above and see with attention their numeration at file names.
    • <LANG> base language to modify the files. This is replace_from from ahnr_config.txt.

    These placeholders are modify automatically by their related. Don't delete or replace <SETID> and <LANG> if you don't know what are you doing.

    • Avaliables languages:
      • brazilian
      • english
      • french
      • german
      • italian
      • japanese
      • koreana
      • latam
      • russian
      • schinese
      • spanish
      • tchinese
  3. Execute the program.

Patch results

After program execution, it will show the results of path application to different files to replace:

  • It is patched: file was patched before this execution. Pathced files contain at end of its content //PATCHED and it is useful to know what taht file was modified.
  • Without changes: doesn't find valid replacementfor that file. It will occur in localization files that doesn't contain hero names.
  • FILE PATCHED: file was succesfully pathced and added //PATCHED to end of this to recognise at after executations.

Game updates

Game updates can modify localization files where it did replacements, so traduction would lose. You can know if after a game update, modification date of files that you patched previously has changed or see if the text of modified files contain at end //PATCHED.

After a game update, remember reapply the patch to see if some new need to be patched.

Restauration

If you need or want to restaurate the originals files after apply the patch, you can:

  • restore the backup you did
  • verify files integrity
  • reinstall the game (as last option)

❗ Care with keep old backups, so you restore, if these were before to a game update that added more information to localization files and this isn't find, can raise errors. For this reason, it is recommendedverify files integrity if you want to restore.

Verify files integrity

From Steam Library, click with right mouse button at Artifact (game) and select Properties. Then go to Local Files tab and Verify file integrity. This will check if your game files are correct and if they aren't, this will download and replace. The patch will be disappear.

Preview

Ej: replace from spanish to english.

At config file (ahnr_config.txt):

replace_from = spanish
replace_to = english
...

game-patched

Program errors

If you find a problem with the program, you can report at issues of this same repository or contact me (on Discord Desvelao^^#2956).

About

Replace hero names in a language to other in Artifact

Topics

Resources

Stars

Watchers

Forks

Packages

No packages published

Languages