Skip to content

ComiqApp/Translations

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

7 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

drawing

Translations for Comiq

This repository contains translations submitted by the community for Comiq. Its purpose is to make Comiq multi-lingual and provide comfort for people from all regions of the world to enjoy, together.

Submitting your translations

Translations can be submitted by editing strings in each language's respective file. For instance, to translate the string showing User profile to Arabic, you would replace 'navbar_uMenu_UserProfile' => 'User profile', in arabic.php to 'navbar_uMenu_UserProfile' => 'الملف الشخصي للمستخدم',.

Some strings are purposely left in English as they are what we call CSS values. An instance of this is 'sponsored_align' => 'left',. For most languages, this should be left as we want the text to come from left to right but in some languages such as Arabic, the text is aligned to the right.

Please only modify strings that are in English and start with an asterisk (*) or improve an already existing string.

Rules and guidelines

Translations are manually approved via pull-requests by Comiq staff so hiding secret messages and false translations will not be approved. Google Translate is not a valid source for translations and if suspected to be using it, your request will be declined.

Current supported languages:

English - 90%

Arabic - 80%

Turkish - 85%

About

Multilingual translations for Comiq.

Resources

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Packages

No packages published

Languages