From 98a0b83a0a0ac7d964acc09be3b6939214d170d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Rushaway Date: Sat, 25 Jan 2025 16:42:24 +0100 Subject: [PATCH] feat(i18n): Traditional chinese (#69) Co-authored-by: Aaron <45914779+notkoen@users.noreply.github.com> --- .../zho/zombiereloaded.phrases.txt | 1095 +++++++++++++++++ 1 file changed, 1095 insertions(+) create mode 100644 common/addons/sourcemod/translations/zho/zombiereloaded.phrases.txt diff --git a/common/addons/sourcemod/translations/zho/zombiereloaded.phrases.txt b/common/addons/sourcemod/translations/zho/zombiereloaded.phrases.txt new file mode 100644 index 00000000..731bf7d6 --- /dev/null +++ b/common/addons/sourcemod/translations/zho/zombiereloaded.phrases.txt @@ -0,0 +1,1095 @@ +"Phrases" +{ + // =========================== + // General (base) + // =========================== + + "General round objective" + { + "zho" "遊戲是 {green}人類 vs. 殭屍{default}。殭屍的目標是感染所有人類。" + } + + "General zmenu reminder" + { + "zho" "要獲取 Zombie:Reloaded 的指令幫助,請在聊天中輸入 \"{1}{2}\"。" + } + + // =========================== + // Generic (base) + // =========================== + + // General + + "Literal text" + { + "zho" "{1}" + } + + "Feature is disabled" + { + "zho" "此功能已被伺服器主機禁用。" + } + + "Not enough money" + { + "zho" "你沒有足夠的金錢購買此物品。" + } + + "Must be player" + { + "zho" "此功能僅限玩家使用。" + } + + "Must be admin" + { + "zho" "此功能僅限管理員使用。" + } + + "No access to command" + { + "zho" "您無權執行此指令。" + } + + "Must be alive" + { + "zho" "此功能需要您處於存活狀態。" + } + + "Must be dead" + { + "zho" "此功能需要您處於死亡狀態。" + } + + "Must be on team" + { + "zho" "此功能需要您加入一個隊伍。" + } + + "Must be zombie" + { + "zho" "此功能需要您是殭屍。" + } + + "Must be human" + { + "zho" "此功能需要您是人類。" + } + + "Must be in buyzone" + { + "zho" "此功能需要您位於購買區域內。" + } + + "Increase by" + { + "zho" "增加了 {1}" + } + + "Decrease by" + { + "zho" "減少了 {1}" + } + + "Current Value" + { + "zho" "當前值:" + } + + "Zombie" + { + "zho" "殭屍" + } + + "Human" + { + "zho" "人類" + } + + // Menu + + "Menu empty" + { + "zho" "(空)" + } + + // =========================== + // Config (core) + // =========================== + + // Commands + + "Config command reload syntax" + { + "zho" "語法:zr_reloadconfig <檔案別名1> [檔案別名2] ... - 重新加載配置檔案。" + } + + "Config command reload related commands" + { + "zho" "相關指令:zr_config_reloadall" + } + + "Config command reload syntax aliases" + { + "zho" "檔案別名:\n* \"{1}\"\n* \"{2}\"\n* \"{3}\"\n* \"{4}\"\n* \"{5}\"" + } + + "Config command reload invalid" + { + "zho" "無效的檔案別名:\"{1}\"" + } + + "Config command reload not loaded" + { + "zho" "配置檔案 \"{1}\" 無法加載。(內容無效或不匹配。)" + } + + "Config command reload all stats begin" + { + "zho" "正在重新加載 Zombie:Reloaded 的所有配置檔案...\n------------------------------------------------" + } + + "Config command reload all stats successful" + { + "zho" "\"{1}\" - 成功。" + } + + "Config command reload all stats failed" + { + "zho" "\"{1}\" - 失敗。(內容無效或不匹配。)" + } + + // =========================== + // Log (core) + // =========================== + + "Log Generic Flag" + { + // Max length: 19 characters. + "zho" "通用標誌:" + } + + "Log Value" + { + // Max length: 7 characters: + "zho" "值:" + } + + "Log Module" + { + // Max length: 23 characters: + "zho" "模組:" + } + + "Log Status" + { + "zho" "過濾器狀態:" + } + + "Log Module Filtering" + { + "zho" "模組過濾:" + } + + "Log Module Short Name" + { + "zho" "簡短名稱:" + } + + // =========================== + // Classes + // =========================== + + // General + + "Classes admin mode enabled" + { + "zho" "管理員模式已啟用!" + } + + "Classes random assignment" + { + "zho" "您已被隨機分配到 {green}\"{1}\" 類。" + } + + // Center Text/HUD + + "Classes overlay toggle" + { + "zho" "切換覆蓋指令:{1}" + } + + // Menu + + "Classes menu title" + { + "zho" "選擇類別:" + } + + "Classes menu active" + { + "zho" "啟用:{1}" + } + + "Classes menu next" + { + "zho" "下次出現:{1}" + } + + "Classes menu select zombie" + { + "zho" "選擇殭屍類別" + } + + "Classes menu select human" + { + "zho" "選擇人類類別" + } + + "Classes menu select admin" + { + "zho" "選擇管理員類別" + } + + "Classes menu admin mode toggle" + { + "zho" "切換管理員模式" + } + + "Classes Menu Team Select Title" + { + "zho" "選擇隊伍:" + } + + "Classes Menu Zombies" + { + "zho" "殭屍" + } + + "Classes Menu Humans" + { + "zho" "人類" + } + + "Classes Menu Multiplier Select Title" + { + "zho" "選擇倍增器:" + } + + "Classes Menu Adjust Value" + { + "zho" "調整值:" + } + + // Attributes + + "Classes Attrib Napalm Time" + { + "zho" "燃燒時間" + } + + "Classes Attrib Health" + { + "zho" "生命值" + } + + "Classes Attrib Regen Interval" + { + "zho" "生命值恢復間隔" + } + + "Classes Attrib Regen Amount" + { + "zho" "生命值恢復量" + } + + "Classes Attrib Infect Gain" + { + "zho" "感染時獲得的生命值" + } + + "Classes Attrib Speed" + { + "zho" "移動速度" + } + + "Classes Attrib Knockback" + { + "zho" "擊退" + } + + "Classes Attrib Jump Height" + { + "zho" "跳躍高度" + } + + "Classes Attrib Jump Distance" + { + "zho" "跳躍距離" + } + + "Classes Selection Not Allowed" + { + "zho" "不允許更改類別。" + } + + // =========================== + // Immunity + // =========================== + + "Immunity Shield Not Available" + { + "zho" "您沒有護盾。" + } + + "Immunity Shield Cooldown" + { + "zho" "護盾將在 {1} 秒後可用。" + } + + "Immunity Shield Time Left" + { + "zho" "護盾剩餘時間:{1}" + } + + // =========================== + // Overlays (core) + // =========================== + + "Overlays not supported" + { + "zho" "阻止覆蓋 - 檢測到 DX{1} (需要 DX{2})" + } + + // =========================== + // Infect (core) + // =========================== + + // General + + "Infect infected" + { + "zho" "您已被感染!現在去感染其他玩家吧。" + } + + "Infect human" + { + "zho" "仁慈的神靈(管理員)復活了您!抓住這個機會!" + } + + "Infect disconnect" + { + "zho" "最後一個殭屍離開了遊戲,感染傳遞給了您。" + } + + "Mother zombie infect cycle reset" + { + "zho" "母殭屍的感染週期已重置。" + } + + // Center Text + + "Infect countdown" + { + "zho" "首次感染將在 {1} 秒後發生。" + } + + // Menu + + "Infect menu clients title" + { + "zho" "殭屍管理\n啟用感染:\n[] = 已感染" + } + + // Commands + + "Infect command infect syntax" + { + "zho" "感染玩家。用法:zr_infect <目標> [復活 - 1/0]" + } + + "Infect command human syntax" + { + "zho" "將玩家變成人類。用法:zr_human <目標> [復活 - 1/0] [保護 - 1/0]" + } + + "Infect command round not started" + { + "zho" "無法進行感染。回合尚未完全開始。" + } + + "Infect command infect successful" + { + "zho" "玩家 {green}{1}{default} 已成功感染。" + } + + "Infect command infect successful public" + { + "zho" "{lightgreen}{1}{default} 感染了 {green}{2}{default}。" + } + + "Infect command infect mother successful" + { + "zho" "玩家 {green}{1}{default} 已成功感染為母殭屍。" + } + + "Infect command infect mother successful public" + { + "zho" "{lightgreen}{1}{default} 感染了 {green}{2}{default} 為母殭屍。" + } + + "Infect command infect unsuccessful" + { + "zho" "玩家 {green}{1}{default} 已經是殭屍了。" + } + + "Infect command human successful" + { + "zho" "玩家 {green}{1}{default} 已成功變成人類。" + } + + "Infect command human successful public" + { + "zho" "{lightgreen}{1}{default} 將 {green}{2}{default} 復活為人類。" + } + + "Infect command human unsuccessful" + { + "zho" "玩家 {green}{1}{default} 已經是人類了。" + } + + // =========================== + // Damage (core) + // =========================== + + "Damage suicide intercept" + { + "zho" "自殺嘗試被阻止。" + } + + // =========================== + // Menu (core) + // =========================== + + // General + + "Menu main title" + { + "zho" "Zombie:Reloaded 指令:\n在聊天中輸入 \"{1}\" 或 \"{2}\" 以執行指令。" + } + + "Menu main zadmin" + { + "zho" "ZAdmin - 打開管理員選單" + } + + "Menu main zclass" + { + "zho" "ZClass - 配置類別參數" + } + + "Menu main zcookies" + { + "zho" "ZCookies - 修改您的個人設置" + } + + "Menu main zspawn" + { + "zho" "ZSpawn - 如果您遲到,可以用此功能重生" + } + + "Menu main ztele" + { + "zho" "ZTele - 如果您被卡住,可以傳送到起點" + } + + "Menu main zhp" + { + "zho" "ZHP - 顯示您的真實生命值" + } + + "Menu main zmarket" + { + "zho" "ZMarket - 在這裡購買物品" + } + + // =========================== + // Weapons (core) + // =========================== + + // General + + "Zombie cant use weapon" + { + "zho" "殭屍不能使用武器!" + } + + // Restrict + + "Restrict weapon" + { + "zho" "武器 {green}\"{1}\"{default} 已被限制。" + } + + "Unrestrict weapon" + { + "zho" "武器 {green}\"{1}\"{default} 的限制已被移除。" + } + + "Restrict weapon stopped" + { + "zho" "武器 {green}\"{1}\"{default} 已經被限制。" + } + + "Unrestrict weapon stopped" + { + "zho" "武器 {green}\"{1}\"{default} 沒有被限制。" + } + + "Restrict weapon type" + { + "zho" "武器類型 {green}\"{1}\"{default} 已被限制。" + } + + "Unrestrict weapon type" + { + "zho" "武器類型 {green}\"{1}\"{default} 的限制已被移除。" + } + + "Restrict weapon type stopped" + { + "zho" "武器類型 {green}\"{1}\"{default} 已經被限制。" + } + + "Unrestrict weapon type stopped" + { + "zho" "武器類型 {green}\"{1}\"{default} 沒有被限制。" + } + + "Restrict weapon untoggleable" + { + "zho" "武器 {green}\"{1}\"{default} 無法切換限制狀態。" + } + + "Weapon invalid" + { + "zho" "武器 {green}\"{1}\"{default} 是無效的武器名稱或類型。" + } + + "Weapon is restricted" + { + "zho" "武器 {green}{1}{default} 已被限制。" + } + + // ZMarket + + "Weapons zmarket buyzone" + { + "zho" "您必須在購買區域內才能使用 ZMarket。" + } + + "Weapons zmarket purchase" + { + "zho" "您已購買武器 {green}{1}{default}。如果彈藥不足,請重新選擇該物品。" + } + + "Weapons zmarket purchase max" + { + "zho" "武器 {green}{1}{default} 的購買限制為 {green}{2}{default}。您需要等待下一次重生才能再次購買。" + } + + "Weapons zmarket grenade max" + { + "zho" "您只能攜帶 {1} 枚此類手榴彈。" + } + + "Weapons zmarket not enough money" + { + "zho" "您沒有足夠的資金。" + } + + "Weapons zmarket updated loadout" + { + "zho" "您目前無法購買武器,但您的預設已更新為此武器。" + } + + "Weapons zmarket get current loadout" + { + "zho" "當前預設已更新。使用重新購買選項以再次購買這些武器。" + } + + // Commands + + "Weapons command restrict syntax" + { + "zho" "限制武器或武器類型。用法:zr_restrict <武器|武器類型> [武器2|武器類型2] ..." + } + + "Weapons command unrestrict syntax" + { + "zho" "移除武器或武器類型的限制。用法:zr_unrestrict <武器|武器類型> [武器2|武器類型2] ..." + } + + // Menu (Restrict) + + "Weapons menu restrict main title" + { + "zho" "武器管理" + } + + "Weapons menu restrict main restrict" + { + "zho" "武器限制" + } + + "Weapons menu restrict main market" + { + "zho" "ZMarket" + } + + "Weapons menu restrict types title" + { + "zho" "武器限制\n選擇武器類型:" + } + + "Weapons menu restrict types weapon type title" + { + "zho" "武器限制\n武器類型:{1}\n[] = 已限制" + } + + "Weapons menu restrict types restrict all" + { + "zho" "限制武器類型 {1}" + } + + "Weapons menu restrict types unrestrict all" + { + "zho" "移除武器類型 {1} 的限制" + } + + "Weapons menu restrict zmarket title" + { + "zho" "ZMarket\n選擇選項:" + } + + "Weapons menu restrict zmarket buyzone" + { + "zho" "僅限購買區域 - {1}" + } + + // Menu (ZMarket) + + "Weapons menu zmarket main title" + { + "zho" "ZMarket\n選擇一個選項:" + } + + "Weapons menu zmarket main get loadout" + { + "zho" "保存當前配置" + } + + "Weapons menu zmarket main edit loadout" + { + "zho" "編輯已保存的配置" + } + + "Weapons menu zmarket main rebuy" + { + "zho" "重新購買當前配置" + } + + "Weapons menu zmarket main weapons list" + { + "zho" "購買武器" + } + + "Weapons menu zmarket loadout title" + { + "zho" "ZMarket\n我的當前配置:\n選擇武器槽以刪除。\n注意:重新購買將使用這些武器。" + } + + "Weapons menu zmarket loadout primary" + { + "zho" "主武器:{1}" + } + + "Weapons menu zmarket loadout secondary" + { + "zho" "副武器:{1}" + } + + "Weapons menu zmarket loadout default" + { + "#format" "{1:s}" + "zho" "默認 ({1})" + } + + "Weapons menu zmarket loadout weapons title" + { + "zho" "ZMarket\n選擇武器配置:" + } + + "Weapons menu zmarket types title" + { + "zho" "ZMarket\n選擇武器類型:" + } + + "Weapons menu zmarket types weapon type title" + { + "zho" "ZMarket\n武器類型:{1}\n[] = 已限制" + } + + "Weapons menu zmarket types weapon info" + { + "zho" "{1} (${2})\n剩餘購買次數:{3}" + } + + "Weapons menu zmarket types weapon ammo" + { + "zho" "彈藥" + } + + // =========================== + // Hitgroups (core) + // =========================== + + // Menu + + "Hitgroups menu hitgroups title" + { + "zho" "命中組管理\n指令:zr_hitgroup(_enable_all/_headshots_only)\n選擇一個命中組以啟用/禁用:" + } + + "Hitgroups menu hitgroups enable all" + { + "zho" "啟用所有命中組" + } + + "Hitgroups menu hitgroups headshots only" + { + "zho" "僅限爆頭" + } + + // Commands + + "Hitgroups command syntax" + { + "zho" "切換、啟用或禁用殭屍的命中組。用法:zr_hitgroup <命中組別名> [啟用 - 1/0]" + } + + "Hitgroups command related commands" + { + "zho" "相關指令:zr_hitgroup_enable_all, zr_hitgroup_headshots_only" + } + + "Hitgroups command syntax names" + { + "zho" "命中組名稱:" + } + + "Hitgroups command successful on" + { + "zho" "命中組 \"{1}\" 的傷害已啟用。" + } + + "Hitgroups command successful off" + { + "zho" "命中組 \"{1}\" 的傷害已禁用。" + } + + "Hitgroups command invalid hitgroup" + { + "zho" "\"{1}\" 不是有效的命中組。輸入 zr_hitgroup 查看所有別名。" + } + + "Hitgroups command enable all successful" + { + "zho" "所有殭屍的命中組傷害已啟用。" + } + + "Hitgroups command headshots only successful" + { + "zho" "殭屍現在只能通過爆頭受到傷害。" + } + + // =========================== + // ZAdmin (core) + // =========================== + + "ZAdmin main title" + { + "zho" "ZAdmin\n選擇類別:" + } + + "ZAdmin main class multipliers" + { + "zho" "類別倍增器" + } + + "ZAdmin main weapons" + { + "zho" "武器管理" + } + + "ZAdmin main hitgroups" + { + "zho" "命中組管理" + } + + "ZAdmin main zombie" + { + "zho" "殭屍管理" + } + + "ZAdmin main force zspawn" + { + "zho" "強制 ZSpawn" + } + + "ZAdmin main force ztele" + { + "zho" "強制 ZTele" + } + + // =========================== + // AntiStick (module) + // =========================== + + // Commands + + "AntiStick command set width syntax" + { + "zho" "設置模型的碰撞寬度。(查看 zr_antistick_list_models)用法:zr_antistick_set_width <模型/玩家> <寬度>" + } + + "AntiStick command list models list" + { + "zho" "玩家名稱: 模型: 碰撞寬度:\n-------------------------------------------------------------------------------------------------------------" + } + + "AntiStick command list models name" + { + "zho" "{1} {2} {3}" + } + + "AntiStick command set width successful" + { + "zho" "模型 \"{1}\" 的碰撞寬度已更改為 \"{2}\"。" + } + + "AntiStick command set width invalid model" + { + "zho" "指定的模型/玩家無效:\"{1}\"" + } + + "AntiStick command set width invalid width" + { + "zho" "指定的碰撞寬度無效:\"{1}\"" + } + + // =========================== + // Spawn Protect (module) + // =========================== + + // General + + "Spawn protection begin" + { + "zho" "殭屍已出現,您有 {1} 秒的保護時間,請找到一個安全的地方。" + } + + "Spawn protection end" + { + "zho" "您現在可以被殭屍感染。" + } + + // HUD + + "Spawn Protect" + { + "zho" "殭屍保護將在 {1} 秒後結束。" + } + + // =========================== + // ZCookies (module) + // =========================== + + "ZCookies Menu main title" + { + "zho" "ZCookies\n選擇一個 cookie:" + } + + "ZCookies menu main auto-rebuy" + { + "zho" "ZMarket 自動購買:{1}" + } + + "ZCookies menu main zhp" + { + "zho" "ZHP 顯示:{1}" + } + + "ZCookies menu main overlay" + { + "zho" "人類/殭屍類別覆蓋顯示:{1}" + } + + "ZCookies zmarket loadout" + { + "zho" "ZMarket 預設" + } + + // =========================== + // ZSpawn (module) + // =========================== + + // General + + "ZSpawn double spawn" + { + "zho" "ZSpawn 只能在您在回合進行中加入時使用。" + } + + "ZSpawn timelimit" + { + "zho" "使用 ZSpawn 的時間限制({1} 秒)已過。" + } + + // Menu + + "ZSpawn clients title" + { + "zho" "強制 ZSpawn (zr_zspawn_force)\n選擇一個玩家:" + } + + // Commands + + "ZSpawn command force syntax" + { + "zho" "強制 ZSpawn 到一個玩家。用法:zr_zspawn_force <玩家> ['0' = 作為人類重生 | '1' = 作為殭屍重生]" + } + + "ZSpawn command force successful" + { + "zho" "玩家 {1} 已成功重生。" + } + + "ZSpawn command force successful public" + { + "zho" "{lightgreen}{1}{default} 已將 {green}{2}{default} 重生為 {lightgreen}{3}{default}。" + } + + "ZSpawn command force unsuccessful" + { + "zho" "玩家 {1} 無法重生。" + } + + // =========================== + // ZTele (module) + // =========================== + + // General + + "ZTele restricted human" + { + "zho" "當前人類無法使用 ZTele。" + } + + "ZTele max" + { + "zho" "您已達到本回合的最大傳送次數({1} 次)。" + } + + "ZTele in progress" + { + "zho" "您當前正在等待傳送。" + } + + "ZTele autocancel text" + { + "zho" "傳送已取消。(限制範圍為 {1} 英尺。)" + } + + // Center Text + + "ZTele countdown" + { + "zho" "將在 {1} 秒後傳送到起點。" + } + + "ZTele autocancel centertext" + { + "zho" "傳送已取消。" + } + + "ZTele countdown end" + { + "zho" "已傳送到起點。(次數:{1}/{2})" + } + + // Menu + + "ZTele clients title" + { + "zho" "強制 ZTele (zr_ztele_force)\n選擇一個玩家:" + } + + // Commands + + "ZTele command force syntax" + { + "zho" "強制 ZTele 到一個玩家。用法:zr_ztele_force <玩家>" + } + + "ZTele command force successful" + { + "zho" "玩家 {1} 已成功傳送。" + } + + "ZTele command force unsuccessful" + { + "zho" "玩家 {1} 無法傳送。" + } + + // =========================== + // ZHP (module) + // =========================== + + // General + + "ZHP enable" + { + "zho" "生命值顯示已啟用,您將在感染後看到您的真實生命值。" + } + + "ZHP disable" + { + "zho" "生命值顯示已禁用。" + } + + // HUD + + "Display HP" + { + "zho" "生命值:{1}" + } + + // =========================== + // Volumetric features (module) + // =========================== + + "Vol Anticamp Message" + { + "zho" "此區域受限,請移動。" + } + + "Vol Slay" + { + "zho" "玩家 \"{1}\" 因在受限區域內停留而被擊殺(ID:{2})。" + } + + "Vol Ignite" + { + "zho" "玩家 \"{1}\" 因在受限區域內停留而被點燃(ID:{2})。" + } +} \ No newline at end of file