Skip to content

Latest commit

 

History

History
38 lines (24 loc) · 1.91 KB

sakhi-go-kemote-dhoribo-paran.md

File metadata and controls

38 lines (24 loc) · 1.91 KB

Седьмой стих С «Шри Шикшаштакам»

Песня седьмая (с)

йуга̄йитам̇ нимеш̣ен̣а
чакш̣уш̣а̄ пра̄вр̣ш̣а̄йитам̇
ш́ӯнйа̄итам̇ джагат сарвам̇
говинда-вирахен̣а ме

Говинда, без Тебя мир пуст. Слезы нескончаемыми потоками текут из моих глаз, а мгновение кажется вечностью.

1

сакхи го кемоте дхорибо пара̄н̣
нимеш̣а хоило джугера сама̄н

Моя дорогая подруга! Как же я могу дальше жить? Уходящее мгновение подобно целой вечности.

2

ш́ра̄ван̣ера дха̄ра̄,    а̄̐кхи-вариш̣ой,
    ш́ӯнйа бхело дхара̄-тала
говинда-вирахе,    пра̄н̣а на̄хи рохе,
    кемоне ва̄̐чибо боло

Слезы текут из моих глаз, словно потоки дождя в месяц Шравана (август). Весь мир опустел! Я не могу больше жить в разлуке с Говиндой! Умоляю, скажите, как мне жить дальше?

3

бхакативинода,    астхира хоийа̄,
    пунах̣ на̄ма̄ш́ройа кори’
д̣а̄ке ра̄дха̄на̄тха,    дийа̄ дараш́ана,
    пра̄на ра̄кхо, на̄хе мори

Бхактивинод, лишившийся покоя, вновь ищет прибежище у Святого Имени и взывает: «Господь Радхи! Даруй мне Свое общение и спаси меня! Лишь по Твоей милости я не погибну».

page = 191