-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
biblatexhefte.tex
1046 lines (847 loc) · 39.5 KB
/
biblatexhefte.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
\documentclass[11pt,norsk,a4paper]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{babel,csquotes}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[pdftex]{graphicx}
\usepackage{relsize}
\usepackage[hyphens]{url}
% illustrasjonene er laget i powerpoint i filen illustrasjoner.ppt
% og kan revideres der.
% her kommer biblatex-tingene
% sjekk evt for definisjoner
% /local/store/localhost/.texmf-ctan-biblatex/ver-2.4/opt/texlive/texmf-local/tex/latex/biblatex
\usepackage[%
backend=biber,%
style=numeric,%
sorting=none,%
hyperref=true,%
backref,%
date=long,%
urldate=short,%
]{biblatex}
\addbibresource{referanser.bib}
% lokale biblatex tilpasninger
\DefineBibliographyStrings{norsk}{%
urlseen={Sett: },
%bibliography = {Bibliografi},
%references = {Referanser},
%editor = {redaktør},
%translator={oversetter},
%page={side},
%pages={sidene},
and={og},
}
\DeclareFieldFormat{url}{\url{#1}} % fjerner hardkodet "URL: " foran url
\DeclareUrlCommand\url{\def\UrlLeft{\newline}\def\UrlRight{\newline}%
\urlstyle{sf}} % setter inn passende linjeskift
% biblatex anbefaler at hyperref-pakken lastes inn etter biblatex
\usepackage[colorlinks, allcolors=blue]{hyperref}
% her er mine spesialkommandoer
\newcommand{\kdo}[1]{\texttt{#1}}
%\newcommand{\pil}{$>\ $}
\newcommand{\pil}{ > }
\newcommand{\prikk}{$\bullet\ $}
\newcommand{\en}{EndNote{}}
\newcommand{\bt}{BibTeX{}}
\newcommand{\blt}{B{\smaller[2]IB}\discretionary{-}{}{\kern
-0.12em}\LaTeX{}}
\newcommand{\underskrift}[1]{\vspace{.2cm}\noindent\textbf{#1}\newline}
\newcommand{\flipp}{\vspace{0.1cm}\newline\indent}
\newcommand{\mnd}{Obligatorisk}
\title{\blt -- kursnotater}
\author{Informatikkbiblioteket\\Universitetet i Oslo}
%\date{22. og 23.januar 2014}
\begin{document}
\maketitle{}
\begin{center}
{\footnotesize Farget tekst er lenker.}
\end{center}
\tableofcontents
\newpage
\section*{Forord}
Dette notatet er for det meste anvisninger for utførelse av praktiske
øvelser med referanser i \blt. Det er skrevet for å lette
gjennomgangen av øvelsene og for å minske behovet for å gjøre notater
underveis.
Det er i stor grad bygget på oppbygging av
referanselista til artikkelen om \textit{User interface} i
Encyclopedia of computer science\cite{jacob00-2}.
% \section{Bibliografier og referanselister}
% Dette avsnittet er skrevet som en generell orientering og kan hoppes
% over av dem som vil komme fort i gang.
% \subsection*{Hva er en bibliografi?}
% Bibliografier er litteraturfortegnelser som er ment å dekke et område mer
% eller mindre fullstendig.
% Det fins f.eks bibliografier som er ment å dekke et fagfelt ved å gi
% oversikt over (all) litteraturen som er publisert innen dette
% fagfeltet.
% \begin{itemize}
% \item Innenfor informatikkfeltet fins det fagbibliografier for spesialfelt
% samlet på et nettsted. \textit{The Collection of Computer Science
% Bibliographies}\cite{achilles} har bibliografier for en rekke
% informatikk-kategorier som f.eks.
% \textit{Artificial Intelligence; Compiler Technology, Programming Languages
% and Type Theory; Database Research; Computer Graphics and Vision;
% Parallel Processing; Software Engineering and Formal Methods; med flere.}
% \noindent Til sammen over 3~000~000 referanser. I denne tjenesten kan
% man hente referanser ferdig formatert for \bt, men ofte med noe
% ``rufsete'' data, ikke kopiér ukritisk..
% \item\textit{Digital Bibliography \& Library Project} (DBLP - se vår
% hjemmeside) har for det meste tidsskriftartikler og konferanseinnlegg
% og leverer referanser formatert i \bt.
% \item\textit{Nasjonalbibliografier} er en annen type bibliografi. De dekker
% alt som utgis innen et land (f.eks Norsk bokfortegnelse) og produseres
% vanligvis av nasjonalbibliotekene.
% \item{}Det fins også \textit{personbibliografier}, f.eks. fins det en
% bibliografi over Arne Næss' skrifter.
% \end{itemize}
\subsection*{Hvorfor referere, hva er en referanseliste?}
Ingen masteroppgave kan leveres uten en referanseliste. Det vil si en
liste over hvilke andre vitenskaplige resultater man bygger på
og/eller viderefører. Hva referanselista inneholder
og hvordan den ser ut er en viktig faktor i bedømmelsen
av oppgaven. Den viser at forfatteren har oversikt og kjenner til
forskningen på feltet som omtales og at han ikke forsøker å gi
inntrykk av at resultater er hans egne som egentlig tilhører en annen
(plagiat).
Derfor må viktige resultater som oppgaven bygger på, dokumenteres,
eller refereres. Dersom man tar tekster fra et annet dokument, må
dette også tydeliggjøres både ved typografiske virkemidler (eget
avsnitt, anførselstegn, kursiv) og ved referanser til kilden. Viss det
ikke gjøres, blir det å betrakte som plagiering og fusk. Dette har med
intellektuell redelighet å gjøre.
Dersom du gjengir en definisjon av et begrep, er det også viktig å
vise til kilde. Referanser kan også brukes for å knytte seg til en
faglig ``skole'' eller miljø. Alle skrifter som nevnes og/eller brukes
i oppgaven skal være med i referanselista.
Men hvor langt skal man gå i å referere? Skal hver påstand belegges med
referanse til når og av hvem den først ble framsatt? Her er praksis
forskjellig fra fag til fag. Noen belegger nesten alt, til og med det
som må betraktes som allmenne sannheter som at planetene beveger seg i
en bane rundt sola\cite{copernicus}.
Andre nøyer seg med å referere til det som angår oppgavens
problemstilling og -behandling. Det som er allment kjent i fagmiljøet
er det ikke nødvendig å referere. Det går ikke an å gi noen nøyaktige
anvisninger, så det kan være en idé å diskutere nivået med veileder.
Når man refererer, er det et poeng å referere til primærkilden og ikke
andres gjengivelse av primærkilden. Det er ikke sikkert at
sekundærkilden har forstått og gjengitt primærkilden korrekt. Forsikre
deg om at du selv har forstått kilden og gjengir den korrekt.
\subsection*{Viktigheten av korrekte og detaljerte referanser.}
Hensikten med referanselista er at forskningsarbeidet
ditt skal kunne bedømmes korrekt. Da må man gi den som skal bedømme
rimelige vilkår ved å gi nok detaljerte og korrekte opplysninger
til at kilden eller det refererte materialet er enkelt å finne
tilbake til.
Dette kurset handler om å lage en akseptabel referanseliste ved hjelp
av verktøyet \blt.
\section{Bib-fil og Emacs}
\subsection{Dokumentasjon}
Det anbefales å lese den lokale \blt-guiden\cite{langmyhr13}. Den
inneholder det meste av det du trenger å vite for praktisk
bruk. Ønsker du å dykke ned i materien, fins det en manual\cite{biblatex}.
% Biblioteket er i ferd med å lage en \textit{Guide til \blt} i
% bloggform. Her er det mulig å stille spørsmål og komme med egne
% kommentarer til informasjon biblioteket legger ut. Adressen er:
% \url{http://bibtexuio.wordpress.com/}.
Det fins en wiki-bok om \LaTeX\ som inneholder mange nyttige veiledninger
og tips om bibliografihåndtering med \bt. Den har også en kortere
beskrivelse av \blt\cite{wikibook}.
%\subsection{GUI for BibTeX}
%Det fins verktøy for å håndtere BibTeX-referanser.
%\begin{itemize}
%\item\textit{JabRef} og kan lastes ned fra
%\url{http://jabref.sourceforge.net/}. Det er skrevet i Java og skal gå
%på plattformer som Windows, Mac og Linux.
%\item\textit{Zotero} er et elegant tillegg (add-on) til Firefox. Du
% kan laste det ned fra \url{http://www.zotero.org}. Programtillegget
% kan brukes for å samle og redigere referanser fra nettsider og
% deretter eksportere dataene til en bib-fil som kan brukes med
% \LaTeX.
%
%Zotero ble også omtalt på masterintroduksjonen, som du finner
%via\newline
%\url{http://tinyurl.com/ifibib}
%\end{itemize}
\subsection{bib-filen}
Referansene samles opp i en eller flere filer med filtypen
\textit{bib}. Forbindelsen mellom siteringene i brødteksten
(\LaTeX-filen) og referansene i bib-filen utføres ved bruk av
identifikatorer (mer om dette nedenfor).
\blt-filen kan ligge i samme filkatalog som \LaTeX-filen, men om du
legger den i \verb=~/texmf/bibtex/bib=-katalogen, så vil \blt\ uansett
finne den.
\subsection{Emacs}
Lag en mappe (filkatalog) med navn \textit{biblatexkurs} på ditt
hjemmeområde og lokalisér deg til denne mappen. I Linux ser det slik ut:
\verb= > mkdir biblatexkurs =
\verb= > cd biblatexkurs =
\noindent{}Åpne en fil med navnet \textit{minereferanser.bib} i Emacs med denne
kommandoen (Linux):
\verb= > emacs minereferanser.bib &=
\noindent{}Emacs tar i bruk en egen \bt-modus når du åpner en fil med filtype
\textit{.bib}. Du får en egen toppmeny i Emacs som heter \textit{Entry-Types}. Når du
skal legge inn en ny referanse, velger du referansetype fra denne
menyen. Fra og med versjon 24.2 kan du i denne menyen velge hvilken \bt-dialekt du vil bruke. Utvalget av dokumenttyper og -felt er forvalgt til å gjelde \bt, men kan stilles om til å gjelde \blt\ ved valget nederst i \textit{Entry-types}-menyen. Velg \blt.
Når du har valgt referansetype, får du opp en referansepost med bare
tomme felter, f.eks. slik (\textit{article in journal} eller Ctrl-c Ctrl-e
Ctrl-a):
{\footnotesize\begin{verbatim}
@Article{,
author = {},
title = {},
journaltitle = {},
ALTyear = {},
ALTdate = {},
OPTvolume = {},
OPTnumber = {},
OPTpages = {},
OPTmonth = {},
...
}
\end{verbatim}}
\subsection*{Identifikatorer}
Referanser i \blt\ må ha en identifikator som er entydig. Den skal
ligge rett etter første krøllparentes og avsluttes med komma. Den
brukes når du seinere skal sitere referansen.
En slik identifikator bør være enkel å huske. Eksempler på identifikatorer: \textit{shneiderman1983},
\textit{olsen1992}.
\subsection*{Felter}
De feltene som innledes
med \textit{OPT} er valgfrie, resten er obligatoriske. Av og til kan
to eller flere felt innledes med \textit{ALT}. Da må man fylle ut ett
av dem. Velg \textit{Book} fra Entry-menyen for et eksempel.
Teksten i feltene må enten være omsluttet av krøllparenteser
(\verb={}=) eller doble anførsel (\verb=" "=). Unntakene fra
denne regelen er året (year) som kan angis med fire siffer, andre rene tall og
makroer (se avsnitt~\ref{makroer}).
Feltene skal skilles av komma.
\subsection*{Forfatterfeltet}
Forfatter-feltet heter \textbf{author}. Her oppgis navn, enten rett
fram eller med etternavn etterfulgt av komma. \blt\ forsøker å splitte
et rett fram-navn i fire deler: fornavn, mellomnavn av typen \textit{von, van,
de, \ldots}, så etternavn og til slutt navnetillegg av typen
\textit{junior, senior, \ldots}. Forsøket lykkes ikke alltid, så det
sikreste er å oppgi etternavn etterfulgt av komma etterfulgt av resten
av navnet.
Flere forfattere skilles av teksten
\textbf{and}.
Initialer i personnavn skal registreres med punktum og mellomrom,
slik: \texttt{Knuth, D. E.}.
Tilsvarende gjelder for andre felt som inneholder ett eller flere
personnavn: \textbf{editor, translator,\ldots}.
Generelt bør navn registreres fullt ut (uten initialer). Da kan man la
stilen bestemme hvorvidt det skal skrives med initialer eller fullt navn.
Kjenner du ikke fullt navn, så sørg likevel for at du gir samme forfatter ens navn.
\subsection*{Store bokstaver }
Opplysningene i noen felt kan bli redigert av \bt\ dersom dokumentstilen krever
det. F.eks. kan store bokstaver bli omgjort til små. Det skjer ikke i \blt. For å omgå dette,
kan man sette teksten man ønsker å beholde i krøllparenteser. Særlig
aktuelt er dette i forbindelse med forkortelser (``ACM'', ``IEEE'') og
egennavn som forekommer i f.eks. tittel.
\subsection{Makroer\label{makroer}}
Enkelte opplysninger opptrer ofte. Det kan være navn på tidsskrifter,
forlagsnavn og person- og institusjonsnavn. For å spare tastearbeid og
å sikre konsistens kan man for slike tilfeller bruke
\textit{makroer} eller \textit{aliaser}. Disse defineres i begynnelsen av
bib-filen. Eksempler:
{\footnotesize
\begin{verbatim}
@string{ben = "Shneiderman, Ben"}
@string{ojd = "Dahl, Ole-Johan"}
@string{tochi = "ACM Transactions on Computer-Human Interaction"}
@string{aw = "Addison-Wesley"}
\end{verbatim}
}
\noindent{}Man kan ikke kombinere forfattermakroer i samme author-felt.
Man kan i stedet lage en egen makro for kombinasjonen av forfattere\footnote{Se eksempel
i tex-filen vi bruker seinere i kurset.}. Makroer vil bli ekspandert i løpet av prosesseringen.
Har man definert ovennevnte makroer, kan man skrive (uten anførsel eller krøllparenteser):
{\footnotesize\begin{verbatim}
author = ojd,
editor = ben,
journaltitle = tochi,
publisher = aw,
\end{verbatim}}
\subsection{De viktigste referansetypene}\label{bibtextyper}
Her omtales bare de viktigste referansetypene. For hver type oppgis
obligatoriske og anbefalte felt. I de fleste tilfellene vil programmet \textbf{biber} foreta
konvertering av felt fra \bt{} til \blt. Biber er programmet som
genererer referanselista\footnote{Databasene vi skal hente referanser
fra leverer \bt-referanser, ikke \blt.}.
\underskrift{Article -- artikkel i tidsskrift}
\indent\begin{tabular}{ll}
\mnd:&\textit{author, title, journaltitle, year/date}\\
%\bt: &\textit{author, title, journal, year}\\
Anbefalt:& \textit{volume, number, pages}.\\
\end{tabular}
\underskrift{Book -- bok}
\indent\begin{tabular}{ll}
\mnd:&\textit{author, title, year/date}\\
Ved behov: &\textit{edition}\\
%\bt: &\textit{title, publisher, year} og én av\\
%&\textit{author} eller \textit{editor} (redaktør).\\
\end{tabular}
\underskrift{InBook -- del av bok}
\noindent{}Typen gjelder en selvstendig del av en bok med egen tittel.
\flipp\begin{tabular}{ll}
\mnd:&\textit{author, title, booktitle, year/date}.\\
%\bt: &\textit{author/editor, title, chapter, publisher, year}.\\
Anbefalt: &\textit{publisher, pages}.\\
\end{tabular}
\underskrift{Collection -- samling/antologi}
\indent\begin{tabular}{ll}
\mnd:&\textit{editor, title, year/date}\\
Anbefalt:&\textit{publisher}\\
\end{tabular}
\underskrift{InCollection -- kapittel i bok}
\noindent{}Typen er beregnet på selvstendige bidrag i en samling. Bidraget har egen forfatter og tittel. \texttt{author} og \texttt{title} henger sammen og analogt: \texttt{editor} og \texttt{booktitle}.\flipp\begin{tabular}{ll}
\mnd&\textit{author, editor, title, booktitle, year/date}. \\
%\bt &\textit{author, title, booktitle}. \\
Anbefalt: &\textit{publisher, year}.\\
\end{tabular}
\underskrift{Proceedings -- konferanserapport}
\indent\begin{tabular}{ll}
\mnd:&\textit{title, year/date}. \\
%\bt: &\textit{title, year}. \\
Anbefalt: &\textit{editor, publisher}.\\
\end{tabular}
\underskrift{InProceedings -- konferanseinnlegg}
Denne er analog med \verb=@incollection=.
\flipp\begin{tabular}{ll}
\mnd:&\textit{author, title, booktitle}. \\
%\bt: &\textit{author, title}. \\
Anbefalt: &\textit{year, publisher, pages}.\\
\end{tabular}
\underskrift{Thesis -- avhandlinger (master, doktor)}
Avhandlingstype angis i type-feltet (master, phd).
\flipp\begin{tabular}{ll}
\mnd:&\textit{author, title, type, institution,
year/date}. \\
%\bt: &\textit{author, title, school, year}. \\
\end{tabular}
\underskrift{Report -- teknisk rapport}
Rapporttype må oppgis ved avvik fra forvalgt verdi (''technical
report'').
\flipp\begin{tabular}{ll}
\mnd:&\textit{author, title, type, institution, year/date}\\
%\bt: &\textit{author, title, institution, year}\\
Anbefalt: & \textit{number}(rapportnummer)\\
\end{tabular}
\subsection{Kryssreferanser: crossref-feltet}
Dersom man skal registrere flere bidrag fra samme bok, samling eller
konferanse, er det tungvint å registrere boktittel/konferansenavn og
andre fellesopplysninger flere ganger.
Man kan f.eks i \textit{inBook}-posten angi et crossref-felt som
inneholder identifikatoren til relevant \textit{Book}-post. Se
figur~\ref{crossref}. Tilsvarende gjelder for
\textit{inProceedings/proceedings} og
\textit{inCollection/collection}.
\begin{figure}
\begin{center}
\includegraphics[width=10cm]{./chapterinbook.jpg}
\caption{Bruk av referansetypene inBook og Book med
kryssreferanse.}\label{crossref}
\end{center}
\end{figure}
\subsection{URL-er}\label{biblatex-url}
Alle referansetyper i \blt\ kan ha feltet \textit{url}. Når dette
brukes, bør man også bruke feltet \textit{urldate} for å vise når
url-en sist ble aksessert. Dette er viktig av flere grunner:
web-sider endrer seg over tid og du må si hvilken versjon du refererer
til. Dessuten skifter dokumenter ofte URL i tidens løp.
Datoen vil bli satt i parentes med ``sjekket'' eller ``visited on''
som prefiks om man ikke gjør noe annet. Prefikset er innholdet av
variabelen \texttt{urlseen}, som kan redefineres om du ønsker en annen
tekst, se avsnitt~\ref{tekster} på side~\pageref{tekster}.
Det anbefales at du skriver ut en kopi av nettsiden for eventuell
seinere kontroll.
% URL-en vil i \blt\ bli prefikset med ``URL:'' som default. Denne teksten kan
% endres ved følgende kommando i innledningen, slik:
% \begin{verbatim}
% \DeclareFieldFormat{url}{dinegentekst\url{#1}}
% \end{verbatim}
\subsection{Datoformat}
Datoformatet avhenger av dokumentspråk og format. Sier man ikke noe, gir
\textbf{norsk} 29.07.2013, og \textbf{english} 07/29/2013. Man kan
også stille inn datoformatet som pakkevalg og man kan da skille mellom
vanlig \textbf{date} og \textbf{urldate} og andre datoer, se nærmere
om valgmuligheter i \cite[][50--53]{biblatex}.
\section{Øvelse 1: Samle referanser i en bib-fil} Vi skal nå fylle opp
bib-filen med referanser. Dels ved å hente ferdig formaterte
referanser fra ulike kilder, dels ved å skrive inn. Referansene fins
på et eget ark som også er referanselista til dette dokumentet.
Bibliografien til leksikon-artikkelen inneholder 11 referanser
\cite{hutchins1986,olsen1992,johnson1989,shneiderman1983,hartson1989,jacob1986,myers1995,foley1990,foley1987,shneiderman1992,stephenson1999}. Vi
skal behandle noen eksempler i detalj og deretter kopiere en ferdig
bib-fil fra nett.
Vanligvis vil du laste ned referansen samtidig med at du laster ned
dokumentet. Gjør du det til en vane, så sparer du deg selv for mye
arbeid seinere.
\begin{itemize}
\item\textbf{Hutchins et al., 1986 \cite{hutchins1986}}\newline Vi går
til \textit{Google Scholar} via bibliotekets hjemmeside (\href{https://www.ub.uio.no/informatikk}{lenke}). Klikk på
\textit{Innstillinger} i horisontalmenyen. Under avsnittet
\textit{Bibliography Manager} krysser du av for \textit{Show links
to import citations into} og velger \textit{BibTeX} i
menyen. Lagre innstillingene ved å klikke på \textit{Save
preferences}.
Finn fram referansen ved å søke på de tre forfatternavnene
\textbf{Hutchins Hollan Norman} og klikk på \textit{Import into BibTeX}
ved første treff. Referansen dukker da opp i BibTeX-syntaks. Er det
riktig referanse?\footnote{Nei. Hvorfor ikke?} Kikk på mulige
referanser lenger ned på sida. Reagerer du på noe
spesielt?\footnote{Veldig upresise referanser og mange basert på
siteringer.} Heller ikke de 26 versjonene bringer oss til målet, alle er fra 1985.
Vi prøver den samme referansen (\cite{hutchins1986}) i
\textbf{Collection of Computer Science Bibliographies}\cite{achilles}.
Klikk på \textit{Search} og skriv deretter inn hutchins, velg author
som søkefelt og 1986 som år.
Tredje treff er den vi er på jakt etter. Klikk først på ``5
duplicates'' og se samme dokument presentert på forskjellig måte
(forskjellige kilder). Studér forskjellene. Gå tilbake til trefflista
og klikk så på \bt-lenken til høyre
for referansen. Kopier \bt-referansen fra nettleseren og inn i
bib-filen.
\item\textbf{Olsen, 1992 \cite{olsen1992}}\newline Vi gir Google
Scholar en ny sjanse med \cite{olsen1992}. Søk på \textit{olsen
user interface management}. I skrivende stund øverst i trefflista.
Klikk på lenken \textit{Import into \bt}. Er den OK?\footnote{Ja.}
\item\textbf{Din egen masteroppgave}\newline Velg riktig entry-type fra
menyen og fyll inn de obligatoriske feltene. Gi kommandoen
\kdo{Ctrl-c Ctrl-c} for å rydde opp og generere identifikator.
\item\textbf{Johnson et al., 1989 \cite{johnson1989}}\newline
Gå til IEEE Xplore via bibliotekets hjemmeside og søk på \textit{johnson
xerox star}.
Merk av referansen og trekk ned menyen \textit{Download citations}
over trefflista. Velg \textit{BibTeX} og \textit{Citation only} og
klikk på \textit{Download}. Kopier referansen inn i
bib-filen.
% \item\textbf{Shneiderman 1983 \cite{shneiderman1983}}\newline
% Du finner også denne referansen i \textbf{IEEE Xplore}. Søk på
% \textit{shneiderman 1983} og følg prosedyren
% fra forrige punkt.
\item\textbf{Hartson, 1989\cite{hartson1989}}\newline
Denne referansen vil du finne i \textit{ACM Digital Library}.
Generell beskrivelse av framgangsmåten: I en treffliste klikker du
på aktuell tittel. Da vil du komme til en side som har en grå boks i
høyremargen -- \textit{Tools and Resources}. Nederst i boksen finner
du lenken \textit{\bt}. Bruker du den, får du opp
referansen i et eget vindu og kan klippe og lime den inn i din egen
bib-fil.
Gå til ACM Portal via bibliotekets hjemmeside. Velg ACM Digital
library og klikk på journals (under overskriften \textit{Browse the
digital library} og finn fram \textit{Computing
surveys}\footnote{Bruk evt Ctrl-F for å søke på siden.}, gå til
arkivet og finn fram riktig volum (21 -- 1989). Klikk på riktig
nummer (1) og deretter på innholdsfortegnelsen-fanen (Table of
contents).
Finn fram referansen og se på den. Legg merke til at ACM forkorter
tidsskriftnavnet. Dette kan du rette opp når du har kopiert
referansen over til bib-filen.
% \item\textbf{Jacob, 1986 \cite{jacob1986}}\newline Bruk \textit{ACM
% Digital Library}. Se forrige punkt. Rett opp tidsskriftnavnet.
% \item\textbf{Myers, 1995 \cite{myers1995}}\newline Use \textit{ACM
% Digital Library}. Se forrige punkt. Bytt ut tidsskriftnavnet
% (journal-feltet) med den makroen du laget i starten
% (\texttt{atch}). Husk: ingen krøllparenteser her.
% \item\textbf{Foley, 1990 \cite{foley1990}}\newline Bruk
% \textit{Collection of Computer Science Bibliographies} (CCSB). Klikk
% på \textbf{Search} i horisontalmenyen. Skriv \textit{Foley} i
% søkefeltet, velg \textit{author} som kvalifikator og \textit{1990}
% som publikasjonsår.
% \item\textbf{Foley, 1987 \cite{foley1987}}\newline
% Bruk \textit{Collection of
% Computer Science Bibliographies} (CCSB). Se forrige punkt.
% \item\textbf{Shneiderman, 1992 \cite{shneiderman1992}}\newline
% Bruk \textit{Collection of
% Computer Science Bibliographies} (CCSB). Se ovenfor.
% \item\textbf{Stephenson, 1999 \cite{stephenson1999}}\newline
% Bruk \textit{Collection of
% Computer Science Bibliographies} (CCSB). Se ovenfor.
\end{itemize}
Resten av referansene i lista følger disse rutinene. Som en øvelse kan
du etter kurset finne og hente referansene på egen hånd\footnote{Du finner
\cite{shneiderman1983} i IEEE Xplore,
\cite{jacob1986,myers1995} i ACM Digital library og
\cite{foley1990,foley1987,shneiderman1992,stephenson1999} i Collection of Computer Science Bibliographies.}. Vi bruker ikke tid på dem, men laster ned en bib-fil fra :
{\footnotesize\begin{verbatim}
http://folk.uio.no/knuthe/biblatex/nor/
\end{verbatim}}
\noindent{}Høyreklikk på \textbf{referanser.bib} og last ned.
Kopiér inn referansen til din egen oppgave fra den
andre bib-filen.
\section{Øvelse 2: Bruke bib-filen med et dokument}
Grovstrukturen i et \LaTeX-dokument som bruker \blt\ er vist i
figur~\ref{document}.
I denne øvelsen skal du kopiere teksten fra
{\footnotesize\begin{verbatim}
http://folk.uio.no/knuthe/biblatex/nor/
\end{verbatim}}
\noindent{}Høyreklikk på \textbf{userinterface.tex} og last ned.
Åpne filen i Emacs. Du skal så arbeide med å sette inn
korrekte siteringer der det er markert med forfatter og årstall mellom
doble stjerner (**).
\begin{figure}
\begin{center}
\includegraphics[width=\textwidth]{./documentstructure.jpg}
\caption{Grovskisse av \LaTeX-dokument som bruker \blt (alt i rødt har med \blt å gjøre.}\label{document}
\end{center}
\end{figure}
\subsection{Tegnsett}
I figur~\ref{document} er det skrevet
\verb=\usepackage[utf8]{inputenc}=. UTF8 vil da bli antatt brukt både
i tex- og bib-fil. Dersom man bruker et annet tegnsett i bib-filen må
dette angis som valg til biblatex-pakka:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[bibencoding=latin1]{biblatex}
\end{verbatim}}
\noindent{}UTF8 er standard på IFI nå.
\subsection{Én eller flere bib-filer}
Etter å ha lastet inn \blt{}-pakken, må systemet få vite hvilke
bib-filer som skal brukes. Dette gjøres med kommandoen:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\addbibresource{bib-filnavn}
\end{verbatim}}
\noindent{}Bib-filer må oppgis med extension (.bib) og om du bruker flere
bib-filer, må du gi flere kommandoer. Da kan det også være aktuelt å samle
alle makroer i en egen fil. Den må da lastes inn først:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\addbibresource{makroer.bib}
\addbibresource{library1.bib}
\addbibresource{library2.bib}
\end{verbatim}}
\subsection{Sitering}
Når du skal sitere i \LaTeX, setter du inn en \texttt{cite}-kommando
med identifikatoren som parameter, slik:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\cite{identifikator}
\end{verbatim}}
\noindent{}Identifikatoren må være skrevet nøyaktig slik den er skrevet
i bib-filen (følsomhet for store og små bokstaver).
Ønsker du å sitere flere samtidig, skilles de av komma innenfor
krøllparentesene:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\cite{identifikator1,identifikator2}
\end{verbatim}}
\noindent{}Du kan oppgi tekst som skal inngå foran eller bak selve
siteringen.
{\footnotesize\begin{verbatim}
\cite[prefiks][suffiks]{identifikator}
\end{verbatim}}
\noindent{}Om man ønsker å vise til en bestemt side i det dokumentet
man siterer, så kan det ordnes med klamme-parametre til
cite-kommandoen:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\cite[Se også][47]{identifikator}
\end{verbatim}}
\noindent{}som vil komme ut som: \verb=[Se også 19, s. 47]=. Se \cite[][14]{langmyhr13} for flere \verb=\cite=-kommandoer.
Om du ikke direkte siterer en referanse du har i bib-filen,
men ønsker å ha den med i referanselista, kan du skrive:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\nocite{identifikator}
\end{verbatim}}
\noindent{}Du kan her bytte ut \textit{identifikator} med *. Da kommer alle
referansene i bib-filene med i referanselista.
\subsection{RefTeX -- finne fram og velge referanse}
\subsubsection*{Emacs i RefTeX-modus}
Det fins et tillegg til Emacs -- RefTeX -- som gjør det enklere å
håndtere siteringer\cite{reftex}. Pakken kan anbefales også av andre
grunner, den kan f.eks. hjelpe deg å holde orden på interne
kryssreferanser i \LaTeX-dokumentet.
Før du setter Emacs i RefTeX-modus, må du gjøre en vri. RefTeX er
avhengig av å få vite hvilke bib-filer du bruker. RefTeX er skrevet
for å støtte \bt-logikken og vil hente bib-filen fra en
\kdo{$\backslash$bibliography}-kommando. For å få RefTeX til å fange
opp bib-filer fra \kdo{$\backslash$addbibresource} må følgende legges
inn i din .emacs-fil:
{\footnotesize\begin{verbatim}
(setq reftex-bibliography-commands
'("addbibresource" "bibliography" "nobibliography"))
\end{verbatim}}
Haken er at RefTeX bare fanger opp den første bib-filen angitt med
\textbf{addbibresource}. Bruker du flere bib-filer, må du oppgi dem
samlet i en \textbf{bibliography}-kommando\footnote{Kommandoen må
ligge i innledningen. Her trengs ikke
extension .bib}:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\bibliography{makroer, referanser}
\end{verbatim}}
Du kan sette Emacs i RefTeX-modus med kommandoen {\footnotesize \verb=M-x reftex-mode=}.\footnote{M-x betyr først å taste ESC-tasten og deretter bokstaven x}
Legg merke at du har fått en \textit{Ref}-meny i
toppmenyen.
Du kan også sette Emacs i RefTeX-modus ved oppstart ved å legge følgende
linjer inn i .emacs-filen:
{\footnotesize\begin{verbatim}
(add-hook 'LaTeX-mode-hook 'turn-on-reftex)
(autoload 'reftex-mode "reftex" "RefTeX Minor Mode" t)
(autoload 'turn-on-reftex "reftex" "RefTeX Minor Mode" nil)
\end{verbatim}}
\subsubsection*{Søke i bib-filene}
RefTeX gir deg muligheten til å finne referanser i bib-filen ved å
søke med regulære uttrykk.
Plassér markøren der du vil ha siteringen. Gi kommandoen
\verb=C-c [= eller velg \verb/\cite/-kommandoen fra Ref-menyen,
skriv inn det regulære uttrykket og tast return. Du får da
en treffliste. Du kan navigere opp og ned i trefflista med
piltastene og velge referanse ved å taste return. Da kommer
cite-kommando med riktig identifikator inn der markøren sto. Dette
gjør det også enklere å operere med identifikatorer som ikke
nødvendigvis er så lette å huske.
Skal du ha flere identifikatorer inn i samme sitering, settes markøren
innafor krøllparentesen. Deretter søker og velger du på ny.
Sett nå inn \verb=\cite=-kommandoer for alle referansene i den
oppgitte teksten.
\subsection{Bibliografiske stiler}
Stiler for siteringer og referanser angis som valg til
\blt-pakken:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\usepackage[...,
style=stilvalg,
...]{biblatex}
\end{verbatim}}
\kdo{style} angir stilvalget for både sitering og referanse samtidig,
men man kan også spesifisere dem hver for seg.
{\footnotesize\begin{verbatim}
citestyle=stilvalg-1,
bibstyle=stilvalg-2,
\end{verbatim}}
Her er noen av standardstilene\footnote{Det fins mange flere stiler,
se \cite[][65-70]{biblatex}.}:
\begin{description}
\item[numeric] -- Siteringen oppgis som et nummer i skarpe
klammer som viser til en nummerert referanseliste. Sorteringen av
referanselista kan styres med et eget valg til \blt-pakka. I
dokumentet du nå leser er sorteringen \textbf{none} som gir en rekkefølge
bestemt av rekkefølgen av \kdo{cite}-kommandoer.
\item[alphabetic] -- Siteringen er en konstruksjon av
forfatternavn og årstall som settes i
skarpe klammer ($[KNU99]$). Referanselista sorteres ifølge denne konstruksjonen.
\item[authortitle] -- Siteringen blir etternavn og tittel på
verket i kursiv uten parentes rundt. For å få parentes rundt
siteringen må du bruke en annen cite-kommando:
\verb=\parencite=. Referansene i lista får ikke eget merke, men er
sortert etter navn og tittel.
\item[authoryear] -- Siteringen blir etternavn og år for publisering
uten parentes rundt. For å få parentes rundt siteringen må du bruke
en annen cite-kommando: \verb=\parencite=. Man kan selvsagt sette
parenteser rundt \verb=\cite=-kommandoen også. Referansene i lista
får ikke eget merke, men er sortert etter navn og år.
\end{description}
Dersom du ønsker å bruke stilen APA (American Psychological Association) eller Chicago, er dette beskrevet i den lokale guiden.\cite{langmyhr13}
\subsection{Generere referanselista}
Der du skal ha inn referanselista i dokumentet, skriver du følgende
kommando:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\printbibliography
\end{verbatim}}
\noindent{}Så gir du følgende kommandoer i terminalvinduet (eller i verktøyet):
{\footnotesize\begin{verbatim}
> pdflatex userinterface.tex
> biber userinterface
> pdflatex userinterface.tex
> pdflatex userinterface.tex
\end{verbatim}}
\noindent{}Kort fortalt skjer dette: Den første pdflatex-kommandoen genererer en
del mellomlagringsfiler som biber-programmet bruker for å generere
siterings- og referanselisteinformasjon som blir inkludert i
produksjon ved neste pdflatex-kjøring.
Går kjøringene uten feilmeldinger, kan du se resultatet ved å åpne
pdf-filen som er sluttresultatet.
I Linux kommandomodus kan du i IFI-miljø gi kommandoen
{\footnotesize\begin{verbatim}
> ltx userinterface.tex
\end{verbatim}}
\noindent{}som tar seg av alle de fire skrittene ovenfor.
\subsection{Variere stil}
Når man skal endre stil, kan det være lurt å slette en del
mellomlagringsfiler før ny produksjon
{\footnotesize\begin{verbatim}
> rm *.aux *.bbl *.bcf *.blg *.out
\end{verbatim}}
\noindent{}Prøv nå å endre stilen til \textit{alphabetic} og kjøre ny produksjon. Sjekk
resultatet.
Så kan du prøve stilen \textit{authortitle}. Legg merke til at du ikke lenger
får parenteser rundt siteringen. Bytt ut \kdo{$\backslash$cite} med
\kdo{$\backslash$parencite} på én av siteringene og sjekk resultatet. Sjekk også sorteringen av
referanselista.
Endre siteringsstilen tilbake til \textit{numeric} og siteringen tilbake til \kdo{$\backslash$cite}.
\subsection{Overskriften til referanselista}
Teksten som skrives ut over referanselista er inneholdt i en
\LaTeX-variabel som brukes som forvalg for \blt{}-variabelen
\kdo{bibliography}.
Dersom dokumentklassen er \textit{article} heter
variabelen \verb=\refname=. Dersom dokumentklassen er \textit{book}
heter variabelen \verb=\bibname=.
Innholdet i variablene avhenger også av
dokumentspråket. I nedenstående tabell~ vises forvalgte verdier for
disse variablene.
\begin{center}
\begin{tabular}{|r|c|c|}\hline
&\textbf{norsk}&\textbf{english}\\ \hline
\textbf{article}&Referanser&References\\ \hline
\textbf{book}&Bibliografi&Bibliography\\ \hline
\end{tabular}
\end{center}
\noindent{}Dersom du ønsker å endre innholdet i variablene, kan du gi kommandoen
{\footnotesize\begin{verbatim}
\renewcommand{\refname}{Litteraturliste}
\end{verbatim}}
\noindent{}Overskriften kan også være en parameter til
\kdo{printbibliography}:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\printbibliography[title={Litteraturliste}]
\end{verbatim}}
\noindent{}En tredje variant er nevnt på side~\pageref{heading}.
\subsection{Referanselista i innholdsfortegnelsen}\label{innhold}
Henvisning til referanselista kommer ikke automatisk inn i
innholdsfortegnelsen.
Rett etter \texttt{printbibliography}-kommandoen kan du skrive kommandoen
\kdo{addcontentsline} i \LaTeX-filen. Viss du setter
innholdet av \verb=\refname= før disse to, så sikrer du konsistens:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\renewcommand{\refname}{Litteraturliste}
\printbibliography
\addcontentsline{toc}{section}{\refname}
\end{verbatim}}
\noindent{}Her forteller \textit{toc} at det hele skal inn i table-of-contents,
\textit{section} hvilket dokumentnivå innførselen skal ha og
\verb=\refname= hvilken tekst som skal inn i innholdsfortegnelsen
(her er det innholdet av variabelen \verb=\refname=).
\subsection{Baklengs referering} Når dokumentet er blitt stort, kan
det bli vanskelig å huske hvor man har sitert en spesifikk
referanse. Det fins en mekanisme (i pakken \textit{hyperref}) for å
føye til siterings-sidetall til hver enkelt referanse i
referanselista.
Ved å føye til
{\footnotesize\begin{verbatim}
\usepackage{hyperref}
\end{verbatim}}
\noindent\textit{etter} \blt-pakken
i innledningen og gi \kdo{backref} som opsjon til \blt{}, så får man ønsket effekt (pluss noen andre, som
interne og eksterne lenker i dokumentet). Pakken \textit{hyperref} er
beskrevet i \cite{hyperref}.
I dokumentet du nå leser, kan du se hvordan det vil se ut i referanselista.
\subsection{Seksjons-, type-, tema- eller kapittelvise referanselister}
\subsubsection*{Referanseliste i hver seksjon}
Du kan generere referanselister for hver seksjon eller kapittel ved å
markere start og slutt på en referanseseksjon. I hver seksjon eller
kapittel brukes \textbf{printbibliography} for å skrive ut inneværende
seksjons referanseliste:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\chapter{...}
\begin{refsection}
...
\printbibliography
\end{refsection}
\chapter{...}
\begin{refsection}
...
\printbibliography
\end{refsection}
\end{verbatim}}
\noindent{}Alle siteringer gjort innenfor referanseseksjonen vil inngå i
referanselista. Slik kan man gjøre for alle seksjoner/kapitler.
Eventuelle siteringer gjort utafor en seksjon vil
bli sendt til en slutt-referanse\-liste.
\subsubsection*{Inndelt referanseliste til slutt}
Ønsker du kapittelinndelt referanseliste til slutt i dokumentet,
legger du inn refsection-områder i tex-filen som i forrige avsnitt,
men du skriver ikke ut referanselista i hvert kapittel.
Du kan avslutte dokumentet med følgende kommandosekvens:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\printbibheading
\printbibliography[section=1, heading=overskrift]
\printbibliography[section=2, heading=overskrift]
\printbibliography[section=3, heading=overskrift]
...
\end{verbatim}}
\noindent{}Den første kommandoen vil skrive ut den generelt definerte
overskriften for referanselister, f.eks \textbf{Referanser}.
De neste kommandoene vil skrive ut referansene for relevant seksjon
med den overskriften som ligger i navnet \textit{overskrift}. Denne
kan være definert slik:\label{heading}
{\footnotesize\begin{verbatim}
\defbibheading{overskrift}{%
\section*{Referanser for kapittel %
\ref{refsection:\therefsection}}}
\end{verbatim}}
\noindent{}Prøv dette med userinterface-dokumentet!
\subsubsection*{Referanselister etter dokumenttype eller tema}
Du kan lage litteraturlister etter type også: bøker for seg, artikler
for seg og til slutt øvrige dokumenter. Skriv inn kommandoen
\verb=\nocite{*}= og prøv dette i \texttt{userinterface.tex}-filen
(kommandoene står som kommentarer nederst i tex-filen):
{\footnotesize\begin{verbatim}
\printbibheading
\printbibliography[type=book, title={Bøker}]
\printbibliography[type=article, title={Artikler}]
\printbibliography[type=manual, title={Manualer}]
\printbibliography[nottype=book, nottype=article,%
nottype=manual, title={Øvrige dokumenter}]
\end{verbatim}}
\noindent{}For å sikre en fortløpende nummerering av referansene i listene brukes
valget \texttt{defernumbers=true} til biblatex-pakka.
Du kan også bruke feltet \verb=keywords= i referansene for å fordele dem på ulike temaer i bibliografien:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\printbibheading
\printbibliography[keyword=komm, title={Kommunikasjon}]
\printbibliography[keyword=soft, title={Programvare}]
\end{verbatim}}
\subsection{Endre faste tekster}\label{tekster}
Det er en rekke tekster som kan varieres. De fleste vil være oversatt
gjennom norske forhåndsoppsatte verdier. Her er eksempel på
redefinering av slike tekster\footnote{Liste over flere språkvariabler
fins i \blt-manualen\cite[][se under avsnitt 4.9, s. 215]{biblatex}}:
{\footnotesize\begin{verbatim}
\DefineBibliographyStrings{norsk}{%
urlseen={Sett:},
bibliography = {Bibliografi},
references = {Referanser},
editor = {redaktør},
translator={oversetter},
page={side},
pages={sidene},
and={og},
}
\end{verbatim}}