-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Update translations #1026
Update translations #1026
Conversation
Bundle sizes [mpdx-react]Compared against c2b3d21
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Do we need to add any of these new languages to src/lib/data/languages.ts
?
That's a good point. I will check |
src/lib/i18n.ts
Outdated
@@ -10,7 +10,18 @@ i18next | |||
.init({ | |||
nsSeparator: false, | |||
keySeparator: false, | |||
fallbackLng: 'en', | |||
// Since these languages have different translation folder names |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
This code doesn't look wrong, but I don't think it's necessary. Even without this configuration, if the user's language is fr-fr
, i18next still seems to normalize the casing and requests fr-FR/translations.json
. Have you checked that it is broken without this configuration?
This configuration still seems useful to keep though since it does more than just fix the casing: 'fr-ca': ['fr-CA', 'fr-FR', 'en'],
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I thought I did, but let me double check
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
You are correct. I think I tested it without restarting my local, which affected it.
6542401
to
8ffaeef
Compare
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Looks great and works well!
fr-CA
is a little strange because the translation files seem to only contain English entries. I assume that's an issue inside of OneSky.
Yes it is, so the fallback isn't working, but once we work out OneSky it will work. |
Description
In this PR, I have run the following scripts,
yarn extract
&yarn onesky:download
, which have updated the translation files.I've also ran
yarn onesky upload
to update OneSky with our latest phrases.Checklist: